假如用多个腔调“打开”凤凰岭......

旅行   2024-07-18 13:59   北京  

假如用多个腔调
  “打开”
凤凰岭
GO!!



凤凰岭的“翻译腔”

友情提示:

读的时候,大脑可以自动配音哦~









































开始噜~



北京腔儿



1. 您呐,导航到东门儿进!这样您溜达中南北三条线更方便~

2. 姑娘,您甭说春天的山桃花,就是夏天的波斯菊,秋天的斑斓彩叶,冬天的晴雪漫山都加起来,也不如姑娘半分好看!

3. “劳驾,跟您打听个事儿,现在这时候凤凰岭还有花儿吗?”“有啊,就东门前行五十米左拐那花海,那花儿俊(zun)着呢~”




TVB腔



1. 呐,做人呢,最重要的就是开心啦~


2. 游客你渴不渴,我倒杯凤凰单枞给你喝~



东北腔


1. 艾玛!家里来qie了啊~


2. 啥玩意?来四五次了,没买年票哇...


3. 年票可以365天天天用呐!哎哟我天哪......


4. 有事call我哦!打62455933!信我哦!好使!



台湾腔



1. 是酱啦~去凤凰花海的话,要从东门进,会比较近了啦!


2. 我跟你讲吼~凤凰岭的景色真的超赞的!


3. 你造吗?今年的中高考生,拿准考证可以免费玩内~



霸道总裁腔



1. 你居然一个月都不来看我一次,你这是在玩火你知道吗?(开玩笑的,凤凰岭景区为一级防火区)


2. 从来没有人这样对我,很好,你成功引起了我的注意。


3. 五分钟,我要这个可爱游客的全部资料!


欧美翻译腔



1. 哦我亲爱的上帝,我向你发誓,凤凰岭景区真的优美至极,你不会后悔的。


2. 哦,这位美丽的游客,虽然我这么说显得好像过于恭维你了,但是我向上帝保证,就算是清晨沾上了露珠的波斯菊都没有您的脸庞娇美可人~


3. 瞧啊,这是多么不可思议,漫山遍野的粉紫色在晨光中格外喧嚣~


4. 噢!我的老伙计!我敢打赌说,基于凤凰岭花海那绽放的朵朵,我想您一定早就对它了如指掌了,不是吗?



古文翻译腔



1. 凤凰岭的山不在于高,有了仙人洞就会有名气。凤凰岭的水不在于深,有了神泉就会有神气。


2. 唉,翻译腔中,欧美翻译腔是经常有,但古文翻译腔却不经常有,因此即使是很有价值的古文,也只能在书架上落灰,这难道不是值得痛惜的事情吗?


3. 凤凰岭夏山苍翠、林木葱葱、漫山遍野,入目苍翠,到这里谈笑的都是博学之人,来往的没有知识浅薄之人。




凤凰岭的“翻译腔”

翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。忠实:忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。通顺:译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。

不同文化的交流必须通过翻译来完成,没有翻译就没有文化交流。

小编今日大胆借各种趣味翻译腔儿~

来宣传咱们国家4A级景区~

希望大家看得开心~



END


文案编辑:曹兴茹
参考资料:《当代翻译理论》《陋室铭》《马说》



北京凤凰岭
查阅凤凰岭景区各个景点信息,发布丰富多彩的文化活动,承办各类体育赛事,传播新鲜旅游资讯;远郊的景、近郊的路,均在凤凰岭景区。
 最新文章