''传承不息,文化永存''外语角
节气与传统节日主题活动总结
10月20日晚
英语角如期举行了
“传承不息,文化永存”主题活动
一起来回顾一下精彩的瞬间吧!
Part 1
观图猜节气
同学们通过观看ppt上面的图片的方式来猜与之对应二十四节气节气。
Rainwater雨水 | White Dews白露 |
Autumn Equinox秋分 | Cold Dews寒露 |
Clear in ear清明 | Spring begins立春 |
Grain in ear芒种 | Winter begins立冬 |
Hoar-frost falls霜降 | Winter Solstice冬至 |
Insects awaken惊蛰 | Great heat大暑 |
Part 2
趣味传句子
同学们以小组为单位积极参加趣味传句子活动,对有关传统节日有了更加清晰的认识。
1.China is known as the home of tea.
中国被称为茶的故乡。
2.Chinese cuisine is diverse.
中国菜多种多样。
3.Paper-cutting is one of the folk art forms.
剪纸是民间艺术形式之一。
4.We often eat dumplings at Spring festival.
我们在春节经常吃饺子
5.The Dragon Boat Festival was established in memory of QuYuan.
端午节是为了纪念屈原而设立的。
6.The Silk Road of China is a bridge that connects China and the world.
中国的丝绸之路是连接中国和世界的桥梁。
Part 3
心意赠礼
同学们通过积极主动地参与活动环节并获得丰厚的奖品,勇于挑战自我。
Part 4
FREE TALK
同学们充分发挥想象,用优美的英文来表达中华传统节日,使中华传统节日更加深刻和具体。
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
Being a stronger in a foreign land alone ,l miss my family even more during festive occasions.
满怀上一年的热爱,奔赴下一年的山海。
Full of the love of the last year,go to the next year Mountain and sea.
知识扩展
The Spring Festival 春节
The Lantern Festival 元宵节
Double-ninth Day 重阳节
Mid-autumn Festival 中秋节
The Dragon Boat Festival 端午节
传统文化是民族的瑰宝,它蕴含着无尽的智慧和力量,等着我们去发掘和传承。
Traditional culture is the treasure of the nation.It contains endless wisdom and strength waiting for us to explore and inhert.
传统文化犹如古老的星辰,虽然遥远,但光芒永存,照亮我们前行的道路。
Traditipnal culture is like an ancient star. Athough it is far away ,it shines forever,illuminating our way forward.
English corner
感谢同学们的积极参与
希望大家都能在本次活动收获开心与快乐
我们下次活动再见
-end-
资料来源 | 外国语学院学习部
编辑 | 张锦贤 曾翔 武芮宁
一审 | 刘桢
二审 | 刘琼
三审 | 刘秋菊
责任编辑 | 彭思雨 龙佳欣 王赛兰 陈冠彤
>青春激昂颂华诞,血脉赓续铸辉煌——外国语学院团支部活力风采展
>青春无边,奋斗以成 | 长沙学院第九次学生代表大会外国语学院代表团