特别提醒:微信又双叒叕改版了,如果不设置星标置顶及文末点在看标识,就不能收到最新的公号文章。为了能及时收到本公号推文,请您在关注“华人之光”微信公众号后,务必再将本号设为星标置顶,阅读文章后,记得文末的转、赞、在看一键三连哦 : )
San Francisco
San Francisco is a hub of excitement, and the cultural, commercial and financial heart of Northern California. The city is the 13th most populated in the U.S. but has the second highest population density in the county, with only New York being busier. The city shot to fame in 1849 as the home of the Californian Gold Rush which at the time made it the largest city on the West Coast.
旧金山是一个激动人心的城市,也是加利福尼亚北部的文化、商业和金融中心。该市是美国人口第13大城市,但人口密度却排名第二,只有纽约比它更加繁忙。1849年,加利福尼亚州淘金热爆发,使其成为西海岸最大的城市。
Fisherman's Wharf, Pier 39, and Ghirardelli Square are the things people want to do most on their San Francisco vacation. You can easily take in all three of them together. They're in a small area and easy to find on the waterfront.
渔人码头、39号码头和吉拉德里广场是人们在旧金山度假时最想做的事情。你可以很容易地把将这三个地点综合在一起。它们在一个很小的区域,很容易在海滨找到。
Not only is the Golden Gate Bridge one of the city's most enjoyable places to go, but it's also one of the most-photographed sights in the world. You can also drive across it or bike over it. Other people just take a walk on it—which is the best way to get a real feel for its size, especially when you see how small those big ships look when you're right above them at mid-span.
金门大桥不仅是这座城市最令人愉快的去处之一,也是世界上拍摄最多的景点之一。你也可以开车穿过它,或者骑自行车穿过它。其他人只是在桥上散散步,这是真正感受大桥规模的最好方法,尤其是当你看到你脚下的那些大型邮轮看起来有多小的时候。
Three miles long by a half mile wide and larger than New York City's Central Park, Golden Gate Park stretches halfway across the city from the beach to Haight Ashbury. Among the most popular attractions in the park are the Japanese Tea Garden and the DeYoung Museum. Visitors also like seeing the albino alligator and the cute penguins at the California Academy of Sciences or strolling among the orchid gardens at the Conservatory of Flowers.
三英里长,半英里宽,比纽约中央公园还要大,金门公园从海滩一直延伸到嬉皮士街。公园里最受欢迎的景点是日本茶园和笛洋美术馆。游客们还喜欢在加州科学院看到白化鳄鱼和可爱的企鹅,或者在花卉温室的兰花花园里漫步。
During its prison days, Alcatraz was a place to avoid, but today it's one of the city's most popular sights. The only way to get to Alcatraz is by ferry. Once you're on the island, you can walk up the hill to the prison buildings and tour the cell block, exercise yard, and other areas.
在它的监狱时代,恶魔岛是一个大家都想要避开的地方,但今天它是这个城市最受欢迎的景点之一。到恶魔岛的唯一方法是乘渡船。一旦你在岛上,你可以步行上山到监狱大楼,参观牢房,运动场,和其他地区。
The Twin Peaks in San Francisco are a world famous tourist attraction and offer spectacular views of the Bay Area. The Peaks were initially called Breasts of the Maiden. The two peaks are adjacent to each other. There are animals and plants in abundance and as you make your way to the top you are sure to see plenty.
旧金山的双子峰是世界著名的旅游胜地,提供了海湾地区的壮观景色。这两座山峰最初被称为“少女的乳房”。它们彼此相邻。这里有很多动物和植物,当你向山顶进发时,你一定能看到很多。
If you love to shop—or just watch people—Union Square is one of the best places in San Francisco to do it. The square itself dates back to San Francisco's earliest days and has been a public gathering place since the 1800s. Today, it sits in the city's shopping epicenter.
如果你喜欢购物,或只是观看人潮来往,联合广场是旧金山做这件事最好的地方之一。广场本身可以追溯到旧金山最早的时期,它自19世纪以来一直是公众聚集地。今天,它坐落在城市的购物中心。
Just eight short blocks long and scarcely three blocks wide, San Francisco's Chinatown is one of the largest Chinese communities outside the country of China. It's also one of San Francisco's unique sights. Much of what casual visitors see in Chinatown was created just for tourists. Most Chinatown visitors stroll along Grant Avenue.
旧金山的唐人街只有八个街区长,三个街区宽,这里是中国以外最大的华人社区之一。它也是旧金山独特的风景之一。唐人街的许多休闲游客都是为旅游者创造的。大多数唐人街游客沿着格兰特大街漫步。
The Exploratorium was one of the first modern science museums, and it's still one of the best, with lots of simple, hands-on exhibits to go around, simple enough that they don't break. It's enjoyable on levels that appeal to everyone, from tiny tots who enjoy just watching shiny things moving to veteran scientists who like to explore the fundamentals.
旧金山探索馆是最早的现代科学博物馆之一,现在它仍然是最好的博物馆之一,它包含许多简单的、动手的展览可以参观,足够简单,不易破坏。它对于不同水平的人来说都是充满吸引力的,从喜欢看闪亮事物的小男孩,到喜欢探索基本原理的资深科学家。
Ocean Beach is a beautiful quiet beach with gorgeous white sand and very few tourists. The beach stretches out in front of you for 3.5 miles and is very quiet, quite often it can just be you, the birds and the ocean waves. The water is good for surfing but only if you are experienced as it can become very choppy.
海洋海滩是一个美丽安静的海滩,这里有华丽的白色沙滩,而游客很少。海滩在你面前延伸了3.5英里,非常安静,常常是只有你、鸟儿和海浪。这里的水很适合冲浪,但只有当你有经验的时候,它才能变得非常波涛汹涌。
The Ferry Building is more than just a transit hub. It's food... and wine... and fresh oysters... and that's just to start. Foodies go to the Ferry Building for locally-produced artisan goodiese. You can also get a full meal at one of the restaurants. You can actually take a ferry from the Ferry Building, too.
渡轮大厦不仅仅是一个中转站。这里有食物、酒、新鲜牡蛎……这只是一个开始。美食家们去渡轮大厦寻找当地生产的手工美食。你也可以在其中一家餐馆吃一顿丰盛的饭,而且你也可以真的在渡轮大厦乘坐一艘渡船。
大本钟奖之启明星全球标杆大奖
点击以下链接了解
英国王储威尔士亲王发来贺信 大本钟奖15周年全球第一场颁奖仪式暨第26届世界精英青年领袖高峰会在伦敦成功举行
看文不妨点个“点赞”或“在看”,谢谢大家的支持。
微博 头条辰报 | 微信公众号 华人之光
转载投稿及商务合作请联系
同时提供全球英文及当地媒体的发稿服务 招募实习生
微信:leadingorientalnews
邮箱 lonchinese@126.com