再见爱人4的那些梗,用法语怎么说

文摘   2024-11-23 01:45   法国  


再见爱人四

-法语辣评



《再见爱人4》的播出,引发了综艺史上热度的新高度。在节目中我们看到了这三对夫妻间的真实矛盾,同时也揭示了普通人人们在婚姻中的迷茫与挣扎。节目里的各种梗把这几位主人公推到了舆论的风口。


我们来看一下这些“再见爱人梗”用法语来怎么表达。





⚠️ 前方预警

⚠️ 含麦量极高





麦琳-法语版爆梗

01

“我配拥有一杯咖啡吗?”


◉ Est-ce que je mérite une tasse de café ?


◉ Ai-je le droit de boire une tasse de café ?


◉ Suis-je digne d’avoir une tasse de café ?


02

“你的礼物没有送到我的心趴上。”


◉ Ça ne me plaît pas beaucoup, ton cadeau.


◉ Ton cadeau n’a pas touché mon coeur.


◉ Ton cadeau n’est pas arrivé jusqu’à mon coeur.


03

“我二十多岁的时候还是很多人追的,追我的人还是很有钱的!”


◉ À vingt ans, j’étais populaire, et mes prétendants étaient tous riches !


◉ Quand j’avais une vingtaine d'années, j’étais très courtisée, et ceux qui me poursuivaient étaient très riches !


◉ Dans ma vingtaine, j’avais beaucoup de prétendants, et en plus, ils étaient riches !


◉ À l’âge de vingt ans, j’étais très convoitée, et mes admirateurs étaient vraiment fortunés !


◉ À vingt ans, j’étais très demandée, et ceux qui me poursuivaient ne manquaient pas d’argent !


◉ À vingt ans, j’avais une file d’attente de prétendants, et ils étaient tous riches !


◉ À vingt ans, j’étais populaire, et mes prétendants étaient tous riches !


◉ Quand j’avais une vingtaine d'années, j’étais très courtisée, et ceux qui me poursuivaient étaient très riches !


◉ Dans ma vingtaine, j’avais beaucoup de prétendants, et en plus, ils étaient riches !


◉ À l’âge de vingt ans, j’étais très convoitée, et mes admirateurs étaient vraiment fortunés !


◉ À vingt ans, j’étais très demandée, et ceux qui me poursuivaient ne manquaient pas d’argent !


◉ À vingt ans, j’avais une file d’attente de prétendants, et ils étaient tous riches !






在《再见爱人4》中,麦琳和李行亮原本是最不起眼的一对,没有高知名度,也没有过多的噱头。

谁也没想到,随着节目的持续播出,这对看似普通的夫妻,反而成了全场最具争议的话题人物。




第二弹爆梗继续

“我都不是真想要那个包,因为其实我平时都非常节省,我不是特别看重物质的一个人。”


◉Ce sac, je ne le voulais pas vraiment. En fait, je suis plutôt du genre à faire attention à mes dépenses, et les choses matérielles ne sont pas ma priorité.


◉Je ne voulais même pas vraiment ce sac, car en réalité, je suis très économe au quotidien, et je ne suis pas une personne particulièrement matérialiste.


◉Ce n’est même pas que je voulais vraiment ce sac, parce qu’en réalité je suis très économe au quotidien, je ne suis pas une personne particulièrement matérialiste.


“没有他,我的生活品质会有个质的飞跃!”



◉ S’il n’était pas là, ma vie s’améliorerait de façon radicale !


◉ Sans lui, ma qualité de vie ferait un bond qualitatif spectaculaire !


◉ Sans lui, ma vie atteindrait un tout autre niveau !


“离婚了钱和孩子能归我吗?”


◉ Si on divorce, est-ce que je pourrai garder l’argent et les enfants ?


◉ Après le divorce, est-ce que l’argent et les enfants me reviendront ?


◉ En cas de divorce, est-ce que je pourrai obtenir la garde des enfants et l’argent ?






李行亮金句


“怎么没人哄我呢?我的需求不是需求吗?


◉ Pourquoi personne ne me console ? Mes besoins ne sont-ils pas des besoins ?


◉ Pourquoi personne ne me cajole ? Mes besoins ne comptent-ils pas ?


◉ Comment se fait-il que personne ne me réconforte ? Mes besoins ne comptent donc pas ?



“我是不是不爱她,我是不是有病,我需要一个心理医生。”

◉Est-ce que je ne l’aime pas ? Est-ce que j’ai un problème ? J’ai besoin d’un psychologue.


◉Est-ce que je ne l’aime plus ? Est-ce que quelque chose ne va pas chez moi ? J’ai vraiment besoin d’un psychologue.




张泉灵评价


◉Vous vous ressemblez en tout, sauf en tant que couple.


◉Vous êtes semblables sur tous les points, sauf en ce qui concerne la relation de couple.


◉Vous avez tout en commun, mais vous n’agissez pas comme un couple.



网友辣评


网友辣评1:


“杨子演的那么费力,在天赋面前,努力不值一提。”


◉Yang Zi joue avec tant d’efforts, mais face au talent inné, l’effort semble dérisoire.


◉Malgré tous ses efforts, Yang Zi reste insignifiante face à un vrai talent.


网友辣评2:


麦玲是一个能让杨子都反省的女人。


◉Mailing est celle qui peut même faire réfléchir YANGZi.


最后,

小编认为经营婚姻需要智慧,

需要两个人本是一个完整的圆,

本是一个很好的自己,

才能吸引到更对的人。

希望大家都不要在婚姻中丢失了自我。



ChicMoment

小红书:ChicMoment法语课堂

公众号:chicmoment法语

YouTube:Chic Moment

B站:ChicMoment

微博:ChicMoment法语



关注Chic Moment公众号

一起加入这个温暖的法语大家庭叭!


chicmoment法语
因为有法语,有梦想,所以爱相识。Chic Moment,有“温度”的法语课堂。
 最新文章