《国际中文教师证书》面试比笔试难得多,即将面试的你是否正在为面试备考发愁,今天小唯给大家上点干货!先来了解下证书面试流程:
面试采用结构化面试和情景模拟相结合的方法。面试跟笔试一样,有通用版(针对中国籍人士)和本土版(针对外籍人士)之分。准备时间30分钟,考试时间25分钟(本土版20分钟),包括说课、试讲、问答和外语能力(本土版不考察外语)考察。考官根据考生面试过程中的表现,进行综合评分,满分为150分。
通用版考试时间25分钟,流程如下:
本土版考试时间20分钟,流程如下:
往期推文小唯分享了
点上方文字查看具体内容
今天继续上干货
详细说说面试第五关
外语问答题
关键词&万能金句
记住这些关键词
不怕听不懂
记住这些万能金句
不怕没话说
👇
教学组织与课堂管理;中华文化与跨文化交际。
6分钟;共2题;均为现场出题。
1.教师行为:
criticize the student 批评学生 punish the student 惩罚学生 blame the student 责怪学生 organize activities 组织课堂活动 not finish the task 未完成任务 ineffective teaching 教学效率低 teach mixed class with varied/uneven levels 教等级不同的混合班级 impatient 不耐心 refuse the student 拒绝学生 be angry at the student 生学生的气 manage the class 管理学生 prepare for class 备课 design the curriculum 设计课程 follow the syllabus/standard 参照大纲标准 make lesson plan 制定教学计划 select teaching materials 选择教材 organize the exam/test 组织考试 assess students 评估学生水平 unfair in the assessment 评估存在不公 ECA(Extra Curriculum Activities)课外活动 |
2.学生行为:
not show up/not attend class/absent for class 缺课 be late/ leave early 迟到/早退 not do homework/assignments 不做作业 not answer/reply/practice 不回答/回复/练习 do sth without permission 未经许可做什么 have conflicts with… 与…产生冲突 discuss /talk in their own language 用母语交谈 start a commotion 起哄 Chitchat 闲聊 laugh at… 嘲笑… lose focus in class 开小差 not cooperated 不配合 insult… 侮辱… bulley students 欺负同学 violate class rules 违反规定 make trouble 捣乱 not pass/failed in test 考试不及格 noisy and disorderly/chaotic 课堂秩序混乱 not listen to teacher 不听话 reschedule the class 调课 complain the teacher 抱怨老师 scold/argue with the teacher 骂/与老师吵 dissatisfied with the teacher 对老师不满 oppose the teacher 反对老师 resistant/repelled to the teacher 反抗老师 disobey the teacher 违抗老师 not respect the teacher 不尊重老师 interrupt in class 打断老师 threaten the teacher 威胁老师 doubt the teacher 质疑老师 be rude at the teacher 对老师态度粗鲁 too difficult to understand 因太难而不理解 confused with 对……感到困惑 misunderstand… 对…有误解 not interested in… 对…不感兴趣 felt boring 感到厌倦 lack of motivation/enthusiasm 缺乏动机/热情 inactive in class 课堂表现不积极 not engaged in class 课堂不投入 not participate in… 不参加… silent in class 课上不说话 report to the principal 向校长投诉 |
idiom 熟语、成语 phrase 短语 sentence 句子 proverb 谚语 old saying 老话 custom 习俗 habit 习惯 tradition 传统 behavior 行为 colloquial expressions 习惯用语 social phenomena 社会现象 |
the teacher lacks of the experience in……
老师缺乏……经验
classroom teaching 课堂教学
curriculum designing 课程设计
teaching materials selecting 教材选编
assessment 成绩评估
organizing activities/events 活动组织
classroom management 课堂管理
the classroom is supposed to be student-centered 以学生为中心。
talk less, practice more 少说多练。
the teaching contents should match the students' Chinese level 学习内容应该与学生中文水平相匹配。
adopt more engaging teaching methods 采取更有趣的教学方法。
the focus should primarily be on communicative skills, with cultural contents serving as a complementary aspect 以语言教学为主,文化教学为辅。
Design courses based on students' learning goals, needs, and objectives 根据学生的学习目的、需求和目标设计课程。
diversify content sources, including news, magazines, videos, and TV series 扩大课堂教学内容的来源,比如新闻、杂志、视频、电视剧等。
adjust assessment methods to align with the local education requirement 调整考评方式以适应当地教育需求。
student grades should consider factors such as class performance, assignments, and attendance for a comprehensive evaluation 学生成绩应结合课堂表现、作业、出勤等综合评定。
student grades should not be made public to safeguard their privacy 为了保护学生隐私不能公开成绩。
unreasonable requests from students, such as requests for extra points, should be denied 学生要求加分等不合理行为应拒绝。
When we intend to organize an event, detailed planning and thorough preparation are of utmost importance. During the event, we must constantly monitor how it’s going and adjust based on the situation. After the event, it is essential to collect feedback from participants and consider how to get improved next time. 当我们要组织活动时,活动前要详细策划并仔细准备,活动中我们要随时 监控活动的执行情况并进行相应的调整,活动后我们应该收集反馈,总结 反思下次活动应如何改进。
adjust our mindset and explore various methods to relax ourselves 调整心态并尝试各种放松的方式。
talk to a trusted friend, family member, or professional to share your feelings 与信任的朋友、家人或专业人士交谈,分享你的感受。
remain calm and composed when dealing with problems,don’t overact 解决问题时保持冷静与克制,避免过激反应。
teachers should halt students' behaviors to ensure classroom order 为了维持课堂秩序,老师应该制止学生的行为。
understand the underlying reasons behind students' behaviors, in order to resolve these issues 理解学生行为背后的原因,然后对症下药。
restate class rules and make it clear that such behavior is not acceptable 重申课堂纪律,强调这种行为是不被接受的。
explore differentiated instruction to accommodate students' varying learning demands and capabilities. 老师应该尝试分层教学,以满足不同学生的学习需求和能力水平。
report to the school administration and inform the parents 上报学校并通知家长。
foster a close relationship with the students 与学生建立密切的关系。
students have a lack of knowledge about…… And we have a significant cultural gap between us and the students.
Chinese values (中国价值观)、Chinese idiom(中国熟语)、Chinese colloquial expressions(中国习惯表达) 、Chinese custom(中国习俗)、 Chinese tradition(中国传统)、Chinese habits(中国人的习惯)、 Chinese social phenomena(中国社会现象)
If someone intends to defame, we should remain dignified and assertive, protecting our reasonable rights and interests 如果对方有意诋毁,也要不卑不亢,保护自己的合理权益。
Strengthen cross-cultural training, familiarize with local customs, and enhance cultural sensitivity 通过加强跨文化交际训练,了解当地风土人情,来提高文化敏感度。
integrate ourself into local life and enhance cultural adaptability 融入当地生活,提高文化适应能力。
keep an open mind and do as Romans do. 保持开放心态,入乡随俗。
encourage students to have an open attitude towards understanding Chinese culture and enhance their cross-cultural communication skills. 鼓励学生以开放的态度了解中国文化,提高自己的跨文化交际能力。
Show understanding and respect for students' thoughts and opinions 理解并尊重学生的想法。
guide students to discover the reasons and cultural meanings behind phenomena 引导学生发现现象背后的原因和文化意义。
inspire students to compare different cultures 鼓励学生进行文化比较。
be honest to acknowledge shortcomings and let students know what efforts we have done 对客观的社会现象事实求是并承认不足,并让学生知道我们付出的努力。
When students have misunderstandings, we should communicate with them patiently and provide explanations and clarifications 学生有误解的地方,要耐心和学生沟通,解释说明。
give assignment to inspire students to take the initiative to learn about Chinese culture 布置作业让学生主动了解中国文化。
explain the literal and cultural meaning of phrases to students 向学生解释短语的字面意思和文化寓意。
introduce the traditional Chinese values represented by this phrase to students 向学生介绍这个短语背后代表的中国传统价值观。
provide some historical and real-life examples to help students understand this phrase 提供一些历史和现实中的例子帮助学生理解这个短语。
provide scenarios for students to practice and help them learn the application of this phrase in communication. 提供情景让学生练习,帮助他们学会这个短语在交际中的应用。
seek help from experienced Chinese language teachers/colleagues/ supervisors/principals 向有经验的汉语教师/同事/主管/校长寻求帮助 increase interaction and communication with students 多与学生沟通 consider if the issue originates from my own doings 多从自己身上找原因 strengthen cross-cultural communication training, prepare thoroughly, and always have a plan B in advance. 加强跨文化交际训练,准备充分,提前想好预案 learn from the lessons, and document the case in order to provide guidance for future actions 吸取经验教训,并记录这个案例,为以后的行动提供指引 |
掌握以上秘籍,你离上岸又更近一步啦!
记得保持自信、积极的态度!
展现出你对中文教育的热爱和追求!
扫码+微信
免费领取
“面试真题样卷”
还可以领取面试试听课
JOIN US
帮助数千同学上岸国际汉语教师证书考试,专业培训,值得拥有!
现在还有报考季优惠,直减1000+
我们来看看同学们对课程的真实评价吧!
一次拿证!
金句助力拿下证书!
喜报连连!
(篇幅有限,仅放部分报喜截图)
如果你也想报名面试课程或全套取证课程
立即扫码咨询课程
▼
董老师
点“在看”给我一朵小黄花