北海的电影院,每次播放香港影片,基本上都是粤语原声,但北海偏偏又是一个很多外地人居住的城市,可能听不懂粤语的关系吧,最近有几个外地朋友,跟我吐槽这个问题。
北海人看港片,喜欢粤语而不是国语,跟历史风俗和娱乐习惯有关。
北海人日常说的白话,本来就是粤语的分支,北海人喜欢看粤语港片,是对自身文化的一种认同和延续。以前的北海人,从小到大,看的都是香港电影大片、听的都是香港流行音乐,北海人已经习惯了这种语言环境,粤语就像乡音一样,所以,北海人对粤语有很强的亲切感和认同感,觉得粤语听起来更舒服、更容易明白。
而且,粤语配港片才有正宗港产的味道,这是一种原汁原味的艺术表达,很多粤语的意思和语气,用普通话很难翻译出来,只有粤语,才能原汁原味地传达电影中的幽默和精髓。特别是一些粤语梗和谐音,只有粤语才能表达,国语是没办法做到的。
反过来,其实我自己的内心里,对哪些吐槽粤语电影的人,倒是有点卑视的。这些人对粤语港片阿猪阿粥,看西片却从来不看国语版,统一要求英文原版,既然他们可以接受英语电影,为什么不能接受粤语电影呢?