近日,鸡蛋羹
——这道在外国中餐厅里鲜少供应
但在中国家家都会做的菜肴
受到外国网友的追捧
截至今天(2月1日)
在中国一款社交软件上
话题“蒸蛋”浏览量达1.7亿次
对此
中国网友也会不吝赞美
给足情绪价值
除了美味可口的中国菜肴
也有不少外国网友
被中华优秀传统文化的魅力所打动
团团今天就要为大家介绍
“圈粉”外国友人的“一台好戏”
又糯又嗲,伐要太灵哦~
↓↓↓
“ 上海的声音 ”
答一地方传统戏剧
点击下方空白查看谜底
▼
生于2005年的上海大学留学生小莉娜
来自阿根廷
尽管她是个名副其实的“上海通”
这却是她第一次体验沪剧
@小莉娜
大家好~我是来自阿根廷的留学生小莉娜。在春节前,我与记者一起走进上海沪剧院,亲身体验了一把沪剧之美!今年回家,我一定要将这“上海的声音”唱给故乡的亲人听。
小莉娜年仅6个月时就和爸妈到上海生活,中文对她来说形同母语,尽管还不怎么会说上海话,但她从小就沉浸在老上海的曲调里。每每当家里的黑胶唱机里传出《夜上海》《灯火阑珊处》等歌曲的旋律,襁褓之中的她都会酣然而睡。
对于沪剧,小莉娜是第一次接触,却一点都不感到陌生。沪剧最具代表性的是“西装旗袍戏”,《雷雨》《日出》等经典之作呈现的都是旧时上海人家的情感纠葛,所以这些旗袍都是上海沪剧院的重要行头。
上海沪剧院二级演员、上海市非物质文化遗产传承青年人才丁叶波给小莉娜介绍,三件旗袍之中,一件是某水晶品牌的定制作品,光彩夺目。另两件则出自苏绣大师姚建萍之手,是旗袍之中的上品。小莉娜一眼就相中了姚大师的那件蓝底粉花的“玉兰白露”旗袍。
丁叶波暗暗惊叹于小莉娜的眼光。这件旗袍正是沪剧《日出》主角陈白露所穿众多旗袍中最惹眼的一件。蓝底所绣之花为淡粉的玉兰,这是上海之花,穿在陈白露身上,也在喻示其美艳端庄。
当小莉娜换好那件蓝底粉花的旗袍缓缓走出,大家都惊叹,代表东方韵味的旗袍穿在这位来自南半球的外国姑娘身上,竟能碰撞出如此耀目的美。“小莉娜穿旗袍,打一个沪语成语。”记者打趣地给大家出题。谜底“弹眼落睛”这个词用在身姿纤长、眼若繁星的小莉娜身上再合适不过了。
对于以“西装旗袍戏”著称的沪剧来说,旗袍着身如此出挑的小莉娜自然算先天条件极好的。当然,要学好沪剧,还必须有良师引路,丁叶波在这方面自然是当仁不让的,他师承沪剧表演艺术家钱思剑,是袁滨忠大师的第三代传人。
丁叶波告诉小莉娜,中国的戏曲博大精深,流派纷呈,每个流派都有自己的特点,有的温柔婉转,有的则是行腔清亮高亢,表演刚柔相济。
丁叶波在现场示范了沪剧里“为你打开一扇窗”的一个片段,那悠扬的旋律恰如其分地呈现了主角的内心。而这短短的一段演唱其实对演员行腔运气控制的要求极高,1992年出生的丁叶波为此也付出了20多年的心血。小莉娜8岁起就开始学习流行音乐的演唱,至今也已12年了,演员成才之艰辛,小莉娜是感同身受的。
丁叶波选了沪剧《白毛女》的片段“扎红头绳”来让小莉娜体验。因为有扎实的音乐歌唱功底,小莉娜学唱速度惊人,引得丁叶波也不住地赞叹,唯独有一些唱词的咬字,小莉娜花了一番力气。沪剧唱的是沪语,老派传统沪语是分“尖团音”的。唱词里的“飘”和“只”,小莉娜一开始总是发不准音,丁叶波就耐心相授,练了多遍之后,这个问题终于解决了。
“北风吹,雪花飘,雪花飘飘年来到。”当手拿着剪纸,身着“玉兰白露”旗袍的小莉娜独立完成这一句唱的时候,大家都不敢相信这是一个第一次接触沪剧的人。
中国人过年是要贴窗花的。可以说,那红色的剪纸是沪剧《白毛女》的一个重要道具。海派剪纸是上海著名的非遗,所以在教唱前,丁叶波还让小莉娜体验了一下剪纸。这位心灵手巧的女孩只要稍微指导一下就能上手,不一会儿就剪出了一只小鸟和一只风筝。
小莉娜对记者说,这窗花是中国人冬天的时候贴在窗上的,就像一朵朵雪花。而那一朵朵样貌别致的红色“雪花”,贴在窗上,阳光透过来,很是喜庆,这就是中国人新年的“年味”吧。
小莉娜已经八年没有回阿根廷了,她的爷爷奶奶外公外婆还有表哥表姐都在阿根廷等她。“我会和他们讲,我在中国、在上海所见到的一切。会和他们说,我又学习了一种中国戏曲,叫沪剧,那是‘上海的声音’,太好听了!”
小莉娜告诉记者,上海是她的第二故乡,她待在上海的时间远比第一故乡阿根廷要长得多,所以每次回阿根廷,她还会经常去唐人街,去吃吃中国菜,好像从未离开中国。
你爱听沪剧吗?
一起来评论区聊聊吧~
作者:青年报·青春上海记者 郦亮
图片、视频:青年报·青春上海记者 常鑫
部分来源:人民日报、观察者网、网友评论
制图:小琼
沪剧爱好者这里集合!↓↓↓