演唱版 || 阿底峡尊者造 · 聖母度母讚

文摘   2025-01-21 23:21   云南  

=== 愿 诸 见 闻 者  •  速 疾 成 佛 道 ===

尊圣度母赞 ||  曾文奕 演唱



聖 母 度 母 讚 】


--- 阿 底 峽 尊 者 造 ---


梵語:《阿日雅大惹斯多大惹》

藏語:《 帕 瑪 卓 瑪 拉 對 巴 》


至尊母聖母救度母敬頂禮

諸天非天以寶冠 恭敬頂禮兩足蓮
救度一切諸苦厄 救度母尊誠頂禮
熾烈鐵網遍蓋覆 無間地獄火燒迫
悲灑甘露降雨母 更於度母誠頂禮
於長夜中無停息 生死流轉六道處
於諸疲苦以大樂 令得憩息勝安樂
行持他利天女尊 念頃即除苦厄母
尊汝心懷大悲愍 三有繫縛令得脫
恆時普於有情眾 視如愛子天女尊
遍於眾生諸稼穡 降灑甘霖誠頂禮
猶如明日與皎月 普於眾生諸含識
除滅冥闇憂惱母 最勝天女誠頂禮
蓮花月輪鄔波羅 如是無垢座墊上
碧綠身色嫵媚姿 持鄔波羅誠頂禮
三無數劫集資糧 盡斷一切阻礙障
以四攝事攝眾母 具悲心母誠頂禮
斷除身過具相好 斷除語過頻伽音
斷除意過知一切 敬禮吉祥德熾母
即如澄水摩尼珠 天女尊汝恆時中
除卻眾生心濁垢 勤利眾生誠頂禮
若誰持誦尊名號 又復讚歎與修持
恆令彼等有果利 無忘念尊誠頂禮

《至尊母度母讚》,吉祥燃燈智圓滿造訖。即此印度堪布與藏地譯師戒勝共譯。此篇修法,出自藏文大藏經《丹珠爾》,亦收於百慈藏文古籍研究室所編纂的《覺窩傑具德阿底峽文集》中的〈禮讚類〉。至尊度母為阿底峽尊者最重要的本尊之一,此讚皈敬度母愍念救度眾生的功德,以及度母的相好莊嚴。同時也勸勵行者,諸凡至心禮讚者,必能澄淨內心,救諸苦厄,得度母攝授而速成正果。行者依於此讚,思惟讚歎度母功德,必能功不唐捐。大慈恩・月光國際譯經院真如老師總監,如月格西授義,主譯釋如法2020年12月21日於多倫多初稿譯訖。2021年1月11日,主校譯師釋性覺,於傳燈寺初校訖。2021年1月22日會校訖。譯場檀越舒子正、李玉瑩。


大乘天 新号
每做吉祥事,常生欢喜心。
 最新文章