本文文本及录音来自于Deutschlandfunk网络,经公众号“辉之的小屋“编辑注释,用于德语学习。欢迎大家分享至朋友圈。
一起学德语
谁先放弃
就算输
【社会】德国的社会救助措施”公民金“一直是颇具争议的社会话题。大量领取该救济金的人自此不再进入就业市场,因为去工作会立即感受到差距!尽管这是世人皆知的事实,尽管大家都知道应该怎么处理。但是红黄绿联合显然无力做出有效的改革。在东德两州蓝军突起的背景下,很讽刺。
全文:431单词
录音:3分20秒
文章难度:★★★☆☆
〔此部分为报道导言,不在音频当中〕
der Arbeitsanreiz:-e; 鼓励去工作
die Debatte: -n; 辩论,争论;Debatte um ..., 关于...的争论
zur Ruhe kommen: 休止;停息下来
sowohl... als auch: 即是... 也是...
die Sanktion: -en: 制裁措施
wirksam: 有效的
听力:正文从0:27秒开始
〔正文〕
Der Schritt war längst erwartet worden. Für die Bezieher von Bürgergeld wird es – nach der kräftigen Anhebung zu Jahresbeginn – 2025 eine Nullrunde geben. Weil die aktuelle Inflation deutlich gesunken ist. Absehbar ist aber auch, dass diese Maßnahme entsprechend den gesetzlichen Vorgaben den Dauerstreit über das Bürgergeld nicht befrieden wird. Im Gegenteil.
längst: 一直以来
erwartet: 被期待
der Bezieher: 领取者
die Anhebung: 增加
die Inflation: 通货膨胀
absehbar: 可预期的
der Dauerstreit: 持续的争论
befrieden: 使平静
im Gegenteil: 恰恰相反
Für die Sozialdemokraten hat sich damit ausgerechnet die von ihnen angestoßene Reform zur Beendigung ihres Hartz IV-Traumas längst zum politischen Fiasko entwickelt. Denn es sind gerade auch SPD-Wähler, die die geltenden Sanktionsregeln für zu lasch und die Regelsätze für zu hoch halten. Die SPD wird inzwischen vielerorts als Partei der Arbeitslosen und nicht mehr als Partei der Arbeiter wahrgenommen.
Bürgergeld ist kein Grundeinkommen
Vieles davon ist jedoch hausgemacht. Und fängt schon bei Kleinigkeiten an. So führt etwa der Name Bürgergeld in die Irre. Weil er suggeriert, hier handle es sich um eine staatliche Leistung ohne eigene Bringschuld. Die gleichzeitig für jede Bürgerin und jeden Bürger zur Verfügung steht. Was natürlich mitnichten der Fall ist.
sich entwickeln: 发展
angestoßen: 推动的,引起的
die Beendigung: 终结
das Fiasko: 失败
lasch: 软绵绵的
für ... halten: 认为
anfangen: 开始
in die Irre führen: 产生误解
suggerieren: 促使产生...的想法;darauf abzielen, einen bestimmten [den Tatsachen nicht entsprechenden] Eindruck entstehen zu lassen
mitnichten: 绝非;(geh. veraltend, häufig spött.): keineswegs, gewiss nicht; auf keinen Fall.
Doch zur Vollständigkeit gehört auch: Obwohl gerade die Union, und auch die FDP derzeit fast täglich das Bürgergeld und seine Regelungen in aller Schärfe kritisieren, haben sie es doch alle politisch mit beschlossen. Die Liberalen als Teil der Ampelkoalition, CDU und CSU wiederum im Vermittlungsausschuss von Bundestag und Bundesrat.
Ein wirklicher Lerneffekt will sich aber bis heute nicht einstellen. Weniger aus Überzeugung als vielmehr aufgrund der akuten Haushaltsnöte hat sich die Ampelkoalition zu kosmetischen Korrekturen, sprich einer moderaten Verschärfung der bisherigen Regeln durchgerungen. Das aber wird am Ende nicht ausreichen.
die Vollständigkeit: 完整性
in aller Schärfe: 极尽尖锐地
kritisieren: 批评
wiederum: 再次
der Lerneffekt: 学习效应
sich einstellen: 出现;(als Folge von etw.) eintreten
sich durchringen: 下决心做; sich unter Überwindung heftiger innerer Widerstände zu etw. entschließen
ausreichen: 足够
Es braucht harte Sanktionen und wirksame Arbeitsanreize
Zunächst wäre eine Versachlichung der politischen Auseinandersetzung dringend angesagt. Ja, die Anhebung der Regelsätze Anfang 2024 war zu hoch; aber eine Kürzung ist politisch derzeit schlicht nicht durchsetzbar. Denn dazu müsste das entsprechende Gesetz geändert werden, das aber wird mit den Sozialdemokraten kaum zu machen sein.
zunächst: 首先
die Versachlichung: 具体化
die Auseinandersetzung: 争论
durchsetzbar: 可实现的
Und ja, es braucht weiterhin harte Sanktionen, während gleichzeitig die Hinzuverdienstmöglichkeiten für Bürgergeldempfänger verbessert werden sollten, denn Arbeit muss sich wieder lohnen. Wer derzeit Bürgergeld bekommt und einen Job aufnimmt, hat stattdessen das Nachsehen.
Ein wirksamer Arbeitsanreiz könnte zugleich die gesellschaftliche Akzeptanz des Bürgergeldes verbessern helfen und gleichzeitig auch Schwarzarbeit reduzieren. Die Vorschläge dazu liegen längst auf dem Tisch. Ob die Ampel aber noch die politische Kraft für eine sozialpolitische Reform hat, muss eher bezweifelt werden.
weiterhin: 继续地
verbessern: 提高,改进
sich ... lohnen: 值得
aufnehmen: 接受
das Nachsehen: 吃亏
gesellschaftlich: 社会性的
die Akzeptanz: 接受
die Schwarzarbeit: 黑工
bezweifeln: 质疑
新闻链接:https://www.deutschlandfunk.de/kommentar-buergergeld-sozialleistungen-anreize-sanktionen-100.html
以上为今天的推荐内容。欢迎大家指出文中的不当之处及错误。感谢!
本公众号保留转载权,未经允许不得转载。
新闻来源:辉之的小屋
新闻编辑:任新宇
新闻审核:陆跃天 安南
慕尼黑中国学生学者联合会
2024年9月16日星期一
【联络我们】发送电邮到CSSAM公共邮箱:chinese.muenchen@gmail.com联系我们。通过访问CSSAM官方网站www.cssa-munich.de 或者关注CSSAM微信公众号@慕尼黑学联CSSA和官方微博@慕尼黑学联CSSA来获取我们的最新资讯。
【版权声明】©慕尼黑中国学生学者联合会2023/2024届执委会拥有本文件的所有权利。/ All rightsreserved © the 2023/2024th ExecutiveCommittee of Chinese Students and Scholars Association Munich e.V.. / Alle Rechte vorbehalten © Vorstand Jahrgang 2023/2024 von dem Verein derchinesischen Studenten und Wissenschaftler in München e.V..
【解释权声明】最终解释权归属本注册协会慕尼黑中国学生学者联合会2023/2024届执委会所有。