作者|韩舸友 翻译 | 丁立群
英文朗诵|水若天心 中文朗诵 | 月亮船
编辑 | 若水芳雅srtx-2020
Leaving
By Han Keyou
Translated by Ding Liqun
Tell me not
You've gone far away from me
Let the sweet breath
Linger long in my expectations
Your fragrance
Is my obsession that never fades
Tell me not
You’ve never had it
Endless warmth and tenderness
Has been engraved in the depth of my heart
All of these
Are precious memories of my life
Go, just go
Don’t wave at me as you leave
Don’t weep with me in my arms
I’d rather feel your heartbeat in my dreams
And expect the date of your return that never comes
离 别
作者 韩舸友
翻译 丁立群
别告诉我
你已经离我远去
就让我
在期待中延续芬芳的气息
那一袭馨香
是我永不褪色的痴迷
别告诉我
你从来不曾拥有
无数的温暖无尽的柔情
早已镌刻心底
所有的所有
是我一生无比珍贵的记忆
去吧 去吧
别在离开时向我挥手
别在拥抱中陪我哭泣
让我在梦中感觉你的心跳
守望永远不会到来的归期
作 者 简 介
韩舸友:美国华侨、大学教师、中国诗歌学会会员、中国法学会会员、中国唯美诗歌原创联盟常务理事,中华文艺学会副会长、贵州省作家协会会员,美国洛杉矶华文作家协会会员、“洛城作家”编委,洛杉矶北美作家协会会员、作家之家编委,洛杉矶国庆70周年征文大赛及纪念文集编委,华人诗学会会员。作品200余篇,多次获奖,部分作品被翻译成多种文字发表,诗歌“致爱人”和“诗魂”被收藏于世界诗歌年鉴英文版2015-2016世界77个国家112位诗人诗选,并进入七十七个国家图书馆和联合国大厦及教科文组织图书馆,2019--2010世界诗歌年鉴再次收藏“记住乡愁”等作品。代表作有“情殇”(2013)和“记住乡愁”(2020年即将出版)抒情诗集。
朗 诵 简 介
水若天心,又名岸芷汀兰,朗诵爱好者,诗意生活的践行者。愿与书香雅韵为伴,与古今中外经典为友,用声音放飞诗意的翅膀。若水芳雅平台主播,版面编辑。
朗 诵 简 介
月亮船:原名蔡中慧,从事教育工作。热爱艺术,喜欢诵读。自我箴言:耕耘教坛,快乐生活!
(本平台只做有品质的公众号,刊发原创首发作品 ,小作品,大制作,文责请自负,谢绝抄袭版面,转载须经作者授权并注明转自“若水芳雅”)
点小花花,让他们知道你“在看”我