祝贺NPO法人日本汉语教师协会成立一周年纪念大会隆重举行

2024-09-17 22:48   日本  



2024年9月15日下午,NPO法人日本汉语教师协会成立一周年庆祝活动在中华人民共和国驻日本大使馆教育处隆重举办。此次活动旨在总结工作、展望未来,进一步推动国际中文教育的高质量发展。”


01


纪念大会:工作汇报与未来规划


2024年9月15日,NPO法人日本汉语教师协会在东京中国驻日本大使馆教育处隆重举行了成立一周年纪念大会。本次大会活动内容丰富,分为纪念大会和恳亲会两大部分,共同回顾了协会成立一年来的成绩,并展望了未来的发展方向。


纪念大会于下午14:30正式开始,由北京语言大学毕文涛老师主持。



大会在吴川理事长的致辞中拉开帷幕。在致辞中,他首先回顾了日本汉语教师协会的发展历程,肯定了协会在汉语教师培训、举办中文演讲比赛、开启在线名师专家讲座、举办文学翻译及汉语教学研究系列学术讲座等诸多领域,为推动中日交流和发展日本汉语教育事业做出的贡献。同时指出了日本汉语教育的“瓶颈”与“软肋”,强调需要本着“学为人师、行为世范; 与人于美、授人以渔”的宗旨,将今后的工作重心置于实现日本汉语教师队伍专业化、汉语教材规范化及汉语教学本土化上。




接下来,中华人民共和国驻日本大使馆教育处郭军参赞发表了热情洋溢的讲话。郭参赞首先肯定了协会自成立以来为发展日本汉语教育事业所取得的诸多成就,高度评价了协会对于推动中文在日本社会的普及和应用所发挥的重要作用,并且对协会今后的发展寄予厚望。郭公参指出:语言是了解一个国家最好的钥匙。他特别提到,日本已有74所大学和600所高中开中文程,中文学在日本年一代中日益普及。有数据显示,日本“Z世代”中18岁至29岁的受调查者对中国“感到亲切”的比例为41.6%,明显高于其他年龄层的平均值,他们对中国的语言、手游、美妆、饮食很感兴趣,希望扩大在中国的“朋友圈”。他希望协会继续发挥对日本汉语教育事业的引领作用。今年6月,日本汉语教师协会举办了第一期日本汉语教师资格认定考试培训班,标志着日本的汉语教学工作向专业化、规范化和本土化方向迈出了重要一步。今后,希望协会汇聚更多优质资源,开展更多务实合作,组织更多研究活动,不断提升理论和教学水平。驻日使馆教育处将一如既往支持协会的发展,与协会携手促进中日两国文化交流和友好往来。


02



专题讲座与学术交流



接下来的专题讲座由协会副秘书长神崎红梅主持,文学翻译家泉京鹿主讲,主题为“中日文学翻译中的课题”。泉老师深入探讨了文学翻译的挑战与乐趣,分享了作为译者的独特体验。她表示,翻译是成为原作深层读者的一种奢侈,翻译过程中没有绝对的答案,而更多的是自由与创造的空间。她还指出,公平贸易理念在书籍出版中有助于保障译者和作者的权益,并期待更多的文学翻译人才及出版商参与其中,促进文学创作与翻译的可持续性发展。



随后,协会秘书处及汉语教学委员会、国际交流委员会、科技创新委员会、编辑出版委员会、艺术文化委员会等各委员会的委员长对一年来的工作做了总结汇报。秘书长柳宇星介绍了日本汉语教师资格认定考试相关内容,此项考试是由NPO法人日本汉语教师协会研发并实施的一项判定在日汉语教师资格的标准化考试,将会成为日本各类学校和教育机构培训、选拔、聘用以及评价汉语教师的重要参考标准。今年的汉语教师培训系列讲座已告一段落,日本汉语教师资格认定考试即将启动,11月16至17日还要在广岛大学举办首届汉语教师协会国际研讨会。







科技创新委员会委员长吴晓林教授提出的“国际中文教育的创新与模式转换”的课题使参会者耳目一新。吴教授特别提到,协会在2024年推出了日本汉语教师资格认定考试及教师培训项目,未来会继续研发利用科技创新推动汉语教学新范式、借助人工智能(AI)技术提升教学效率。吴教授指出,AI不仅可以降低高昂的人力成本,还能通过智能化学习系统促进汉语教学的本土化。未来,协会计划将这一项目由日本推广至中国乃至全世界汉语教育学界,进一步推动中日语言文化教育及国际汉语教育学界的交流与合作。


大会还安排了嘉宾与会员互动环节。汉语教学委员会丁雷委员长、松本洋子老师、町田茂老师等汉语教育专家一一回答了与会嘉宾在对日汉语教学实践中遇到的问题。






大会特设王莹老师及华乐坊艺术学校何慧群校长与会员互动环节。吴川会长向王莹老师颁发艺术文化委员会副委员长证书。王莹老师是世界前沿海内外儿童集中识字教材《千字诗》曲作者,日本第38届产经国际书法大赛东京都知事奖获得者,教学经验30余载。


庆祝大会最后由副理事长高桥弥守彦致闭幕辞。




03



恳亲会:文化表演与互动交流



在晚间的恳亲会上,日本中文教育的泰斗级人物、协会顾问榎本英雄老师致祝酒辞, 华乐坊艺术学校学员表演的藏族舞蹈、日本中国朝鲜族民族艺术团表演的朝鲜族舞蹈、李永亮、卢思两位老师的诗朗诵以及吴敏老师的京剧表演也为活动增添了喜庆的气氛。表演者通过精湛的技艺展示了中日两国文化的深厚底蕴,赢得了在场嘉宾的阵阵掌声。





最后,协会国际交流委员会副委员长赵海城为恳亲会致闭幕辞。


赵海城教授在闭幕辞中总结了当天的活动,再次感谢了协会的领导及全体成员的辛勤付出,特别是吴川理事长的卓越领导和秘书处团队的无私奉献。他指出,协会在过去一年中取得了令人瞩目的成绩,未来将继续致力于推动汉语教学的国际化,促进中日文化的深入交流。



展望未来:继续推动汉语教学与文化交流



此次大会不仅是对过去一年的总结,更是对未来的展望。日本汉语教师协会将在吴川理事长的带领下,不断优化汉语教学资源,加强教师培训,特别是通过日本本土化的教材与课程设置,提高日本汉语教学的整体水平。协会还将积极推动日本汉语教师资格认定考试,鼓励更多的教师参与到对日汉语教学的研究与实践中,进一步巩固中日文化桥梁。



此次一周年大会的成功举办标志着日本汉语教师协会进入了新的发展阶段,未来必将在推动中日文化交流及对日汉语教学的道路上发挥更加重要的作用。


特别鸣谢


本次活动得到了中华人民共和国驻日大使馆教育处的鼎力后援,同时也得到了IPA国际教育集团、北京师范大学日本校友会、早稻田大学中国语教育综合研究所、华翼国际文化教育集团等多方的大力支持,特此鸣谢。


在此,也对青岛啤酒的特别赞助表示衷心的感谢!


最后分享一下与会部分老师的参会感想:


【赵海城(协会副会长)】截取恳亲会闭幕辞的两段话,再次感谢吴川理事长以及秘书处各位的辛苦筹备!

      “今天要特别感谢吴川理事长的大力领导,感谢柳宇星老师等秘书处各位老师的辛勤付出和无私奉献,以及每一位为今晚活动付出辛勤努力的朋友们。感谢各位表演者,感谢你们用精湛的表演带给我们如此多的欢乐。

      过去一年,我们协会在吴川理事长的强力领导下,在大家的共同努力下取得了可喜的成绩。日本汉语教师培训讲座稳步推进,日本汉语教师资格认定考试笔试即将在9月22日举行。首届汉语教师协会国际研讨会也即将于11月中旬在广岛召开。今后,我们将继续致力于推动汉语教学与文化交流,进一步促进中日友好合作。希望大家继续支持我们的工作,携手前行,共创更加美好的明天。”


【丁雷(汉语教学委员会委员长)】汉语教师培训实际上分为两个。一个是资格认定考试的培训,一个是联合北京语言大学的汉语教师实践培训(暑期进修班)。两个培训都欢迎协会会员踊跃参加。在北京的暑期进修是一个“重返青春校园”的宝贵经历,协会教学法委员会以及教师委员会会配合北语东京校,努力保证学员们在京期间的各项工作稳步进行。希望我们能够相会2025的北语校园!!


【朱惠老师】NPO法人日本汉语教师协会是我喜欢的一个在日团体组织,我于2017年加入该团体前身:东汉语教师协会。在每次活动中看到那些生机勃勃、正气满满的年轻汉语教师,就会令我想起自己三十多年来的教学生涯,她们的今天就是我的昨天。

       昨天参加了为纪念日本汉语教师协会法人化1周年在中国大使馆教育处举行的庆祝活动,十分圆满成功!吴川理事长和秘书处各位老师的辛勤付出,促进了协会的发展壮大!

      在庆祝会上再次遇见了日本汉语教师第一人榎本英雄先生,他从1981年至2001年在NHK汉语会话节目中担任了20年的汉语讲师。我刚成为汉语教师时,经常看榎本老师的汉语会话节目,学习教日本人汉语的好方法。

(上)2017年的留影,(下)昨天的合影,88岁的榎本英雄先生依然温文儒雅、神采奕奕。还即兴高歌一曲中国民歌《在那遥远的地方》......


【张佶(长城学院院长)昨天参加了日本汉语教师协会成立1周年的活动,听了大家的发言和互动很有感触,所以想在这里说两句。

      在嘉宾与会员互动时,有会员提出了教不会日本学生“zh、ch、sh”等发音的问题,丁老师和松本老师做了非常专业的解答。但是我觉得依然没有从根本上解决这个问题。

      我觉得科技创新委员会吴晓林老师提出“模式、范式”的观点非常好,如果一直采用“用拼音教发音”的教学模式,这个问题也许一直不能找到更好的解决方案。如果从“范式”上做一个改变,把“用拼音教发音”的教学模式改为“用汉字教发音”的教学模式,这个问题或许就可以迎刃而解了。

      我本人也曾为教不会日本学生发音和矫正发音烦恼了许多年,也为解决这个问题努力了十多年,开发了用汉字教发音的《汉字中国语》教材,并于9月10日教师节在群里发了我的教学视频,希望能够给各位同事提供一些参考。

      同时我也希望日本汉语教师协会能够同心协力在日本中国语教学方面作出一些突破。


【凌云凤老师】相隔15年重进驻日大使馆教育处,脑海中不禁浮现出当年东日本汉语教师协会成立时的情景。协会每年举办的讲座、中文演讲比赛和新年恳亲会等活动,为会员提供了各方面的信息,拓宽了大家的视野,提高了教学水平,也使我受益匪浅并感受到了集体的温暖。当听到榎本英雄老师又一次深情演唱中文歌曲时我的眼眶湿润了,每次相聚都是无比开心感慨万分。从当初的数十人发展为现在的NPO法人拥有上百精兵强将;从以往单一的大学中文教育研究发展成今日的中文华文教育研究双轨并进;从向来的讲座交流为主到如今的研究与培训全面推进,不由得由衷地感谢吴川理事长和各位教授以及秘书处的老师们长期以来辛勤的付出。由衷地祝愿协会的事业蒸蒸日上,更添锦绣!


【柳宇星(协会秘书长)尊敬的各位老师,亲爱的各位同仁:衷心感谢各位昨天抽出宝贵时间来参加我们协会的一周年庆祝活动!真心感谢大家一直以来的支持和关注,“全家福”中的每一位都是意气风发、元气满满,志同道合的同仁在一起永远有说不完的话,道不完的情愫,真的意犹未尽,每次相聚都感觉时光的短暂协会一定还会一如既往努力为大家提供更多更好的学习平台和交流机会,还请各位继续关注支持我们。再次对大家的到来表示衷心的感谢衷心感谢各位到场嘉宾感谢为我们恳亲会上精心准备节目的各位同仁!感谢无私奉献引领后辈们的理事长、各位副理事长、各位委员会委员长及团队成员!感谢秘书处所有同仁的共同努力!最后感谢中国大使馆教育处全力的支持后援,让我们每一位老师感觉到了“家人”般的温暖!


(组稿:红梅、艺梅|摄影:王彤、红梅等;

初审:柳宇星;

终审:吴川)



汉协
日本汉语教师协会(日本漢語教師協会)