【双语】浣溪沙·为南开马蹄湖荷花作(二〇〇二)

教育   2024-11-24 23:59   重庆  

浣溪沙·为南开马蹄湖荷花作(二〇〇二)

叶嘉莹


又到长空过雁时,

云天字字写相思。

荷花凋尽我来迟。


莲实有心应不死,

人生易老梦偏痴。

千春犹待发华滋。

To the Lotus of the Horseshoe Lake at Nakai (2002)

Florence Chia-ying Yeh


Time again for the geese to fly,

making a sign in the sky.

The lotus has wilted – 

I’ve come late.


Still there are seeds inside.

Old age comes quickly –

still I dream of the blossoming 

after a thousand springs.


(陶永强 译)

英文巴士
翻译大赛、翻译、口译、英语演讲、英语听力、商务英语、英语美文等英语学习教学资源的集散地。
 最新文章