时代の句变 241022

文化   2024-10-22 06:03   上海  

2024 年 10 月 22 日,上海,6 时 02 分日出。

《时代の句变》241021 暮

Bloomberg: Elon Musk said the super political action committee he created will give away $1 million daily until Election Day to a signatory of a petition calling for free speech and the right to bear arms.

[机]微 信:埃隆·马斯克(Elon Musk)表示,他创建的超级政治行动委员会(Super Political Action Committee)将在选举日之前每天向呼吁言论自由和持枪权的请愿书签署人捐赠100万美元。

[人]逯知音:伊隆·马斯克表示,他创立的超级政治行动委员会将在选举日之前,每天向呼吁言论自由和持枪权的某位签署请愿书人员,分发 100 万美元。

[人]朱绩崧:埃隆·马斯克宣称,他创建的超级“政治行动委员会”将在总统大选日之前,每天向一位签署请愿书的人士或机构,捐赠100万美元,而这份请愿书是呼吁保障言论自由和持枪权利的。

【评】

[译]朱译“总统大选日”比逯译“选举日”明确;之所以用“人士或机构”,是因为仅凭 signatory 无法断定是签署方是个人还是机构。逯译“呼吁言论自由和持枪权的”修饰“签署人”而非“请愿书”,错误。

[句]he created 为限定性从句,修饰 the super political action committee ,关系代词 that 省略。calling for free speech and the right to bear arms 为后置定语,修饰 a petition 。

[辞]political action committee 缩写为 PAC ,表示“政治行动委员会”,是一种根据美国《国内税收法典》第 527 款规定而成立的免税组织,负责汇集各成员的竞选献金,并将这些资金捐赠给竞选团队,用于支持或反对候选人。super political action committee 简称 Super PAC ,正式名称为 independent expenditure-only political action committee (“仅独立开支型政治行动委员会”),此类组织可以向个人、企业等募集无限额的资金,并用于投放明确支持或反对候选人的政治广告,但此类组织不得与竞选团队或政党协作,也不可向竞选团队或政党直接捐赠。马斯克创建的是一个亲特朗普阵营的 Super PAC 。词组 give away 表示“赠送”,可用于 have sth. to give away to sb. 的结构。名词 giveaway 表示“(尤指商店给顾客的)赠品”。signatory 表示“(正式协议的)签署者/方/国”,可后接 to/for sth. 。名词 signature 表示“签字”“署名”。petition 读作 /pəˈtɪʃən/ ,表示“请愿(书)”,后接 for/against sth. 。sign a petition 表示“签署请愿书”。petition 作动词时,表示“请愿”,用于 petition sb. to do sth. 、petition for/against sth. 等结构。freedom of speech 表示“言论自由”。复数名词 arms 表示“武器”,bear arms 表示“携带武器”。bear 尤指携带重要的东西。本句中提到的请愿书,呼吁民众支持美国宪法,宪法第一修正案保护言论自由,第二修正案保障持枪权,而共和党一直以来反对枪支管控。

【编】

孙寒潮

岁次|朱绩崧监制*重光会联袂

甲辰|英汉大词典编纂处㊣出品

《时代の句变》241022 朝

BBC: TikTok owner, ByteDance, says it has sacked an intern for "maliciously interfering" with the training of one of its artificial intelligence models.

[机]微 信:抖音机器人的所有者ByteDance表示,已经解雇了一名实习生,因为他“恶意干扰”了人工智能模型的训练。

[人]逯知音:抖音海外版的母公司字节跳动表示,因“恶意干扰”一个人工智能模型的训练,一名实习生已被解雇。

[人]朱绩崧:拥有抖音海外版的字节跳动公司表示,已解雇一名实习生,该人“恶意干扰”该司一款人工智能模型的训练。

【评】

[译]逯译未体现 its 的指代义。

[句]ByteDance 为 TikTok owner 的同位语。its 指代 ByteDance's 。

[辞]sack 表示“解雇”,语体不正式,多用于英式英语,可用于 sack sb. from sth. 、sack sb. for (doing) sth. 等结构。表示“解雇”,还可用 fire 、dismiss ,fire 多用于美式英语,dismiss 为书面语。intern 表示“实习生”,亦可表示“实习医师”,多用于美式英语,英式用 houseman 。internship 表示“实习期的工作”。malicious 读作 /məˈlɪʃəs/ ,表示“怀有恶意的”“恶毒的”。名词 malice 表示“恶意”“害人之心”。词组 with malice afterthought 表示“(犯罪)蓄意地”,系法律术语。

【编】

孙寒潮

岁次|朱绩崧监制*重光会联袂

甲辰|英汉大词典编纂处㊣出品


主编
孙寒潮
顾问
朱绩崧
视觉
应宁
联系我们
smhmassmedia@163.com

魔都晨曦来临
Shanghai Morning Herald by Boarhead Club
 最新文章