不畏山高路远的跋涉者,山川回馈以最奇绝的秀色;不惧风高浪急的弄潮儿,大海回报以最壮丽的日出!国奖获得者们专业爱好两不误,大创实践都兼顾,以奋斗为舟楫追逐时代大潮,持拼搏作臂膀勇攀青云之志。今天,就让我们走近他们,借榜样之力驱散前路迷茫,追光而遇,向光而行,飞往独属于自己春山!本期《成栋讲坛》邀请到程慧一、于家昊、李琳等3位同学做客讲坛现场,生动分享他们的经验收获。
主题
踔厉奋发怀壮志 奋楫逐浪向未来
嘉宾
程慧一
(经管学院2021级本科生)
于家昊
(材料学院2022级本科生)
李琳
(土木交通学院2023级本科生)
讲坛时间
11月29日(星期五)18:00
索票时间
11月29日(星期五)
10:00-18:00
索票方式
通过关注“东林本研之声”官方微信平台(nefuxsh)进行抢票,凭“抢票成功”的截图方可入场。
方式1:点击此篇推送文末“阅读原文”,获取抢票链接,在抢票链接内输入姓名+班级+学号(教工号)即可抢票。
方式2:在“东林本研之声”公众号回复“国奖经验分享”,获取抢票链接,在抢票链接内输入姓名+班级+学号(教工号)即可抢票。
方式3:扫描下方二维码进行抢票,在抢票链接内输入姓名+班级+学号(教工号)即可抢票。成功后即可报名获得参与机会(参与人数上限为45人)。
参与方式
1、参与讲坛的同学需凭抢票票号界面及到梦空间报名成功界面入场签到。
2、本期讲坛不设线上会议,为确保各位同学正常听会,请于17:50之前到场就坐,按流程要求进行参与签到,迟到不能补签。
3、讲坛地点:青创空间
特别提醒
程慧一,中共党员,经济管理学院2021级会计学专业本科生,班级班长,曾任学院团委副书记。加权成绩92.74分,专业排名第4名,主持校级大创项目1项,发表北大核心论文1篇。曾获全国商业精英挑战赛品牌策划大赛国家级一等奖、企业竞争模拟大赛国家级一等奖、国家奖学金、国家励志奖学金、国家级社会实践先进个人、优秀志愿者,省级三好学生,校级自强之星、励志之星、优秀共青团干部、三好学生、社会实践先进个人等奖励荣誉30余项。志愿工时累计300+小时,现已推免至华中科技大学攻读会计专业研究生。
于家昊,中共预备党员,材料科学与工程学院2022级轻化工程专业本科生,学院团委副书记,班级班长。曾获国家奖学金,黑龙江省志愿服务联合会警务分会优秀志愿者、第八届“GAM”杯黑龙江省创新创业大赛一等奖、哈尔滨2023-2024年冰雪旅游季最美青年志愿者,校级优秀学生一等奖学金、第七届职业规划大赛三等奖、2023暑期三下乡社会实践优秀团队二等奖等奖励荣誉。
李琳,中共预备党员,土木与交通学院2022级工程管理专业本科生,学院学生会文体部部长、艺术团团长,校街舞队小队长,班级学习委员。主持校级大创项目1项,参与国家级大创项目1项。曾获国家奖学金,全国大学生数学建模竞赛省级二等奖、大学生数学竞赛省级二等奖、大学生结构设计大赛省级一等奖,校级牵手奖学金、优秀学生一等奖学金、三好学生、文艺骨干、社会实践先进个人等奖励荣誉。
百舸争流,奋楫者先;中流击水,勇进者胜。我们在看到别人光芒万丈的同时,也要相信自我奋斗的力量,只要奋斗永不停歇,梦想终将照进现实,我们也一定会光芒万丈,落落大方,不负年少一场。本期《成栋讲坛》欢迎你的到来!
11月22日,第257期《成栋讲坛》在学校青创空间顺利举办,龙万博、李士轩、牛乐欣等3位同学做客讲坛现场,分享他们的四六级备考经验。
满载而归 砥砺前行
龙万博在开始分享自己四级备考经验前,向我们透漏了一个关于自己在考四级英语时的小故事,叮嘱我们:考前一定认真检查答题设备(耳机)。在做题过程中,我们会发现英汉语言在逻辑上具有差异。面对这种情况,做题人应当沉着冷静,认真分析,理清主谓宾结构,重点翻译,逐个击破。之后,龙万博同学又就单词拓展、听力训练等方面进行了详细介绍,赢得现场同学的一片喝彩。他告诉我们,在翻译句子中,“信”是第一位,不要硬套高级词汇、表达、句式。
感性学习 享受过程
李士轩认为我们应当感性学习英语,感激每一个在英语学习过程中帮助自己的人。不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。英语学习是一个持久漫长的过程。李士轩同学从课堂课后两个方面分享自己的学习经验。他鼓励我们主动积极参与课堂互动,在互动中增强自信与开放性,并在老师的指导和帮助下,改进自我,实现个人能力的提升。最后,他又分享了关键词定位、做题顺序调整、心态调整等考试技巧。他告诉我们,单纯的刷题只能提高熟练度,而通过反思和总结可以提高解题技巧和策略。
身临其境 推己于文
牛乐欣讲到,融情于景,英语学习将事半功倍。在词汇学习上,她认为掌握动词原形是最重要的,以动词原形为基础,拓展相对应的形容词、副词等,同时在语境中加深理解并进行周期性复习。在写作方面,牛乐欣同学对不同类型的作文进行了详细分析,她认为一个好的文章要层次分明、行文流畅同时,也要注意语言的准确性和丰富性,尽量避免语法错误和词汇重复。在她的分享中我们了解到:在翻译时一定要做到不要将简单的问题复杂化。遇到困难句子时,拆分成几个简单句,往往会有不一样的效果。
怀揣乐观,目之所及皆为绮丽,心之所感尽是欢歌。
——龙万博
每滴汗珠皆为星芒,每分努力俱是青石,铺就梦想的通天云梯。
——李士轩
让每个平凡日子,都绽出不凡之花,馥郁生命旅程。
——牛乐欣
编辑 | 郭懿萱
责编 | 荀安泰 郭懿萱
审核 | 宋天宇 王 聪
邮箱 | nefuxsh@nefu.edu.cn