“人民币”缩写居然不是RMB?!赶紧改过来!

文摘   2024-11-09 15:24   江苏  


  生活中,我们称呼货币为“人民币”,缩写是"RMB",亲切点还会叫“软妹币”,它的货币符号是¥,这些大家基本都是知道的。


我们今天着重来讲一下人民币的缩写

其实很容易看出来

RMB

其实就是Ren Min Bi的首字母

但它正确的写法应该是RMB¥

之后为了方便再将它简化

就成了今天的RMB

那么问题就来了

难道国际上的人民币的缩写也是RMB?



其实国际上一般称人民币为
Chinese Yuan
直译过来就是中国元
所以在国际上
人民币的缩写是"CNY"
并不是我们常说的RMB

这两种缩写在意思和表达上都没有区别
只不过是看在哪使用
国际贸易和银行
人民币只能用CNY
但企业内部会计很多都是用RMB
所以其实这两个缩写都无伤大雅

"And I have heard that the Chinese yuan 
will become a convertible currency soon."
“我听说人民币很快成为可兑换货币了。”




一些主流货币的全称及缩写

1. 港币(Hong Kong dollar)/HKD


2. 澳门币(Macau Pataca)/ MOP


3. 日元(Japanese Yen)/ JPY


4. 英镑(Great Britain Pound)/ GBP


5. 加拿大币(Canadian Dollar)/ CAD


6. 欧元(European euro)/ EUR




一些关于money的短语

1. a ton of money 一大笔钱


"It will save a ton of money."

“这能省一大笔钱。”


 2. right on the money 完全正确


"Actually, he's right on the money."

事实上,他说的完全没错。


3. funny money 假钞


"Every country may have some problems with funny money."

“每个国家都有关于假钞的问题。”


4. old money 贵族世家


"She is the daughter of old money from NYC."

“她是纽约一个富贵人家里的女儿。”


5. mad money 自备的零钱


"My mother tells me to have a bit of mad money on me when I go on dates."

“我妈跟我说,出去玩的时候身上要带些零钱。”


6.pocket money


不要简单理解为“口袋里的钱”,其实,这个词组还是很形象的,装在口袋里面的钱也就是“零花钱”了。


"He earned the pocket money by a part-time job."

他的零花钱是做兼职挣的。



补充关于money的高频短语

pin money 零用钱;

be (right) on the money 完全正确;

be in the money 大发横财、意外地获得很多钱;

come into (some) money 意外地获得一笔钱,常指继承而来;

Money talks 金钱万能;


put money on someone or something 下赌注于...,在...上打赌

Hush money 封口钱

Hard-earned money 辛苦钱

Front money 定金


Found money 忘记自己还有的钱

Easy money 容易赚的钱

E-money 电子钱

Dirty money 脏钱

Blood money 沾血的钱/血命钱


 今天学习了这么多跟“钱”有关的知识点,希望大家都可以暴富哦~


 亲爱的小伙伴可以在文末给老师点个“在看”+大拇指


NO.1
往期推荐
Historical articles

小学英语期中必考的40个重点知识点,不看就亏大了!



自然拼读基本规则大汇总,零基础入门必学!



小初必考的7大句型,看完这篇再也不丢分!



超实用!英语序数词规律总结+用法,一篇讲透序数词!


点分享
点收藏
点在看
点点赞


一年级语文学习助手
学习资料分享,助孩子们更高效地学习。
 最新文章