这位中国籍主播是真勇士!NHK国际广播里,脱稿称“钓鱼岛是中国领土”

文摘   2024-08-20 17:03   日本  

8月19日,震撼日本的几条新闻里,必有这条:NHK国际广播的中文新闻,中文主播字正腔圆地念出“钓鱼岛是中国领土”。



当天NHK的晚间新闻报道:同日下午1点,NHK短波广播等国际放送,以及广播第2放送的中文新闻广播里,外部工作人员就“尖阁诸岛”,脱离原稿,作出“是中国领土”的不妥发言。



NHK的中文新闻广播,日语原稿交给外部委托团体翻译成中文,并进行中文播报。当天这名外部工作人员,是一名40来岁的中国籍男子。


尖阁诸岛,是日本对钓鱼群岛的叫法,并单方面称钓鱼岛乃日本领土。因此,日文原稿不可能出现“尖阁诸岛是中国领土”的阐述。


但这位中国籍大哥将原稿翻译成中文,念出来时,遵从了他的正确认知:钓鱼岛是中国领土。据悉,这段发言前后大约20秒。



NHK表示,已通过该外部委托团体,向当事人表达严重抗议。该团体将与他解除合同。


日本各大媒体均对这次事件,进行隆重报道。眼下正忙着竞选拉票的政客们,逮住这个热点,输出表达各种愤怒。



这位大哥,您是真正的勇士!


40几岁的中年人,身上有养家糊口重担。已奋斗到可以在NHK播音的程度(有网络消息称,他从事相关工作已22年)。在原则性问题面前,毅然做出牺牲个人利益的决定。让NHK国际广播的中文新闻,发出“钓鱼岛是中国领土”的声音。


大哥的可贵之处,是他“真有两头牛”。一旦做出这个决定,他个人利益将遭受到的负面损失,仍毅然决然地去做了。


可能有人会捏着鼻子,假么惺惺地谈职业道德职业素养。


①大哥为自己的选择,已承担相应的后果。


②较真起来,大哥按他认为正确的翻译,无确凿证据说明他是故意。


③NHK的内部管理制度漏洞,大到离谱。日文原稿翻译成中文后,没人审稿把关。录制中文播音后,还是没人审核把关。对NHK来说,是一次严重事故。但它也只能用“与当事人解约”来平息,避开深挖深追下去。


④NHK贵为日本央视央广,外语业务竟然外包。外包就外包吧,竟然甩手掌柜,连有外语能力进行监督的自己人都没有?这已经不是道德和素养问题,而是基本业务能力、安全保障制度的严重疾患了。



NHK应该感谢那位中国籍大哥,试了一下,就给试出那么大的管理漏洞。



相关阅读:

女主播好像没穿?日本“央视”NHK使出擦边大招,为奥运收视率拼了

日本的新麻烦!“北海道是谁的”被端上桌,突然向原住民示好

这才是阳谋无敌!“冲之鸟礁议题”被端上桌,日本还无权干涉

海上保安厅派了10几艘船,在钓鱼岛围堵中国海警船?日媒挺会的

日媒曝光:在钓鱼岛海域设置“直径10米”固定浮标,日本政府向中方抗议

说个真故事:我在日本AV公司当剧务的日子

 「周刊文春曝光:日本大经纪公司给旗下艺人配备“中国市场注意手册”

提供日本置产有偿咨询服务,详情请给后台留言

本号最赤裸裸广告来了,今后请多关照

与“这里是东京”联络,为什么没收到回复?


这里是东京
做日本中文自媒体里的实话者,摸索真懂这个国家的有趣角度。
 最新文章