在德国圣诞市场上,热红酒(Glühwein)、潘趣酒(Punsch)、蛋酒(Eierlikör)和卢蒙巴(Lumumba)等热饮早已是标配。
然而,Lumumba最近却意外“火”了,不过这次不是因为它美味好喝,而是因为它的名字卷入了一场种族主义争议。
德国法兰克福市政府最近向圣诞市场的摊主发出后了“紧急建议”:给热饮“Lumumba”改个名。
理由是,该市旅游和会议公司(TCF)认为:“这种叫法的由来可能涉及到种族主义刻板印象。”
这可把摊主们给搞懵了。Lumumba,不就是一款经典的热巧克力饮品吗?里面加点酒,暖心又暖胃,怎么就和种族歧视扯上关系了呢?
原来早在去年,就曾有一位绿党前议员(萨克森州)对“Lumumba”一词提出过质疑。她指出,这个名字很可能来源于刚果的独立运动领袖Patrice Lumumba。
Lumumba是刚果民主共和国的缔造者,也是该国的首任民选总理。然而,他在任仅数月就被暗杀。
因此,一些人认为将“Lumumba”与“带枪的”(mit Schuss)联系起来非常不合适。
对此,法兰克福的旅游部门TCF就建议摊主们换个名字,比如“Heiße Schokolade mit Schuss(带酒的热巧克力)”或“Heißer Kakao mit Rum(带朗姆酒的热可可)”等更中性的名称。
TCF表示:“我们之所以先提出建议,是因为我们相信这会产生效果。”他们还计划在未来一段时间内评估这一建议的执行情况。
对此,摊主们有何看法呢?
法兰克福/莱茵-美茵摊贩协会主席Thomas Roie在接受记者采访时表示,这简直“让人难以理解”且“荒谬”。
他认为,这个名字已经用了30多年,大家早就习以为常。他们这是在过度解读。他说:“无论改不改名字,顾客们还是会习惯性地点‘Lumumba’。”
对此,你怎么看呢?
德国网友怎么看
网友A:问题来了:是不是也应该把儿童餐盘和儿童炸肉排从餐馆里撤掉呢?
网友B:禁止绿色食品就够了。
网友C:然后是所有的汉堡包和维也纳香肠,或者柏林果酱包(这三个词还可以指人,如汉堡人、维也纳人和柏林人)。
网友D:我和一个外国人在餐馆吃饭,他问我们是不是在吃小孩(Kinder也指健达巧克力)。
我知道‘Lumumba’这种饮料,但是像德国其他98%的人一样,我从未听说过那位政治家。所以为什么要改名呢?这和种族歧视没有任何关系。
喝不起了!德国圣诞市场Glühwein价格飙涨,这座城市竟要18欧一杯
德国微信群汇总:
想结交新朋友,分享生活趣事?1000+德国微信群等你加入!