7月30日是国际友谊日
今天就让我们来认识一群外国友人
他们来自五湖四海
与福建结下了跨越国界的“友谊”
远道而来的他们
曾踏足过福建这片土地
见证了中国的变化与发展
谱写出一段段精彩故事
并把“福文化”传播到了世界各地
↓↓↓
欧洲商人泉州纪行
——世界的《光明之城》
1271年,意大利的商人雅各·德安科纳远渡重洋来到泉州,被这座国际化的城市惊得目瞪口呆。在《光明之城》中,他写道:“在这里你可以听到100种语言,外国人多得不得了……”
当时的泉州作为宋元中国与世界的对话窗口,展现了中国完备的海洋贸易制度体系、发达的经济水平以及多元包容的文化态度。来自世界各地的文化、艺术在此无拘束地交流融合,成为彼时支撑泉州港繁荣的精神基石。
从“老外”到“老内”
——与世界见证中国的变化与美好
潘维廉,厦门大学教授,是福建省第一位持“中国绿卡”的外国人、改革开放后福建省第一位外籍永久居民,从遇见厦门到爱上中国,他已然成为中国蓬勃发展的亲历者、参与者、见证者。
1988年,在美国从商的潘维廉毅然卖掉公司,来到厦门大学学习汉语。在厦门大学就读了一个学期的中文专业后,接到了厦大管理学院的工作邀请,成为厦门大学MBA首位专任外籍教师。他说:“我留下来,因为我爱厦门人,他们开放包容、热情好客。”1993年,他被授予“国家友谊奖”。
2019年,潘维廉出版书籍《我不见外——老潘的中国来信》,以一个外国人的独特视角,记录和展现了中国改革开放的历史进程和伟大变革。获评“感动中国2019年度人物”时,潘维廉这样表示:“不是自己感动中国,而是中国感动了自己。”
为了让外国友人更好地了解中国,潘维廉不仅写书、写信,还不断拍摄短视频向外国友人介绍中国。30多年来,潘维廉写了30多本中英文书籍介绍中国。他的账号“不见外的老潘”,每月基本发布10条视频,用各种方式讲述中国故事,为中国“代言”,不停地向世界分享他在中国的所见所闻,他当之无愧是中国故事的精彩讲述者。
空海大师:
日本真言宗开山之祖的福建机缘
空海法师是日本真言宗开山之祖。公元804年,空海法师随日本第17次遣唐使团队赴唐。因乘船遭遇暴风雨,空海与随船人员漂流至福建霞浦赤岸后登陆,曾在福州开元寺滞留月余。
抱着对到长安参学佛法的渴望,空海法师疾书一封名为《与福建观察使入京启》的书信,感动了当时的福建观察使阎济美,破格获准前往长安学习。这是空海法师一生至关重要的机遇,开启了他为中日两国文化交流贡献一生的大门。
在福州期间,空海法师对唐朝的茶艺产生了浓厚的兴趣。他去过茶馆,研习过茶艺,研究过种茶与制茶的技术,还购买了唐瓷茶具,对中国茶文化推崇备至。在长安,夜以继日的学习也让空海对中国佛学、文学、书法等有了极深的造诣。回国后,他创立了后来影响深远的日本密宗——真言宗,日本的佛教从此开辟了新领域。他带回的空海佛书、史书、医学书等,在日本影响深远,是中日交流的桥梁和中日友好的见证。
穆言灵:
感动中国的“鼓岭之友”
穆言灵,一位美国人,其家族三代与福建有着深厚的缘分。她是福州市的“荣誉市民”,同时还是福建鼓岭历史文化研究者。
19世纪80年代起,每逢夏季,许多外国人会选择在鼓岭避暑,并与当地居民结下深厚情谊。如今,许多在鼓岭生活过的外国人的后辈都成为了“鼓岭之友”,为各自家族续写着动人的“鼓岭缘”,穆言灵一家就是其中之一。
穆家三代与中国交好。穆言灵的公公穆蔼仁,曾在福州英华学校教书,二战时随美国空军飞虎队来福建支援抗战,她的丈夫穆彼得也在福州出生。80年代,夫妻俩和两个女儿爱中、爱华,回到中国生活。
穆言灵和她的丈夫都是热爱中国文化的美国人,他们通过文字、图片、实物等不断还原当年的历史,还创立了面向外国友人的鼓岭英文网站,并在美国成立了“鼓岭之友”组织,续写着中美两国民间浓厚情谊往来的佳话。2024年4月,穆言灵获评“感动中国2023年度人物”。