Global Tianjin
让世界更好体味天津,让天津更好融入世界。
“身边的国际社会”眼中的天津
AI创作绘画
为深入贯彻落实习近平总书记视察天津重要讲话精神,坚持以文化人、以文惠民、以文润城、以文兴业,在发展新质生产力、推动文化传承发展上善作善成,调动发挥在津外国企业商会代表、专家学者、留学生、国际友城驻津代表等“身边的国际社会”关注天津、热爱天津、宣介天津的积极性,服务外籍人士更好融入天津,自2024年6月起,天津市对外友协联合我市有关单位,举办了“‘身边的国际社会’眼中的天津”AI创作绘画大赛,得到在津外籍人士的积极响应,共收到参赛作品500余幅。
作品通过“身边的国际社会” 的独特视角,聚焦讲好中国故事的天津篇章,观察和描绘出天津经济社会高质量发展成就、城市美丽景观、市民幸福生活、绿色生态、智能科技、港产城融合发展等图景,并创新性地将AI虚拟技术和元素融入现实场景,充分展现了“身边的国际社会”眼中的魅力津城和他们对天津的热爱之情。
目前,此次活动优秀作品展正在市外办一楼大厅面向公众开放。“天下之津”公众号精选其中优秀作品线上展出,敬请关注!
“‘身边的国际社会’眼中的天津”
AI创作绘画大赛获奖名单
中外文化交流之美
The Beauty of Cultural Exchange between China and Foreign Countries
作者:徐雪雯
国籍:马来西亚
在天津之眼壮美景致前,几位身着华丽中国传统服饰的外国友人,在准备品尝热气腾腾的天津包子之前,他们笑容满面地定格美好瞬间。这一幕,不仅是味蕾的盛宴,更是中外文化友好交流的温馨见证,碰撞出绚烂的文化火花。
In front of the magnificent scenery at the Eye of Tianjin, several foreign friends dressed in gorgeous traditional Chinese costumes captured a beautiful moment with smiles on their faces as they prepared to taste the steaming hot Tianjin buns. This scene is not only a feast for the taste buds, but also a warm witness to the friendly exchange between Chinese and foreign cultures, colliding with brilliant cultural sparks.
“津”式簪花
Tianjin style hairpin flower
作者:武氏玄
国籍:越南
天津姐姐的发型独具一格,吸引很多city walk的游客尝试。此幅作品将最近流行的簪花文化与独特的天津地标符号相结合,创新展示“津”味儿簪花,希望可以激发天津姐姐们和来天津旅游的游客们的兴趣,在天津尝试“津”式簪花发型。
The hairstyle of the Tianjin girl is unique and attracts many city walk tourists to try it out. This artwork combines the recently popular hairpin culture with unique Tianjin landmark symbols, innovatively showcasing the "Tianjin" style hairpin flowers, hoping to stimulate the interest of Tianjin sisters and tourists who come to Tianjin to try the "Tianjin" style hairpin flower hairstyle.
天津的四季
Tianjin's Four Seasons
作者:安锐
国籍:马达加斯加
天津的四季无缝融合成一个迷人的场景,它们之间没有分离。展示高耸的现代天津眼摩天轮,其灯光在夕阳的背景下闪闪发光,而海河蜿蜒穿过城市,既反映了春季花朵的金色色调,也反映了冬季雪的洁白。
The four seasons of Tianjin seamlessly blend into a charming scene, with no separation between them. Showcasing the towering modern Tianjin Eye Ferris wheel, its lights shimmer against the backdrop of the setting sun, while the Haihe River winds through the city, reflecting both the golden hues of spring flowers and the pristine whiteness of winter snow.
对望
Look at each other
作者:李悦然
国籍:尼日利亚
天津之眼在月光的映衬下,更显其宏伟与浪漫,而明月则因为有了天津之眼的陪伴,而显得更加温柔与亲切。它们共同构成了一幅动人心魄的画面,让人心生向往,也让人对这座城市充满了无限的遐想与憧憬。
Under the moonlight, the Tianjin Eye appears even more magnificent and romantic, while the bright moon appears even more gentle and friendly with the company of the Tianjin Eye. They together form a breathtaking picture, evoking longing and infinite imagination and longing for this city.
津韵生活
Life in Tianjin
作者:黄珍珍
国籍:缅甸
这组作品展现了天津市民的幸福生活。体现了天津人积极向上、乐观开朗的生活态度,凸显了他们对健康和生活的热爱。整组作品生动诠释了天津市民对生活的满足与幸福感,传达出这座城市的温暖与活力。
The work showcases the happy life of Tianjin citizens. This reflects the positive, optimistic and cheerful attitude towards life of Tianjin people, highlighting their love for health and life. The entire work vividly interprets the satisfaction and happiness of Tianjin citizens towards life, conveying the warmth and vitality of this city.
“龙之守护:天津幻想曲”
Dragon Guardian: Tianjin Fantasia
作者:阮氏轩
国籍:越南
作品展示了雪中的天津,被冰蓝巨龙守护,散发出神秘与威严的气息。天津之眼、解放桥和城市地标在冬日奇幻场景中与巨龙互动,前景的女性角色静静凝视,仿佛是龙的引导者或守护者。整个画面融合了天津的现代建筑与魔幻元素,营造出史诗般的幻想氛围。
The work showcases Tianjin in the snow, guarded by ice blue dragons, emitting a mysterious and majestic aura. Tianjin Eye, Liberation Bridge, and urban landmarks interact with dragons in winter fantasy scenes, with female characters in the foreground gazing silently as if they were guides or guardians of dragons. The entire scene blends modern architecture and magical elements of Tianjin, creating an epic fantasy atmosphere.
我眼中的天津
Tianjin in my eyes
作者:官杰明
国籍:喀麦隆
这幅画展示了天津高质量发展的辉煌成就, 描绘了城市繁荣与和谐。人群、车辆和高铁的动态场景彰显出天津的活力与现代化。整体画面色彩鲜明,布局和谐,既体现了天津的历史文化底蕴,又展示了其追求创新和可持续发展的未来图景。
This painting showcases the brilliant achievements of high-quality development in Tianjin, depicting the prosperity and harmony of the city. The dynamic scenes of crowds, vehicles, and high-speed trains showcase the vitality and modernization of Tianjin. The overall color scheme is vivid and the layout is harmonious, which not only reflects Tianjin's historical and cultural heritage, but also showcases its future vision of pursuing innovation and sustainable development.
文化节庆与美食分享活动
Cultural festivals and food sharing activities
作者:武金进
国籍:越南
这幅作品描绘了天津社区中的一场文化节庆与美食分享活动,展示了居民们的和谐共处与多元文化的融合。上方的场景中,人们穿着各民族的传统服饰,跳舞庆祝,周围装饰着中国传统的大红灯笼,营造出喜庆的氛围。背景中的现代建筑与传统节庆活动形成对比,象征着传统与现代的交汇。下方的场景中,不同年龄的人们齐聚一堂,一起包饺子、制作传统美食,脸上洋溢着幸福的笑容,传递出社区温馨的氛围。整个作品表达了天津这座城市的开放包容,人们在彼此的文化中找到共鸣,在共同的美食和活动中加深友谊与理解。
his artwork depicts a cultural festival and food sharing activity in a community in Tianjin, showcasing the harmonious coexistence of residents and the integration of diverse cultures. In the scene above, people are wearing traditional costumes of various ethnic groups, dancing to celebrate, surrounded by traditional Chinese red lanterns, creating a festive atmosphere. The contrast between modern architecture and traditional festival activities in the background symbolizes the intersection of tradition and modernity. In the scene below, people of different ages gather together to make dumplings and traditional cuisine, with happy smiles on their faces, conveying the warm atmosphere of the community. The entire work expresses the openness and inclusiveness of Tianjin, where people find resonance in each other's cultures and deepen friendship and understanding through shared cuisine and activities.
天津画卷:人工智能的视角
Pictorial Veiw of Tianjin: An AI Prespective
作者:汗-詹舍尔
国籍:巴基斯坦
天津近年来的发展将创新、传统和绿色城市空间完美融合,充满活力。天津的现代化天际线由天津眼和滨河摩天大楼等标志性建筑组成,既体现了发展,又体现了建筑的优雅。与此同时,绿地公园、人行道、河岸景观和历史建筑也提升了城市的魅力,为居民提供了宁静的休闲空间。教育和研究中心彰显了天津在科技领域的进步,而工业与港口的融合则突出了天津在全球贸易中的作用。这些元素共同创造了一个充满活力、文化丰富的环境,体现了天津的高品质生活与和谐进步。
Tianjin's recent development captures a vibrant blend of innovation, heritage, and green urban spaces. Its modern skyline, anchored by iconic landmarks like the Tianjin Eye and riverfront skyscrapers, reflects both growth and architectural elegance. Alongside this, green parks with walkways, riverside views, and historical buildings enhance the city's charm and offer residents tranquil spaces for relaxation. Educational and research centers spotlight Tianjin’s advancements in science and technology, while industrial-port integration underscores its role in global trade. Together, these elements create a dynamic, culturally rich environment that reflects the high quality of life and harmonious progress Tianjin offers.
活力都市—水路穿梭的港口繁华
Vibrant city - bustling port with waterway shuttle
作者:范陈芳华
国籍:越南
该系列作品通过学府、港湾与绿地三大主题,展现了天津在高质量发展“十项行动”中的卓越成果。以南开大学象征教育成就,以摩天轮夜景体现港产城融合亮点,以水边园林彰显生态绿色美景,三者相辅相成,描绘出天津城市新貌与市民的幸福生活。这是外国人眼中,一个充满历史韵味与现代活力、自然和谐共生的天津。
This series of works showcases Tianjin's outstanding achievements in the "Ten Actions" for high-quality development through three main themes: universities, harbors, and green spaces. Representing educational achievements with Nankai University, highlighting the integration of Hong Kong, industry, and city with the night view of the Ferris wheel, and showcasing the ecological and green scenery with waterfront gardens, the three complement each other to depict the new appearance of Tianjin city and the happy life of its citizens. In the eyes of foreigners, Tianjin is full of historical charm, modern vitality and natural harmony.
我心中的天津
Tianjin in my heart
作者:杨妙玲
国籍:越南
这幅作品现了天津港产城融合的亮点,以天津港现代化设施、生态友好的产业区、高层建筑和传统建筑相融合的城市景观为核心。作品突显天津独特的城市特质,绿色空间和河流贯穿其中,象征可持续发展。明亮的色调与阳光营造出热情、欢迎的氛围,体现了天津在经济发展与生态保护之间的和谐平衡。
This artwork showcases the highlights of the integration of industry and city in Tianjin Port, with modern facilities, eco-friendly industrial areas, high-rise buildings, and traditional architecture as the core of the urban landscape. The work highlights the unique urban characteristics of Tianjin, with green spaces and rivers running through it, symbolizing sustainable development. The bright color tones and sunshine create a warm and welcoming atmosphere, reflecting Tianjin's harmonious balance between economic development and ecological protection.
天津民俗·欢乐传承
Tianjin Folk Customs and Joyful Inheritance
作者:陈忠贤
国籍:缅甸
杨柳青木版年画承载着古老的传统文化和技艺。
Yangliuqing woodblock New Year paintings carry ancient traditional culture and techniques.
五大道的春天
Spring at Wudadao
作者:阮氏菊
国籍:越南
天津这座城市拥有一种独特而迷人的氛围,它融合了现代都市的繁华和深厚的历史文化底蕴。天津是一座既有历史韵味又充满现代活力的城市。它的多元文化和友善的氛围让人不禁想深入探索,体验其中的点滴。不论是漫步在历史街区,还是感受河边的夜景,这座城市都能让人感受到它独特的温度和灵魂。
Tianjin has a unique and charming atmosphere that blends the prosperity of modern cities with profound historical and cultural heritage. Tianjin is a city that combines historical charm with modern vitality. Its diverse culture and friendly atmosphere make people want to delve deeper and experience every little bit of it. Whether strolling through historic districts or experiencing the night view by the river, this city can make people feel its unique temperature and soul.
津韵悠长
The Timeless Allure of Tianjin
作者:泰琳
国籍:俄罗斯
这幅画以深邃隽永的笔触展现天津灵魂。古建筑诉百年历史,河岸倒影映深沉静谧。摩天轮如未来桥梁,街巷刻满故事,炊烟飘散温情。爱天津,它是心灵归宿与智慧圣地。
This painting showcases the soul of Tianjin with profound and timeless brushstrokes. The ancient architecture tells a hundred years of history, and the reflection of the riverbank reflects a deep and tranquil atmosphere. The Ferris wheel is like a bridge of the future, streets and alleys are filled with stories, and cooking smoke spreads warmth. Love Tianjin, it is the spiritual home and holy land of wisdom.
天津·未来之窗
Tianjin · Window of the Future
作者:陈丽文
国籍:泰国
这幅作品展现了天津的现代化城市风貌,融合了天津港的繁忙与未来感。中央的未来派建筑“未来之窗”透视出港口景象,与天津的地标性建筑如天津之眼共同构成城市的繁荣象征。下方绿地公园中,游客悠闲漫步、拍照,画面展示了天津在现代建设、绿色生态和国际吸引力上的独特魅力。
This artwork showcases the modern urban landscape of Tianjin, blending the busyness and futuristic feel of Tianjin Port. The futuristic building "Window of the Future" in the center reveals the scenery of the port, and together with landmark buildings in Tianjin such as the Tianjin Eye, it forms a symbol of the city's prosperity. In the green park below, tourists leisurely stroll and take photos, showcasing Tianjin's unique charm in modern construction, green ecology, and international appeal.
供稿:联络处