二十届三中全会精神学习翻译篇
全面深化改革的重大原则
贯彻坚持党的全面领导、坚持以人民为中心、坚持守正创新、坚持以制度建设为主线、坚持全面依法治国、坚持系统观念等原则。
We must implement the principles of adhering to the Party’s overall leadership, adopting the people-centered approach, upholding fundamental principles and breaking new ground, taking institution building as our main task, exercising law-based governance on all fronts, and applying systems thinking.
党の全面的指導を堅持し、人民を中心とすることを堅持し、根本を貫いて革新を起こすことを堅持し、制度建設を主軸とすることを堅持し、全面的な法に基づく国家統治を堅持し、系統的なものの見方を堅持する。
Необходимо отстаивать всестороннее руководство со стороны КПК, неизменно отводить народу центральное место. Необходимо отстаивать основополагающие принципы и внедрять инновации, рассматривать в качестве основной линии работы институциональное строительство. Необходимо твердо стоять на позиции всестороннего обеспечения верховенства закона в государственном управлении. Необходимо всегда руководствоваться системным подходом.
Author 编辑 | 牛紫橙
Adviser 指导老师 | 卢志伟 许媛 丁强 刘怡