寒假逆袭!跟着复旦清华同济教授做科研的机会来啦!

文摘   2024-12-31 22:49   广西  
汉文er寒假科研提升项目来啦!
【文学、语言学方向】


当我们邀请了复旦、清华、同济大学的导师来上课!发论文、拿推荐信的机会来啦!!


复旦大学 正教授 梁老师

同济大学 正教授 张老师

清华大学 副教授 庞老师


为大家倾情献上三门文学语言学好项目(项目详情请见下文)!!

汉语言文学、文字学、比较文学、中国文化、应用语言学、历史方向感兴趣的同学一定要把握住这次学习机会!!

当大家保质保量完成项目以后,将有机会获得名校教授的推荐信(8封)+论文第一作者发表,无论是推免、还是考研、留学,都可以作为申请材料提交!


  汉语言文学课题



文字的“复活” 古汉语在现代传播中的留存与创新








在3000多年的发展历史中,中国汉字的演变趋势是一个由繁到简的过程。随着我们的书写记录工具从甲骨变成金属,然后再到竹简、绢布、纸张,中国的汉字也跟着历史的进程慢慢改变。这样的一种趋势让中国的汉字的传播以及文化的传承交流提供了强有力的保障。


本项目通过对汉字的文化处境的研究,学习汉字的历史变迁、汉语言的文化传播以及大众文化理论等相关基础知识,掌握文字学研究和文化研究的方法,通过对汉字变迁与书写文化的实际状况等案例,讨论汉字的特性,分析汉字在书写文化中的应用,研究汉语言在当下文化处境中所面临的困境和难题,并试图提供可能的解决方案。学生通过项目最终可以提高问题意识获得解决问题的研究性学习的经验。


项目适合于对中国文学、文化、汉语言文学感兴趣的大学生,需具备一定的文学研究基础或文学素养。



  语言学课题



语言与文化的碰撞、协商与对话







语言最基础的作用是交流,但不同的语言背后是一个国家与民族生活习惯与文化的积淀。翻译期间要掌握语言背后的文化内涵,确保翻译质量与效率。跨文化视角下,在翻译过程中,翻译者在深刻理解语言背后文化内涵基础上,运用技巧与策略,让翻译更加贴合语言背后读者的生活习惯与文化习俗。翻译,是两种文化的碰撞与交流,更是一个文化传播的过程。全球化时代,文化研究打破了语言学和文学之间的固有界限,同时促进了翻译学研究的发展。在不同文化、文化之间的比较研究中,翻译已经充当了不可缺少的中介,其作用不只是限于语言文字层面的转述。


本项目通过翻译理论在国内外发展的梳理,让学生了解翻译研究的走向, 探究翻译研究与文学研究、文化研究的联系, 以及翻译实践在消减语言文化霸权、促进东西方平等对话的意义。


项目适合于对语言学、应用语言学、翻译学、文化、后殖民主义、影视、跨文化交际等方向感兴趣的学生。



  汉语言文学专题

中国现代文学渊源流变与发展轨迹研究





自晚清以降,中国文学进入现代时期。在语言形式的重构、精神文化的演变、社会政治环境的异动等多重因素的参与下,中国现代文学成为现代中国文明自我再造历程中的核心力量,也为理解和研究这一时期的历史提供了重要线索与资源。


本项目带领学生研习中国现代文学史中的重要事件、现象与核心文本,使学生熟悉重要作家、作品以及文学组织、思潮与运动,辨析其渊源流变与发展轨迹,进而深入把握中国现代文学的历史语境与形成过程。同时还将视野关注到当时的港澳台地区文学的发展。此外,本项目意在帮助学生掌握阅读和理解文学文本的基本方法,了解海内外相关领域中的前沿课题与方法,提高学生对文学文本的鉴赏和分析能力,认识文学与社会历史文化之的内在联系,并为进一步从事相关问题的学习与研究打好基础。


项目适合于对中国文学、历史学、中国历史、中国文化、汉语言文学感兴趣的学生。



   项目收获


科研项目报告2000-4000字

优秀学员获得主导师推荐信(8封网推)

项目结业证书

EI/CPCI/Scopus同等级别索引国际会议全文投递与发表指导或者国家级/省级普刊全文投递与发表指导可选


学生在导师的指导下会经历一个完整的科研流程,从定题到文献研究,从研究方法设计到深入的研究分析,以及最终论文产出,科研能力将会得到全方位系统性的提升。


同时学术论文的撰写和发表还能够为简历、个人陈述和考研保研面试提供高含金量背书,有效提高个人申请竞争力。



(申博辅导、研究计划书、个人陈述等文书撰写请看这里!)




END



师者论文学术辅导
欢迎关注!


排版丨桃子

审核丨阿九 Anna


师者论文学术辅导
985高校文科硕博团队,论文指导,辅助发表,只做最专业的事,帮你拓宽学术视野、培养研究思维,论文学习、学术提升、助力自我发展∽
 最新文章