© 深圳市前海建设投资控股集团有限公司
临海前湾河桥(1号景观桥)工程是临海大道上的节点工程,上跨前湾河。临海大道规划为城市主干路,设计速度为 50km/h,双向八车道。临海前湾河桥(1号景观桥)工程可以完善现有的道路运输网,促进交通运输发展。
感谢 深圳市前海建设投资控股集团有限公司
对gooood的分享
PROJECT LOCATION
Qianhai Shenzhen-Hong Kong Modern Service Industry Cooperation Zone is located in the west side of Shekou Peninsula in the west of Shenzhen City, Guangdong Province, on the east bank of the Pearl River Estuary, and at the intersection of the main axis of regional economic development of the Pearl River Delta and the coastal function expansion belt. It is adjacent to Hong Kong and Macao.Linhai Qianwan River Bridge (No. 1 Landscape Bridge) is located at the junction of Qianwan and Mawan areas in the Qianhai Shenzhen-Hong Kong Modern Service Industry Cooperation Zone, connecting the planned coastal roads.
02 项目概览
PROJECT OVERVIEW
全长200米(其中桥梁全长187米),红线宽54米,道路等级为城市主干路,双向八车道,设计时速50km/h。
建设内容包括:桥梁工程、管线工程、景观绿化、电气照明工程、交通疏解工程、水土保持工程等。项目总投资约3.92亿元人民币,资金来源为财政性资金。
Total length of 200 meters (including a bridge length of 187 meters), red-line width of 54 meters, designated as a city main road with eight lanes in each direction, and a design speed of 50 km/h.
Construction includes: bridge engineering, pipeline engineering, landscaping, electrical lighting, traffic facilitation, soil and water conservation projects.The total investment of the project is about RMB 392 million, and the source of funds is government funds.
PROJECT POSITIONING
Qianhai Shenzhen-Hong Kong Modern Service Industry Cooperation Zone is located in the core area of “Qianhai Center”, which is one of the “dual centers” of Shenzhen city, and its functions are positioned as: Shenzhen-Hong Kong Cooperation Pilot Zone, Institutional Mechanism Innovation Zone, Modern Service Industry Clustering Zone, and Structural Adjustment Zone. It will focus on the development of six major areas: innovative finance, modern logistics, headquarters economy, technology and professional services, communication and media services, and business services. According to the Detailed Planning of Railway and Road Traffic in Qianhai Shenzhen-Hong Kong Cooperation Area, a backbone road network system consisting of “one expressway, three fast roads, eight main roads, and eleven branch roads” and underground roads, forming a “fan-shaped + grid” structure consisting of “six vertical and seventeen horizontal roads”. The Linhai Qianwan River Bridge (No.1 Landscape Bridge) Project is a node project on Linhai Avenue, crossing the Qianwan River. Linhai Avenue is planned as an urban trunk road with a design speed of 50 km/h and eight lanes in both directions. The Linhai Qianwan River Bridge (No.1 Landscape Bridge) Project can improve the existing road transportation network and promote transportation development.
SCOPE OF GTENDER
The scope of tender includes but is not limited to the preparation of the project feasibility study report, schematic design (including cost estimation), application of BIM technology at the scheme stage, among others.
METHOD OF TENDER
本项目采用“公开招标”的方式,分为资格预审阶段、投标阶段。详见资格预审文件。
The project adopts an “open bidding” procedure, which is divided into prequalification stage and bidding stage. Please refer to prequalification documents for details.
PREQUALIFICATION CONDITIONS
1.如为在中华人民共和国境内注册的企业,须具有工程设计市政行业(桥梁工程)专业甲级及以上资质;如为在中华人民共和国境外注册的企业,须具有其所在国(或所在地区)政府主管部门(或者有关行业组织)核发的设计许可证明或为所在国(或所在地区)的建筑设计行业协会(或组织)推荐的会员。
2.本项目不接受联合体投标。
3.项目负责人(1人)须具备一级注册结构工程师执业资格或桥梁相关专业高级工程师及以上职称。
备注:
①香港专业机构提供前海管理局颁发的香港工程建设领域专业机构执业备案证书,香港专业人士提供前海管理局颁发的香港工程建设领域专业人士相关执业备案证书。
②项目负责人为中华人民共和国境外专业人士的不作资格要求。
TENDER CONTROLLING PRICE
本项目招标控制价为366.16万元。
The tender controlling price of this project is set at RMB 3,661,600.
COMPENSATION FOR BID LOSS
1.落标补偿费及有关费用的支付
Payment of compensation for bid loss and related fees
本次投标的落标补偿费均以人民币支付,以上落标补偿费均含税,投标人应按招标人要求提供请款资料;落标补偿费由招标人支付。
2.其他
Others
投标申请人必须按照招标文件要求完成本项目正式投标环节且通过评标委员会评审后,方可获得落标补偿费,否则将不予补偿。招标人有权视项目情况重新进行招标,本次招标所有投标申请人均可再次参加投标。
OTHER IMPORTANT INFORMATION
The official platform for releasing the tender announcement and follow-up Q&As is Shenzhen Public Resource Trading Network. Please download the pre-qualification documents via the link to the tender announcement released by Shenzhen Public Resource Trading Network (Also available by clicking “read more” at end of this article).
2.咨询联系 Consultation contact
招标人:深圳市前海建设投资控股集团有限公司。
Tenderee:Shenzhen Qianhai Construction & Investment Holding Group Co., Ltd.
招标顾问及代理机构:深圳市前海数字城市科技有限公司
联系方式(招标顾问及代理机构)
Contact(Bidding consultant and agency)
王小姐:18820978302,(北京时间周一至周五9:00-12:00,14:00-18:00)
高先生:13427991134;0755-66635700,(北京时间周一至周五9:00-12:00,14:00-18:00)
The Employer has the right to interpretation of the prequalification document,tender documents and relevant attachments. The interpretation in Chinese shall prevail.
Please pay close attention to the Shenzhen Public Resource Trading Network(https://www.szggzy.com/jygg/list.html?id=jsgc) for excellent design institutions both domestically and internationally who are interested in participating in the bidding process in order to obtain relevant information about this project.
Enter the website (https://www.szggzy.com/jygg/list.html?id=jsgc), click Construction Projects – Tender Announcement, type in the project name or keyword in the search field, and click the corresponding announcement that pops up to check the contents and download the relevant attachments.
Subject to the actual announcement.