在当下短视频、直播间遍地开花的时代,一位不靠浓妆艳抹、不靠搔首弄姿的"网红"悄然走红。
她是谁?外交部的"翻译女神"张璐。
近日她成功晋升外交部翻译司副司长的消息刷爆网络。
要知道这个位置每年从200多名精英中仅选拔7-8人,最终能留任的更是只有一半。
请用您发财的金手指,点赞走一走,暴富到永久,上点关注下点赞,不想暴富很难办
如此激烈的竞争下,她是如何做到在云集的精英中脱颖而出的呢?
在外交部这个精英云集的舞台上,有一个瞬间让张璐彻底火了。
那是一场万众瞩目的总理记者会,温家宝总理即兴引用了屈原的《离骚》。
说实话就连在场的中国记者听到这句"亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔"时都暗暗捏了一把汗。
这可是千古名句啊,用现代白话文解释都费劲,更别说转译成英文了。
但站在台上的张璐眼神坚定,表情从容。
仅仅一秒钟的停顿,她就用一口流利的英文脱口而出:"为了我心中珍视的理想,我不会后悔一千次."
这个译法简直绝了!不仅完美传达了原文的意境,还保留了诗歌的韵律感。
现场响起了热烈的掌声,外国记者们露出了恍然大悟的表情。
要知道能把中国古诗词翻译得这么优美,这种本事可不是一般人能有的。
这段翻译视频在网上疯传,网友们惊叹:这也太牛了吧!
"我连中文意思都还没理解透彻,人家就给翻译成这么优美的英文了!"
"不愧是翻译女神,这波操作太秀了!"
专业翻译界的大佬们也坐不住了。
他们纷纷评价说,这个译法不仅准确传达了原意,还保持了诗歌的格调,堪称教科书级别的范例。
在我看来这哪里只是简单的翻译,简直就是文学再创作啊!
能在这么重要的场合,面对这么有挑战性的内容,还能即兴发挥得如此出彩,背后一定有着常人难以想象的积累。
张璐用这一次惊艳的表现,不仅征服了在场所有人,更是在网络上收获了一大波真爱粉。
而这仅仅是她精彩纷呈的翻译生涯中的一个片段。
《离骚》翻译的精彩亮相,不过是张璐十多年翻译生涯的一个缩影。
在温家宝总理的多次出访中,她都是那个站在身后的关键人物。
每到重要关头她总能将温总理富有哲理的话语完美地传递给外国友人。
记得有一次温总理用了一连串中国古语,在场的外国记者都露出了茫然的表情。
但张璐轻松自如地将这些充满东方智慧的话语转化成了西方人也能心领神会的表达。
外国记者们纷纷竖起大拇指:这翻译也太厉害了!
后来她又陪同杨洁篪出访,面对各种专业性极强的外交用语,她总是能够精准传达。
到了李克强总理任期,她的翻译功力更是炉火纯青。
不过在这看似光鲜的背后,是常人难以想象的付出。
每天清晨她都会准时收听国外主流媒体的新闻报道。
晚上睡觉前她还会抽出时间阅读最新的学术期刊。
她的笔记本上密密麻麻地记满了各种专业术语和地道表达。
有同事说:"每次路过她的办公室,都能看到她在研究各种资料。"
有时为了一个专业词汇的准确含义,她能翻遍各种字典和文献。
"这工作哪有什么天才,都是汗水换来的。"这是张璐常说的一句话。
即便在周末她也会抽时间跟其他翻译同事交流学习。
记得有一次重要会议前,她熬了整整三个通宵,就为了确保每一个细节都完美。
你以为她已经够优秀了吧?但她从不觉得自己已经足够好。
"再给我一秒钟我就能翻译得更好",这句话成了她的座右铭。
外交部的领导都说:"有张璐在的场合,我们特别放心。"
十多年如一日的坚持,让她在外交翻译这个领域越走越稳。
正是这种追求极致的工作态度,为她赢得了同事们的敬佩和领导的信任。
说起张璐的成长故事,还真是充满了传奇色彩。
在她很小的时候,偶然翻开一本英语绘本,就被这门语言深深吸引住了。
那时的她像个小迷妹一样,捧着英语书籍爱不释手。
邻居家的阿姨常常笑着说:"这孩子跟着魔似的,走哪都抱着本英语书。"
初中时期她的英语成绩就像开了挂,总是遥遥领先于其他同学。
老师们都说:"这孩子对英语有种与生俱来的敏感。"
到了高中当其他同学还在为选择专业苦恼时,她已经坚定地锁定了外交学院。
"我要去那里学习,将来为国家工作!"年少的她眼神里闪烁着坚定的光芒。
功夫不负有心人,她如愿考上了外交学院。
但让人意外的是,上了大学的她却比高中时更加拼命。
当室友们相约去看电影时,她总是坐在图书馆的角落里苦读。
很多同学都不理解:"都考上好大学了,干嘛还这么拼?"
但她心里明白这只是追梦路上的一个起点。
四年的大学时光,她就像一只勤奋的小蜜蜂,在知识的海洋里不断采撷。
终于到了人生的重要转折点——报考外交部。
当看到每年两百多名精英中只有七八个人能被选中时,她没有退缩。
"既然选择了这条路,就要一直走下去。"她暗暗给自己打气。
准备考试的那段日子,她几乎住在了自习室。
功夫不负有心人,她最终成功通过了外交部的重重考核。
从外交学院到外交部,张璐的故事并没有就此画上句号。
在这个看似光鲜的岗位上,她始终保持着最初的那份敬畏之心。
说实话在如今这个浮躁的时代,像张璐这样能沉得下心的人真是太少见了。
每当有人夸她是"天才"时,她总是谦虚地说:"成功的背后,都是不为人知的付出。"
她经常对年轻人说:"与其羡慕别人的精彩人生,不如认真对待每一天的工作。"
在她眼中没有平凡的工作,只有平凡的态度。
这种执着和坚持,让她在外交翻译这个领域创造了属于自己的传奇。
有人说她是"别人家的孩子",但我更愿意说她是"最美的追梦人"。
在这个短视频占据眼球的时代,她用实力证明:真正的实力,永远比表面的光鲜更有价值。
社会各界对她的评价几乎一边倒:"这才是年轻人该有的样子!"
连那些刚入职场的新人也说:"张璐就是我们的榜样,她让我们相信努力是有意义的。"
从默默无闻的翻译新人,到如今的外交部翻译司副司长,张璐用她的经历告诉我们:梦想从不辜负那些为之奋斗的人。
在这个充满浮躁的时代,张璐的故事就像一股清流,让我们看到:只要坚持自己的选择,平凡的人生也能绽放出不平凡的光彩。
这不仅仅是一个个人的成功故事,更是一个时代的缩影,告诉我们:真正的成功,不在于一时的惊艳,而在于持之以恒的坚持。
正如那句"虽九死其犹未悔",张璐用她的人生诠释了什么叫做初心不改,砥砺前行。
来源:再起文字轩