90号茶室主编曾在日工作多年,为读者提供以下赴日服务:
1.赴日工作:驾驶员(年收入30万+),汽车维修工(年收入25万+),IT工程师(年收入25万+),厨师(年收入30万+)
2.赴日留学:年费用(学费+生活费 年费用12万)
3.赴日移民,投资,置业,免费咨询
咨询热线
吴老师
电话:18036871289
来源:国际高教观察
日本科研产出的停滞和倒退原因何在?根据西村和雄等人的研究,根源出在科研人员这一群体上。大约自2005年以来,日本攻读硕士和博士课程的学生人数就一直停滞不前或下降。追溯到更早的教育阶段,日本报读理工科的大学生人数在1990年代后期达到顶峰并呈下降趋势,近年来已比其峰值水平低约15%。
出现这种趋势的原因,研究将矛头直指日本的 “宽松教育”。在日本高速发展的1970年代,政府制定的课程指南深受美国科学教育理念的影响,理科课程在质量和数量上都很丰富,但也造成了学生的学业负担过重。于是,文部科学省(MEXT)在决定1981-1992学年课程指南时,在“宽松教育”的理念下减少小学和中学的科目内容 。
https://www.nature.com/articles/s41599-022-01234-0
以下译文由微软Edge浏览器提供支持。
The Debate over Japan’s Academic Decline
关于日本学术衰落的争论
May 9, 2012
Toward the end of the 1990s attention focused on falling academic level of Japan’s students. The debate touched off at that time led to the conclusion that the relaxed education standards called yutori kyōiku were to blame. Now that new standards are being implemented to roll back the yutori reforms, the time has come to look back at the course this debate has taken over the years.
到 1990 年代末,人们的注意力集中在日本学生的学术水平下降上。当时引发的辩论得出的结论是,被称为 yutori kyōiku 的宽松教育标准是罪魁祸首。现在,正在实施新标准来推翻 yutori 改革,现在是时候回顾一下这场辩论多年来的进程了。
The 1990s are known as Japan’s “lost decade.” Following the collapse of the bubble economy in the latter half of the 1980s and a succession of missteps by the financial authorities, Japan was left in a prolonged recession. The domino-like collapse of banks and brokerages created financial instability, and along with the bankruptcies came layoffs and the consolidation of the financial industry.
1990 年代被称为日本“失去的十年”。随着 1980 年代后半期泡沫经济的崩溃和金融当局的一系列失误,日本陷入了长期的衰退。银行和经纪公司像多米诺骨牌一样倒闭造成了金融不稳定,伴随着破产而来的是裁员和金融业的整合。
The number of full-time employees with benefits fell as temp staff rose. So-called “freeters” (furītā)—young people employed part-time, typically in a series of short-term noncorporate positions—rose to more than 4 million in 2001. The population of young people classified as NEET, or “not in education, employment, or training,” grew to 750,000 by 2000. With Japanese society already challenged by a low birthrate and aging population, and with the middle-aged concerned about their retirement, young people also found themselves faced with anxiety over the future.
随着临时工的增加,领取福利的全职员工人数下降。所谓的“自由者”(furītā)——从事兼职工作的年轻人,通常担任一系列短期的非公司职位——在 2001 年增加到 400 多万。到 2000 年,被归类为 NEET 或“未接受教育、就业或培训”的年轻人口增长到 750,000 人。日本社会已经受到低出生率和人口老龄化的挑战,中年人担心自己的退休生活,年轻人也发现自己面临着对未来的焦虑。
The bubble economy of the 1980s was the final flourish to the period that began with the growth boom starting in 1955 and matured with the steady growth that began toward the end of the 1970s. The expanding bubble saw excessive trust and pride in the Japanese system, with some describing “Japan as number one”; when it eventually popped, it marked the end to Japan’s long stretch of economic stability.
1980 年代的泡沫经济是这一时期的最后繁荣,该时期始于 1955 年开始的增长热潮,并随着 1970 年代末开始的稳定增长而成熟。不断扩大的泡沫让人们对日本制度产生了过度的信任和自豪感,一些人将“日本视为第一”;当它最终爆发时,它标志着日本长期经济稳定的结束。
With Japan under the protection of the United States during the Cold War, it was free to pursue economic growth while controlling defense costs. With the collapse of the Soviet Union and Eastern Bloc from the end of the 1980s through the early 1990s, the Cold War came to an end, ushering in an era of tumultuous change that coincided with the end of Japan’s spectacular growth. At that time worldwide economic restructuring and globalization took place, and debate over international competitiveness continued. The industrial structure in Japan shifted in the 1970s from manufacturing to services, and Japan experienced a rapid changes in its information society in the 1990s.
由于日本在冷战期间受到美国的保护,它可以自由地追求经济增长,同时控制国防成本。随着 1980 年代末至 1990 年代初苏联和东方集团的解体,冷战结束,迎来了一个动荡变革的时代,恰逢日本惊人增长的结束。当时,全球经济结构调整和全球化发生,关于国际竞争力的争论仍在继续。日本的产业结构在 1970 年代从制造业转向服务业,日本在 1990 年代经历了信息社会的快速变化。
This was the genesis of Japan’s lost decade. At the end of the 1990s, Japan was trying to digest the lessons of this era, and it launched a heated public discussion on the state of the nation’s education—the “academic decline” debate.
这就是日本失去的十年的根源。1990 年代末,日本试图消化这个时代的教训,并就该国的教育状况展开了一场激烈的公众讨论——“学术衰落”辩论。
点击阅读全文👉日本的“宽松教育”和“理工科劝退潮”
The Lost Years and Less Competent Adults
迷失的岁月和能力较差的成年人
Based on the above, we can now consider the roles of academic ability and yutori kyōiku in the context of the overall discussion of declining academic skills.
基于上述内容,我们现在可以在学术能力下降的整体讨论中考虑学术能力和 yutori kyōiku 的作用。
What is at issue now is not the academic decline of Japan’s children. It is a bigger, more fundamental change stemming not from yutori kyōiku but from broader shifts in the world and Japan as a whole. Yutori kyōiku was at best a response to these changes; as far as its intentions go, this approach was correct. But the problem was that results failed to follow.
现在的问题不是日本儿童的学业成绩下降。这是一个更大、更根本的变化,不是源于 yutori kyōiku,而是源于世界和整个日本的更广泛变化。Yutori kyōiku 充其量只是对这些变化的回应;就其意图而言,这种方法是正确的。但问题是结果没有随之而来。
The first reason for this was a failure to identify the correct relationship between the academic skills required to catch up to the West and those required after that process was complete—a recognition that the former were one essential component of the latter, and not something to be replaced by a different set of skills to succeed them.
造成这种情况的第一个原因是未能确定赶上西方所需的学术技能与该过程完成后所需的学术技能之间的正确关系——认识到前者是后者的重要组成部分,而不是可以用不同的技能来取代它们。
Secondly, academic skills had to be translated into actual ability, and a much higher standard of ability was called for compared to the past. Strict discipline and training would be required to achieve this ability, which was something never verbalized by anyone. Furthermore, the talents called for in the new era were not simply enhancements to the talents of yesteryear; their mastery required changes in ways of thinking and, indeed, in ways of life.
其次,学术技能必须转化为实际能力,与过去相比,需要更高的能力标准。要达到这种能力,需要严格的纪律和训练,这是任何人从未说过的事情。此外,新时代需要的人才不仅仅是对过去人才的增强;他们的掌握需要改变思维方式,实际上,也需要改变生活方式。
The third factor was that there were extraordinarily few teachers, or adults in any field, who could offer effective guidance from the perspective of the life changes that were called for. The need for people with this ability was something everyone failed to predict.
第三个因素是,在任何领域,能够从所需的生活改变的角度提供有效指导的教师或成年人都非常少。对具有这种能力的人的需求是每个人都无法预测的。
In short, the problem is not that Japanese children have seen their academic ability plummet. It is that we adults have fallen short in the abilities needed to educate them. Our own lives are not up to par in this respect. The academic ability and ways of life that children display are nothing more than reflections of adults’ inadequacies.
简而言之,问题不在于日本孩子的学习能力直线下降。而是我们成年人在教育他们所需的能力方面存在不足。我们自己的生活在这方面没有达到标准。孩子们所表现出的学术能力和生活方式,无非是成年人不足的反映。
The problem now facing Japan is one of identity. Having achieved affluence, it does not know where to go next. The type of ability required now is the ability to envision a new future and move toward it. The country now needs the capacity to create new values, new goals for society, and the organization and lifestyles required to achieve them—but unfortunately, these are abilities that Japanese adults do not have.
日本现在面临的问题是身份认同。在实现了富裕之后,它不知道下一步该何去何从。现在需要的能力类型是设想新未来并朝着它前进的能力。现在,日本需要有能力创造新的价值观、新的社会目标,以及实现这些目标所需的组织和生活方式——但不幸的是,这些是日本成年人所不具备的能力。
Ten years after the end of debate over the decline in Japanese education, Japanese society still lacks vision. The two decades from the start of the 1990s through today are known as Japan’s “lost years.” The March 11 Tōhoku earthquake and resulting nuclear disaster were physical and psychological shocks to a Japan long since set adrift. We as Japanese can only hope to transform the tragedy into a chance for renewal.
关于日本教育衰落的争论结束了十年,日本社会仍然缺乏远见。从 1990 年代初到今天的二十年被称为日本的“失落岁月”。3 月 11 日的东北地震和由此产生的核灾难,对早已漂泊不定的日本造成了身心上的冲击。作为日本人,我们只能希望将悲剧转化为重生的机会。(完)
值得注意的是,知识分子评论区有这样一则发言:
关于日本的理工科劝退的原因,有些文章有过阐述。比如“吴晓波频道”2023年4月发布的《中国有没有“工程师红利”?》提及:
理工科教育改革使得日本诞生了第二波工程师红利。日本制造业则在1970年代至1980年代逐步走向巅峰:汽车、材料、造船、半导体、机电等中高端制造业领域,基本都有和美国掰手腕的实力。“工程师红利”让日本一跃成为全球第二大经济体,但后遗症也开始慢慢显现。1970年代日本处在产业的剧烈扩张期,日本理工生的就业率基本保持在90%以上。但过多的工程师投入到劳动力市场中,引发了类似“通货膨胀”的现象。人才饱和意味着岗位竞争激烈。因此日本的加班文化愈演愈烈,到了1980年代甚至和“荣誉”挂钩。“过劳死”一词也正是在那个年代诞生的。
数据显示,1987年,日本工程师每月平均加班时长为44.2小时,而美国同行只有2.8小时。可惜的是,日本人用几乎20倍的加班时长,却没有换来“公平”的收入。1980年代,日本工程师平均年收入为3.7万美元,而美国工程师约为4.6万美元。按照时薪来算,美国公布的数据是22美元。日本暂无公开数据,但算上加班时长,估算出实际时薪不到8.8美元。二者差距巨大。这一事实让不少日本工程师纳闷,自己明明在行业竞争中握住了领先优势。但他们不知道,日本制造业的劳动生产率不足美国七成。
这群为日本创造“工程师红利”的工程师们,很多都没能享受到时代的红利。1990年代日本房地产泡沫破裂,不少在这个节点买房且失业的工程师成为了时代的牺牲品。 我们从一些数据中看到了今天日本民众对工程师的态度:从1990年代末起,日本掀起了工科“劝退潮”,一些知名理工科大学,工科招生人数直接腰斩。日本文部科学省数据显示,日本工科大学生占比从1997年的19.5%,下降到2017年的14.9%;总人数从1990年的134万人降至2019年的79万人。2000年后,随着这群优秀的工程师逐渐退出,人才青黄不接,被韩国后来居上。
2024年7月,“分析师Boden”公众号发布的《经济下行期间,日本理工科如何走向内卷化》提及:
日本泡沫经济刚刚破裂后的1992年,全社会出现了一种职业选择论调,即日本以工业立国,是工程师的社会,经济下行不影响理工科人才的发展。同时金融地产泡沫破裂,所以文科生将很难找到工作,因此建议大家都学工科别学文科。但30年以后回头看,这一论调错得离谱。
我们先说第一个原因即泡沫破裂后日本工程师为什么会过剩。在经济学领域有个专门的名词叫工程师红利,即通过理工人才推动技术创新,从而提高劳动生产率和降低生产成本。而日本在60年代发布了著名的《新长期五年计划》,其中扩建理工科大学,扩招理工科学生,利用工程师红利成为了主要增长手段。日本在70年代进入理工科专业井喷潮,1970年,理工科新生就达到32万,是10年前新生数的2.6倍。最高峰时日本大学生文理科比例接近一比一。巨量的工程师供应使得日本在泡沫经济时期充分享受了工程师的福利,汽车与机械等行业得以快速发展。
但到了90年代,由于日本实施了全民出海战略,大量的工业产能被搬迁到海外,本土的产能已经不需要过多的工程师参与。然而70年代以来日本理工学生的就业率基本保持在90%以上,泡沫经济时期过多的工程师投入到劳动力市场中,引发了“工程师通货膨胀”的现象,在本土制造业产能收缩的背景下,留在本土的工程师们陷入了恐怖的内卷。根据国际劳工组织统计,全民出海元年的1994年,日本每周工作超过60个小时的工程师占比还仅有13%,但到了2004年已经增长到19%。日本工程师每周加班时长为10.7小时,而同时期美国仅为0.7小时。
而在薪酬待遇上,日本累积加班后平均时薪仅有美国工程师的40%。而比低薪加班更可怕的是,很多工程师都是1980年以后进入该行业。虽然享受了几年行业红利期,但也背上巨额房贷。因此90年代的他们几乎成了低薪加班与高额房贷的代名词。而由于本土工程师不敢轻易离职,因此只能选择通过不断加班来保证不失业。因此日本全民出现了工科劝退潮,工程师从全民热捧的职业迅速跌落神坛。在大学报名人数上则更为明显,根据日本文部科学省数据显示,日本工科大学生总人数从1990年至2019年,降幅超过40%。
事实上,日本工业的这轮工程师需求与供给错配直到今天还在延续,根据2023年日本经济新闻统计的就业数据,所有非制造业招聘需求增加8.2%。但日本制造业的招聘人数仅仅增长5%,同时高端制造业增长比例依然还是中低端制造业的2倍以上。
很显然,日本理工科劝退潮并不是教育系统供给侧单方面的问题……
邓老讲摸着石头过河。日本身处东亚文化圈,比我们先发展许多年,一些历史进程就挺……发人深省的。
90号茶室主编曾在日工作多年,为读者提供以下赴日服务:
1.赴日工作:驾驶员(年收入30万+),护士(年收入25万+),汽车维修工(年收入25万+),IT工程师(年收入25万+)
2.赴日留学:年费用(年费用12万+)
3.赴日移民,投资,置业
咨询热线
吴老师
电话:18036871289
驾驶员赴日项目介绍
随着日本少子化,高龄化现象的日益严重,日本劳动力市场严重短缺,今年4月份,日本开始放开外国人驾驶员赴日工作签证(特定技能1号)。欢迎有意赴日工作的驾驶员报名参加。
报名条件
学历:高中以上学历
年龄:45岁以下
性别:无要求,女性欢迎,夫妻欢迎,已婚者欢迎
性格:吃苦耐劳,服从管理,有责任感
经验:无要求,最好有3年以上工作经验
薪资待遇
年薪500万-600万日元,有奖金,加班费,每年休息日不低于150天,享受普通日本人的全部社保福利待遇
日媒对我们的报道
急募全国各地赴日项目合作伙伴!