联合国纽约总部资深编校黄文新为国组班同学开设讲座

文摘   2024-05-25 20:30   重庆  


5月23日,联合国纽约总部资深编校黄文新应邀来校,为四川外国语大学国际组织人才实验班同学做题为“联合国的语文与叙事管窥(兼谈联合国工作岗位与机会)”的专题讲座。讲座由国际关系学院张国玺老师主持,来自国组班23、22、21级的近50名同学参加讲座。



黄文新老师首先讲解了联合国语文体系与中文地位的演变,并通过联合国原始视频与文件资料介绍了中文从正式语文成为工作语文的历史发展,指出随着中国影响力与国际话语权的不断提高,中文逐步受到更多的重视。随后,黄文新老师结合具体的翻译案例,详细阐述了中国代表参与联合国话语体系构建的努力,并从维护涉华叙事的成功案例中提炼出联合国译员的核心能力与价值。其后,黄文新老师详细介绍了联合国的分工和职业发展机会,向国组班同学展示了相关网站与资讯。最后,黄文新老师结合个人在联合国的职业发展经验,为国组班同学提出了“学好专业、发挥专长、成为专家”的宝贵建议。在提问交流环节,黄文新老师针对同学关于人工智能对外语专业的影响等问题,进行了鞭辟入里的解答。



黄文新老师是联合国资深编校,长期在联合国纽约总部以及日内瓦办事处等联合国驻地从事中外文翻译和编审工作,曾参与制定联合国编校标准,作为联合国语言部门外联活动重要参与者,为国内多所著名高校开设高级翻译和译文编校课程或讲座,指导联合国翻译实习生多名。

通过与来自联合国一线的国际组织行业专家面对面交流与对话,国组班同学了解了联合国语文体系与中文地位的演变历史,增进了对联合国职业发展和国际组织译员工作的感性认知,坚定了奋发学习、成为高素质复合型国际化人才的信心,收获颇丰。


图文 |国际关系学院

排版 |新闻处 蒋灵巧

校对  |新闻处  杨  婷

审核  |姬喻波  唐艺予



四川外国语大学国际关系学院
这里是四川外国语大学国际关系学院的信息发布中心。他将提供最权威、最及时的信息服务,他将是我们共同的思想园地、精神家园!
 最新文章