The quietest corners are full of surprises. Yes, rural Britain is famous for its flower-filled meadows and charming thatched villages.
英国乡村一直是封神般的存在,到处都是田园油画般的小屋、乡村酒吧和绝美的自然风景。在那里你仿佛穿越回中世纪,在那里你可以闻到最原始的泥土香气,在那里你心回平静融于花香!
假期将至,和小编一起选一个美丽的乡村,过几天远离繁华的田园闲人吧~
Cotswolds科茨沃尔德
英国的科茨沃尔德(Cotswolds)地区位于英格兰中南部,以其如画的乡村风光、古朴的村庄和蜂蜜般的石灰岩小屋而闻名。这里被誉为自然景观优美的地区,以起伏的丘陵、郁郁葱葱的草地和古老的木lands木地而著称。科茨沃尔德也以其迷人的集市小镇闻名,如奇平坎普登(Chipping Campden)、斯托-昂-沃尔德(Stow-on-the-Wold)和伯顿-昂-沃特(Bourton-on-the-Water),每个小镇都有独特的历史遗迹、舒适的酒吧和当地的手工艺品。
到访科茨沃尔德的游客可以探索历史悠久的城堡、花园和庄园,如苏德利城堡(Sudeley Castle)和希德科特庄园花园(Hidcote Manor Garden),展示了这一地区丰富的文化遗产和迷人的自然景观。科茨沃尔德长途步道(Cotswold Way)为徒步爱好者提供了亲身体验这一地区自然之美的机会。
除了其自然和建筑的壮丽,科茨沃尔德还以其兴盛的艺术和手工艺品场景而闻名,当地的艺术家们生产从陶器到纺织品等各种作品。这一地区还以其美食享誉,包括当地生产的农产品、手工奶酪和传统酒吧供应的丰盛餐点。
The Cotswolds, located in south-central England, is renowned for its picturesque countryside, quaint villages, and honey-colored limestone cottages. It's an area of outstanding natural beauty, characterized by rolling hills, lush meadows, and ancient woodlands. The Cotswolds is also famous for its charming market towns like Chipping Campden, Stow-on-the-Wold, and Bourton-on-the-Water, each offering unique historical sites, cozy pubs, and local crafts.
In addition to its natural and architectural splendor, the Cotswolds boasts a thriving arts and crafts scene, with local artisans producing everything from pottery to textiles. The region is also known for its culinary delights, including locally sourced produce, artisanal cheeses, and traditional pubs serving hearty meals.
坎特伯雷 Canterbury
坎特伯雷位于英国东南部肯特郡,是一座充满历史和文化意义的城市。最著名的当属坎特伯雷大教堂,这座联合国教科文组织世界遗产,是英国最古老、最著名的基督教建筑之一。大教堂采用哥特式建筑风格,自1170年大主教托马斯·贝克特被谋杀以来,一直是朝圣之地。
除了标志性的大教堂,坎特伯雷还拥有丰富的历史遗产,可以追溯到罗马时代,如圣奥古斯丁修道院遗址和罗马博物馆。城市中的中世纪街道、木结构房屋和古城墙,展示了其悠久的历史。坎特伯雷在中世纪欧洲曾是重要的朝圣地,这也被乔叟的著名作品《坎特伯雷故事集》所记录。
Canterbury, located in the county of Kent in southeastern England, is a city steeped in history and cultural significance. It is perhaps best known for Canterbury Cathedral, a UNESCO World Heritage site and one of the oldest and most famous Christian structures in England. The cathedral is a stunning example of Gothic architecture and has been a place of pilgrimage for centuries, especially since the murder of Archbishop Thomas Becket in 1170.
Today, Canterbury is a vibrant city with a mix of historic charm and modern amenities. Its cultural scene includes museums, galleries, and theaters, while its university, the University of Kent, adds a youthful energy to the city. Canterbury's bustling streets are lined with shops, cafes, and restaurants, making it a popular destination for tourists and locals alike.
波尔佩罗 Polperro, Cornwall
波尔佩罗(Polperro)是位于英格兰康沃尔郡海岸线上的一个迷人的渔村。它以其如画的港口、狭窄蜿蜒的街道和沿海的古朴小屋而闻名。这个传统的康沃尔村庄有着丰富的海事历史,在18至19世纪曾以捕鱼和走私活动兴盛一时。
游客可以漫步于波尔佩罗的窄巷中,这些巷道两旁是涂着白色的小屋,花草点缀其中,展现出村庄的历史魅力。港口依然是村庄的中心,渔船在水面上轻轻摇晃,游客可以在当地的酒吧和餐馆品尝新鲜的海鲜。
波尔佩罗也因其风景秀丽和独特的氛围而受到艺术家和摄影师的喜爱。附近的海岸步道提供了壮观的峭壁景观和蔚蓝的大海,适合户外爱好者欣赏康沃尔的自然美景。
波尔佩罗保持着宁静和真实感,成为寻求典型康沃尔体验的游客的首选地点,远离了大型旅游人群的喧嚣。其保存完好的历史特色和迷人的海岸环境确保游客会被其永恒的魅力所吸引。
Polperro is a charming fishing village nestled on the coast of Cornwall, England. It's renowned for its picturesque harbor, narrow winding streets, and quaint cottages that cascade down towards the sea. This traditional Cornish village has a rich maritime history, once thriving on fishing and smuggling activities during the 18th and 19th centuries.
Visitors to Polperro can explore its historic charm by wandering through its narrow lanes lined with whitewashed cottages adorned with colorful flowers. The harbor remains the heart of the village, where fishing boats bob on the water and visitors can enjoy fresh seafood in local pubs and restaurants.
The village is also popular with artists and photographers due to its scenic beauty and unique atmosphere. Nearby coastal walks offer stunning views of the rugged cliffs and the azure sea, providing opportunities for outdoor enthusiasts to enjoy the natural beauty of Cornwall.
Polperro maintains a sense of tranquility and authenticity, making it a favorite destination for those seeking a quintessential Cornish experience away from larger tourist crowds. Its preserved historic character and stunning coastal setting ensure that visitors are captivated by its timeless allure.
卢斯 Luss, Scotland
苏格兰的 Luss 村庄位于苏格兰西侧的洛蒙德湖(Loch Lomond)畔,是一个非常受游客欢迎的地方。Luss 村庄以其迷人的湖景和传统的苏格兰风貌而闻名,是一个风景如画的小镇。游客可以在这里欣赏到壮丽的湖泊景色,探索村庄中保存完好的历史建筑,以及参观当地的手工艺店和咖啡馆。此外,Luss 还是许多电视剧和电影的取景地,吸引了众多影迷前来朝圣。总体而言,Luss 村庄是一个宁静而美丽的地方,适合放松身心和体验苏格兰乡村生活。
Luss is a picturesque village located on the western shore of Loch Lomond in Scotland. It is renowned for its stunning views of the Loch and its traditional Scottish architecture. The village is a popular tourist destination, offering visitors a chance to enjoy the natural beauty of the area, explore historic buildings, visit local craft shops, and relax in cafes. Luss is also known for being a filming location for various TV shows and movies, adding to its charm and appeal.
Aberaeron 威尔士
Aberaeron是位于威尔士西部卡马森郡(Ceredigion)的一个小镇,坐落于爱德华王子湾(Cardigan Bay)的海岸线上。这个小镇以其美丽的彩色乔治亚式建筑而闻名,这些建筑通常是由不同颜色的灰泥砖块建成,给人一种独特而迷人的视觉效果。
Aberaeron的经济活动主要包括渔业和旅游业。它有一个小型的渔港,以及吸引游客的海滨风光和当地的餐馆、咖啡馆等。游客可以在这里享受海滨漫步,品尝新鲜的海鲜美食,探索周围地区的自然景观和历史文化。
Aberaeron is a charming town located on the west coast of Wales, not in the UK's England as previously noted. It's renowned for its colorful Georgian architecture, which lines its streets and creates a picturesque seaside atmosphere. This small town is part of Ceredigion County and lies between Cardigan Bay and the Cambrian Mountains, offering stunning coastal views and access to beautiful beaches.
Aberaeron is also famous for its annual events, including the Aberaeron Festival of Welsh Ponies and Cobs, celebrating the region's equestrian heritage. The town's harbor remains active, supporting a small fishing fleet and offering opportunities for boating and water activities.
林语堂曾描绘“世界大同的理想生活,就是住在英国的乡村,有一个中国厨子……”
留英会祝所有小伙伴,假期快乐!