“空间的一半依赖于设计
另一半则源自于存在与精神”
“Half of space depends on design the other half is derived from presence and spirit.”
——安藤忠雄(Tadao Ando)
-
ELLE Raw在这个一体化的澳大利亚时尚精品店和总部相遇。这位客户是晚装和定制布里达尔服装的设计师,她计划将她的所有业务——精品店、总部和后台——都放在圣彼得斯的一个仓库里。从用户体验的角度来看,这家精品店需要在交易时间满足无预约客户的需求,同时还可以预约婚礼派对配件。
ELLE Raw meets polished in this all-in-one Australian fashion boutique and headquarters. The client, a designer of eveningwear and bespoke bridalwear, was planning to house all parts of her business – boutique store, head office and back-of-house – under the one roof, a warehouse in St Peters. From a user experience perspective, the boutique store needed to cater to walk-in clients during trading hours, whilst also enabling appointment-only bookings for bridal party fittings.
一个黄油杏仁入口开始了一段发现之旅,在那里,客户会受到一个定制的销售点柜台的欢迎,该柜台将原始与抛光的美学融为一体。宽敞的更衣室提升了购买体验,通过弯曲的隔板、家具设置和戏剧性的螺旋楼梯在直线工业空间中创造了柔软感。A buttery almond entry begins a journey of discovery, where clients are greeted by a custom Point of Sale counter that sets the raw-meets-polished aesthetic. Spacious dressing rooms elevate the buying experience, with softness created in the rectilinear industrial space through curved partitions, furniture settings, and a dramatic spiral staircase.
上升到另一个休息空间和公司董事会会议室,雕塑般的楼梯与服装本身的宏伟和奢华相呼应,而底部的结构细节为照片拍摄提供了引人注目的背景。在整个空间中,有机形式和纹理饰面——微水泥地板、香槟色玻璃和门、亚麻窗帘和洞石石膏墙——与该品牌柔软流畅的连衣裙和礼服形成了微妙而丰富的对比。同样选择了灯光来展示服装的纤维、颜色和细节。Ascending to an alternate lounging space and the company boardroom, the sculptural stair echoes the grandeur and opulence of the garments themselves, whilst structural detailing at the base provides a striking backdrop for photo shoots. Throughout the space, organic forms and textured finishes – micro-cement flooring, champagne glazing and doors, linen curtains and travertine plaster walls – provide a subtle and rich counterpoint to the brand’s soft, flowing dresses and gowns. Lighting was similarly selected to showcase the fibres, colours and details of the garments.通过一个有凝聚力和优雅的覆盖层,掩盖了其勤奋的多功能性,该项目使客户能够以高效和全面的方式经营她的业务,流程的每个部分都集中在一个地方。她的访客将享受到一种高雅的零售体验,为沉浸在奢侈品中定下了基调。With a cohesive and elegant overlay that masks its hardworking multifunctionality, the project gives the client the ability to run her business in an efficient and holistic way, with every part of the process housed within the one location. Her visitors are treated to an elevated retail experience that sets the tone for an immersion in luxury.
入口处点缀着定制的销售点柜台,这是一种令人回味的存在,原始的石膏层被剥离,露出下面的天然石英石。商品化的方式被削减了,礼服和连衣裙挂在从弯曲的石膏围墙伸出的单轨上。
The entry is punctuated by the custom Point of Sale counter, an evocative presence with raw layers of plaster peeled back to reveal natural quartzite stone beneath. The merchandising approach is pared back, with gowns and dresses hanging on a single rail protruding from perimeter walls of curved plaster.定制的拱形更衣室超大,在试穿新衣服的特殊时刻更加奢华,并配有定制的拱形镜子。一种源自罗马的特殊抹子施加的钙华饰面,暴露了其所含石灰矿物的有机颗粒之美。Custom arch changerooms are oversized for enhanced luxury in that special moment when trying on something new, and fitted out with customised arched mirrors. A special trowel-applied travertine finish, a process originating in Rome, exposes the organic grainy beauty of the lime minerals it contains.特色楼梯位于精品店空间外,在顾客旅程的各个环节都是故意可见的。虽然它主要由工作人员和模特用于拍照,但精品店的每个人都能体验到它——通过其感性的曲线表达视觉的广阔和女性的层次感。Positioned outside the boutique space, the feature staircase is intentionally visible at all points in the customer journey. Whilst it’s mainly used by staff and models for photoshoots, it is experienced by everyone in the boutique – an expression of visual vastness and feminine layering through its sensual curves.符合要求的木制模制扶手采用与栏杆相同的洞石灰泥进行表面处理,以无缝融合,使楼梯、栏杆和扶手被视为一种雕塑形式。The timber moulded handrail – required for compliance – is finished in the same travertine plaster as the balustrade to blend in seamlessly, allowing the staircase, balustrade and rail to be read as one sculptural form.在楼上的休息空间和公司董事会会议室中,原始的桁架变成了涂有深色木炭的特色,而带有弯曲天窗细节的石膏天花板则为整个后台工作空间提供了自然光。Upstairs in the alternate lounging space and company boardroom, original trusses become a feature in painted dark charcoal, while a dropped plaster ceiling with curved detailing to the skylights provide natural light throughout the back-of-house workspaces.
INFO
项目名称:ELLE
项目坐标:澳大利亚 悉尼
完工时间:2024年
设计机构:LOT 1 DESIGN
项目摄影:PRUE RUSCOE
-
TAMMY MICONI
LOT 1 DESIGN 创始人 / 设计总监
Lot 1 Design 是一家总部位于悉尼的室内设计公司,由Tammy Miconi于2014年创立。该团队由经验丰富的室内设计师组成,致力于创造高度情感化的空间。一种既有灵感又有专业性和个人性的方法可以让你度过一段愉快的旅程,最终达到令人兴奋的结果。永恒而美丽的空间,将光线、体积和纹理毫不费力地交织在一起,达到意想不到的效果。我们的目标是设计无法想象的空间。每个项目都是对简报的独特表达,其中融入了塑造工作室工作的基本价值观和原则。我们的工作超越了客户的需求,提供独特的空间,与内心对话,挑战先入为主的观念。我们的方法植根于空间心理学。一个解决好的内心可以提升正念、联系和幸福感,而经过深思熟虑的细节甚至可以为最平凡的任务带来快乐和幸福。从宏观到微观,从内到外,我们相信好的设计可以改善日常生活。
-
首发 | Norm Architects • 平衡的自然
首发 | Lambs and Lions • 原生艺术
首发 | 无隅制造 • 怦然心动的生活主场
新作 × 花漾美作 | 沐梵 • MUFAN
新作 × 凯其设计 | 一场古朴与现代的完美融合
首发 | InForm Design • 克制与优雅
首发 | 叁十设计 • SAN SHI DESIGN OFFICE
首发|Kosarikova Design • 寂静之所
首发|一野设计 • 湖畔的雅居
新作 × Zoé Wolker | 朴素与自然
撰文 Writer:MATILIAN 排版 Editor:W/fei图片版权 Copyright :Lot 1 Design 开拓设计之思维
INDULGE IN GLOBAL AESTHETICS AND DEVELOP DESIGN THINKING