瑞金一市民反映象湖里壁画英文翻译有误!文旅部门回应

民生   2024-07-31 22:00   江西  
问政赣州精选

尊敬的文广旅局领导:

您好!
本人近期前往象湖里街区游玩,注意到壁画中“黄元米果”一词的英文翻译有误。其中,“黄”字的音译有误,“米果”一词的翻译有误,建议进行修改。
此致
敬礼

官方回应
瑞金市 回复:
 尊敬的网友:

您好,您在问政赣州网络问政反映的问题收悉,市城镇老旧小区改造工作指挥部办公室派员会同项目建设单位及施工单位到现场调查,现将情况回复与您。红军学校门口酱油厂围墙壁画中“黄元米果”一词的英文翻译中“米果”一词经确认并无错误,“黄”字的拼音确实存在错误,因受台风“格美”影响,瑞金市近日雨水较多,墙壁潮湿无法施工修改,经指挥部协调,待天气转晴墙体干燥后将立刻组织施工工人进行修改。感谢你对我市旧改工作的支持和理解!

瑞金市城镇老旧小区改造工作指挥部

2024年7月29日

回复时间2024-07-29 16:16:17

为保证真实性,投诉情况和回复情况均使用原文

▍内容来源:问政赣州

免责声明:所载内容来源于互联网及业内人士投稿、微信公众号等公开渠道,我们对文中观点保持中立,文中观点不代表本公众号观点,所有文章仅供参考、交流之目的。转载的稿件版权归原作者和机构所有,如有侵权,请及时联系我们删除。


瑞京
共享最新资讯信息平台!传播正能量/弘扬大瑞金!
 最新文章