每年一到春节,备受全国瞩目的节目就是央视春晚啦,全中国人都为之狂欢,贴心的我们 从节目中嗅到春晚中高考知识点的气息,满满都是精华知识点、干货,赶紧码住!
1月19日,中央广播电视总台《2025年春节联欢晚会》举行新闻发布会,介绍节目和技术创新亮点,官宣主持人阵容和舞美设计。
春晚里的中国年,舒展东方气韵和审美意趣。北京中轴线申遗成功,再次吸引了全球对中国古代建筑的关注。活动现场,中央美术学院教授、建筑学院副院长崔冬晖介绍了以榫卯结构、祈年殿和北京中轴线等为灵感的中国传统建筑创演秀《栋梁》。该节目视觉设计以梁思成先生绘制的古建筑珍贵手稿为基础,制作成三维立体建筑模型。
崔冬晖回忆其母亲——清华大学美术学院教授常沙娜,与梁思成、林徽因的不解之缘。正因为梁、林两位先生的影响,让常沙娜先生走上了传统文化复兴的道路,成为中华传统文化的坚守者和传承者。《栋梁》也是继“中国色彩”“中国纹样”之后,总台春晚聚焦于“中国建筑”,再一次丰富中华优秀传统文化的创造性转化和创新性表达。节目将运用总台虚实融合超高清制作系统,采用“XR+数字孪生+VP”融合拍摄,通过打造无限延展的虚拟舞台空间,再现中国古建的千年神韵和文化内涵。
让爱无碍,首次无障碍转播“有声有色”。今年春晚首次推出视障版和听障版无障碍转播。手语演员通过AR虚拟技术,置身春晚演播大厅进行手语“解说”。竖屏多画面包装同步呈现春晚实况与手语演员画面,辅以AI语音技术制作字幕,满足听障人士的观看需求。同时,通过音频对春晚节目进行创作解读与背景拓展,让视障人士更好地“听”春晚。
全民共创,你我都是主角。今年春晚,来自各行各业的新时代奋斗者走到聚光灯下,唱响对生活的热望和对美好的追求。“春晚等着你”“春晚体验官”等项目,邀请更多可敬可爱的普通人参与到节目共创中,成为春晚的主角。
下面,我们详细看看今年春晚与中高考各科的考点联系(仅供参考,欢迎大家补充)——
蛇年的由来可以追溯到远古的图腾崇拜时期,是中国传统文化中十二生肖之一,代表着智慧、灵性与长寿。在中国古代,蛇被视为一种神秘而强大的生物,其形象经常与医药、治愈以及神秘力量相联系体现了古人对自然界的敬畏与崇拜。
蛇的机智和策略提醒人们在生活中需要智慧和灵活应对挑战鼓励人们在困难面前坚持不懈。
在女娲和伏羲的传说中,女娲和伏羲是人首蛇身的形象。他们被视为人类的始祖,有着开天辟地、孕育万物等伟大功绩。女娲补天救民、创造人类,伏羲则对宇宙规律进行探索并以八卦图为代表。在众多的古典文献和出土文物中都可以看到他们人首蛇身的形象描绘。
例如《山海经》中提到女娲“人面蛇身,一日七十变”;典籍记载伏羲人首蛇身,与女娲兄妹相婚,生儿育女。
九点至十一点,大雾散去,艳阳当空,体温不恒定的蛇从洞穴中爬出来晒太阳。蛇最活跃的时刻,便是“巳时”,在造字时,“巳”被画成了一条蛇的象形。“巳蛇”,是天然地联系在一起的。
各科目相关知识点也已经新鲜出炉,继续跟着老师往下看👇
1.惊蛇入草:惊恐的蛇矫捷地窜入草丛中。多用以比喻草书笔势矫健,豪放不羁。2.蛇雀之报:大蛇曾衔明珠报答救助者,黄雀曾衔白环报恩,后以之为报恩的典故。3.不辨龙蛇:龙和蛇不加分辨。形容不分优劣,不识好坏。5.虎头蛇尾:指装着虎头,拖着蛇尾,比喻为人诡诈,言行不一。后来引申指头大如虎,尾细如蛇,比喻做事先紧后松,有始无终。6.打草惊蛇:打的是草,却惊动了藏在草丛里的蛇,原指惩罚了别人,也警戒了自己,后比喻做事不密,致使对方有了警觉和防范。11.牛鬼蛇神:泛指妖魔鬼怪。形容作品虚幻怪诞。比喻形形色色的坏人。15.斗折蛇行:像北斗星一样弯曲,像蛇一样曲折行进。形容道路曲折蜿蜒。16.鲸吞蛇噬:像鲸鱼和蛇一样吞食。比喻侵吞兼并。17.杯蛇鬼车:指因疑虑、惊惧导致幻觉中产生的怪物。杯蛇,“杯弓蛇影”之症;鬼车,传说中的九头鸟。18.飞鸟惊蛇:像飞鸟入林,受惊的蛇窜入草丛一样。形容字体飘逸像小鸟飞翔,笔势遒劲连蛇也受惊吓。19.封豕长蛇:意思是贪婪如大猪,残暴如大蛇;比喻贪暴者、侵略者。20.画蛇添足:指画蛇时给蛇添上脚,后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适,也比喻虚构事实,无中生有,多此一举。22.春蛇秋蚓[chūn shé qiū yǐn]:比喻字写得不好,弯弯曲曲,像蚯蚓和蛇爬行的痕迹。23.养虺成蛇[yǎng huǐ chéng shé]:把小蛇养成大蛇。比喻纵容坏人,任其强大,将产生后患。30.佛口蛇心:佛的嘴巴,蛇的心肠;比喻话虽说得好听,心肠却极狠毒。31.楚相断蛇[chǔ xiàng duàn shé]:比喻人做好事必将得好报。32.长虺成蛇[zhǎng huǐ chéng shé]:比喻纵容敌人,听任其强大起来。而留下后患。39.蛇神牛鬼:形容气候寒冷恶劣,也比喻周围人际环境恶劣严酷。41.蛇珠雀环:指大蛇衔明珠、黄雀衔白环报恩的故事。42.蝉蜕蛇解:蝉脱壳,蛇换皮。比喻解脱而进入更高境界。44.杯弓蛇影:将映在酒杯里的弓影误认为蛇,后比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。45.龙蛇飞动:仿佛龙飞腾,蛇游动;形容书法气势奔放,笔力劲健。46.封豨修蛇[fēng xī xiū shé]:比喻贪暴者、侵略者。48.一龙一蛇:意思是忽而像龙的出现,忽而像蛇的蛰伏变化多端。比喻人或藏或出,或显或隐,随着情况的不同而变更。49.草蛇灰线:比喻事物留下隐约可寻的线索和迹象。50.蛇化为龙,不变其文:比喻无论形式上怎样变化,实质还是一样。52.灵蛇之珠:意思是隋珠。原比喻无价之宝。后也比喻非凡的才能。![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
每年都有对应的生肖动物,那蛇年的正确表达是什么?千万别说成“Snake Year”!生肖年的正确说法:Year of the + 动物名,所以 “蛇年” 用英语应该说:Year of the Snake。例如:
2025 is the Year of the Snake.(2025 年是蛇年。)PS:生肖在英语当中对应的单词是 “Chinese zodiac sign” [ˈzəʊdiæk] ,还有一种说法是 “Chinese animal sign” 。The snake ranks sixth in the order of the zodiac cycle. Its origin is closely related to folk legends. It is said that when Xuanyuan Huangdi selected the twelve zodiac animals, the snake was chosen for its resourcefulness, bravery and spirituality. In ancient legends, the snake was often accompanied by deities and regarded as a symbol of good luck and protection.蛇在生肖纪年中的排序为第六位。其来历与民间传说紧密相连,传说轩辕黄帝遴选十二生肖时,蛇因机智勇敢且具灵性而入选。在古老的传说中,蛇还常与神灵相伴,被视作吉祥与守护的象征。Its sinuous figure as it moves through nature is both agile and powerful, a characteristic that made it quite charming in the eyes of the ancients and thus secured its place in the zodiac culture.它在自然中蜿蜒穿梭的身姿,既敏捷又充满力量,这种特性使它在古人眼中颇具魅力,从而在生肖文化里占据了一席之地。During the Year of the Snake, there are many unique customs in many places. In some areas, people draw patterns of snakes and post them in their homes to ward off evil spirits and invite good fortune and blessings. The images of snakes, whether majestic or lively, are entrusted with the important task of protecting the safety of the household.蛇年之际,许多地方都有与之相关的特色习俗。在一些地区,人们会绘制蛇的图案张贴于家中,以求镇宅辟邪、纳福迎祥。蛇的形象或威严,或灵动,被赋予了守护家宅平安的重任。In other places, temple fair activities related to snakes are held. People perform dragon and snake dances at the temple fairs, creating a lively atmosphere. The dancers hold exquisitely made snake-shaped props and imitate the movements of snakes, writhing and coiling, symbolizing the vitality and liveliness of life, attracting many people to come and watch and pray for favorable weather, bumper harvests in the Year of the Snake.
还有的地方会举办与蛇相关的庙会活动,人们在庙会上舞龙舞蛇,热闹非凡。舞者手持制作精美的蛇形道具,模仿蛇的动作,蜿蜒盘旋,象征着生命的灵动与活力,吸引众多民众前来观赏,祈求蛇年风调雨顺、五谷丰登。In the traditional Chinese zodiac cycle, the Year of the Snake holds a unique and mysterious position. The snake, as an agile and cunning presence among the twelve zodiac animals, carries rich cultural connotations and historical memories.在中国传统的生肖纪年中,蛇年有着独特而神秘的地位。蛇,作为十二生肖中灵动而狡黠的存在,承载着丰富的文化内涵与历史记忆。相声 cross talk、stand-up comedy、comic dialogue双簧 Comedy Duo 、two-man comic show朗诵 read aloud with expression、recite、declaim③唐代:“梨园”表演的歌舞戏有一定情节性、叙事性和戏剧冲突④宋代:出现专门的娱乐场所——瓦舍;两宋之际,浙江温州一带流行“南戏”,用多种表现手段演出完整的故事情节,形成完备的戏曲形式⑤元代:古代戏曲的黄金时代,元杂剧将诗词、歌唱、对白、音乐、舞蹈等多种表演形式结合起来,有完整的故事情节和角色配合,标志着中国古代戏曲的成熟⑥明朝:昆曲,浙江昆山,文词典雅华美,寓意深刻,发音吐字讲究格律板眼,表演以载歌载舞为主要特色,被称为“百戏之祖”⑦清朝:京剧,清乾隆年间,四大徽班进京,兼容并蓄、融会贯通,在徽剧和汉调基础上形成京剧;四大行当是生、旦、净、丑,艺术手段是唱、念、做、打,被誉为“国粹”2.元代:一人主唱、曲牌联套体的戏曲音乐,成为元杂剧的核心艺术形式。3.明代:传奇剧的繁荣:形成海盐、余姚、弋阳、昆山四大声腔;昆山腔的“水磨调”成为明清曲牌联套体戏曲舞台上的主腔。(1)形成:乾隆年间,四大徽班进京,为京剧诞生奠定基础;道光年间,徽汉合流,京剧形成。(2)特点:唱腔有二黄、西皮两个系统;角色一般分生、旦、净、丑四大行。(3)地位:中国戏曲的精华,中国文化的“国粹”之一。戏曲集中国民族艺术之大成。自诞生以来,先辈艺人艰苦创业,历经以元代的杂剧、明代的昆曲、清代的京剧为代表的三大高峰期,它曾在相当一段时期(宋元至清末明初)几乎独霸中国舞台。(获取更多高中作文素材请搜索关注微信公众号:高中语文作文)作为一种综合性的以程式化为主要特征的艺术,它在世界艺术之林占有独一无二的地位。这就是说,戏曲不仅只属于东方,而且只属于中国,是地地道道的“中国土特产品”。既是“土特产品”,它必定比较集中地体现了中国风格、中国魅力和中国气派。我们不应只把它看作一种艺术形态,透过它,可以看到中国人的审美趣味、审美经验之演变;反过来,我们也可以从中国人审美趣味、审美经验的产生、发展、变化中,看到戏曲形态发生、发展、变化的必然趋势。1.地位:民族文化是一个民族区别于其他民族的独特标识。2.作用:在一个民族的历史与现实中,民族文化起着维系社会生活、维持社会稳定、激发民族创造力和凝聚力的重要作用,是一个民族生存与发展的精神根基。3.核心:价值观是民族文化的核心和灵魂。民族文化体现在民族的生活方式、生产方式、思维方式,以及民族节日、民族服饰等方面。1.地位:文化多样性表征文化存在的丰富程度。每一个国家和民族的文化都扎根于本国本民族的土壤之中,各国和各民族的政治、经济等社会条件不同,形成了各具特色的民族文化。 2.意义:文化多样性是发展本民族文化的内在要求,也是实现世界文化繁荣的必然要求。不论是中华文化,还是其他民族的文化,都是人类实践创造的成果,都有其独特魅力和价值。只有保持世界文化的多样性,世界才更加丰富多彩,充满生机与活力。 3.要求:面对文化多样性,我们要在坚持各民族平等的基础上,尊重差异,理解个性,既要认同本民族文化,又要尊重其他民族文化,相互借鉴,求同存异,共同促进人类文明繁荣进步。 1.文化交流的意义:文化交流,构成了文化发展的重要动力。各民族文化之间的差异和交流不仅不会成为文化发展和创新的障碍,反而会对不同民族文化的发展和创新产生重要的推动作用。(1)坚持求同存异、取长补短的原则,积极推进不同民族文化的交流,推动人类文化的发展。(2)我们应该维护各国各民族文明多样性,加强相互交流、相互学习、相互借鉴,而不应该相互隔膜、相互排斥、相互取代。1.文化交融推动文化的发展。文化因交流而多彩,文化因交融而丰富。一个民族的文化成就,既是本民族人民劳动智慧的结晶,也融入了其他民族文化的有益成果;它不仅属于这个民族,而且属于整个世界。2.纵观几千年文化发展历程,人类正是通过文化交融,积极借鉴别国别民族思想文化的长处和精华,才为本国本民族文化的丰富发展汲取丰富营养,增强本国本民族文化的自尊、自信、自立,也为世界文化发展繁荣作出了贡献。推进人类文化交融,是让世界变得更加美丽、各国人民生活得更加美好的必由之路。北京时间2024年12月4日,我国申报的“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”在巴拉圭亚松森举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第19届常会上通过评审,列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。至此,我国共有44个项目列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录、名册,总数居世界第一。我国申报的“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”成功入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。这一消息不仅彰显了春节在全球文化语境中的独特价值,更为中高考的命题注入了新的活力与内涵。下面,就让我们一起探索春节申遗背后的中高考考点干货吧!中高考语文科目一直注重对传统文化的考察,春节申遗成功后,预计相关内容将更加高频地出现在试卷中。诗词鉴赏方面,可能会出现更多与春节相关的古诗词,如王安石的《元日》“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”,考生需要深入理解诗词中描绘的春节习俗及作者所表达的情感。在阅读理解部分,以春节文化为主题的文章可能会涉及春节的起源、发展、地域特色等内容,要求考生具备较强的文本分析能力,能够挖掘出春节背后所蕴含的文化价值与民族精神。作文题目或许也会引导学生围绕春节展开,如结合春节申遗成功,探讨传统文化在现代社会的传承与创新等话题,考查学生的思考深度与文字表达能力。②我国政府高度重视文化遗产保护工作,获得世界的高度认可。④中国文化对世界的影响越来越大。感受中国文化的魅力,接受中国文化的熏陶。(1)有利于保护文化遗产,弘扬源远流长、博大精深的中华文化。(2)有利于感悟中国春节深厚历史文化底蕴,文化内涵的独特魅力,增强文化自信。(3)有利于扩大中华文化的国际影响力,增强文化软实力,建设社会主义文化强国。历史学科中,春节的历史渊源将成为重要考点。学生需要了解春节从古代的腊祭、岁首祈年祭祀等活动逐渐演变而来的过程,熟悉不同朝代春节习俗的变化,如汉代春节的礼仪规范、唐代春节的娱乐活动等。通过对春节历史演变的学习,考生能够更全面地认识中国古代社会的政治、经济、文化状况,理解传统文化在历史长河中的传承与发展脉络。这不仅有助于学生在考试中取得好成绩,更能培养他们对历史学科的兴趣以及对传统文化的敬畏之心。在政治科目中,春节申遗成功将与文化自信等知识点紧密结合。题目可能会要求考生分析春节申遗成功对增强民族文化自信的重要意义,探讨如何从国家、社会、个人等层面更好地传承和弘扬春节文化,推动文化自信的提升。如,从国家政策角度,分析政府在保护和传承春节文化方面采取的措施;从社会层面,探讨如何营造良好的春节文化氛围,促进文化产业与春节文化的融合发展;从个人角度,思考青少年应如何在日常生活中践行对春节文化的传承与创新。这将引导学生关注社会热点,培养他们运用政治理论知识分析实际问题的能力。英语学科会从跨文化交际的角度进行命题。阅读理解可能选取国外媒体对春节申遗成功的报道,或者介绍春节文化在国外传播与影响的文章。考生需理解文章细节、把握主旨,并认识中西方文化差异。书面表达方面,考生可能会遇到向外国朋友介绍春节的题目,需掌握春节的时间、主要习俗、文化意义等英文表述。假定你是李华,春节申遗成功,你校英语社团将举办一场主题为“The Significance of Spring Festival Being Included in the World Heritage List”的英语征文活动。🎉Big news! Chinese Spring Festival has been successfully inscribed on the World Heritage List! This is not just a festival but a profound cultural symbol. With rich traditions like family reunions, lively temple fairs, and the warm exchange of New Year's greetings, it represents the essence of Chinese values and the unique charm of our nation. It's a moment of pride for all Chinese people. Let's continue to cherish and pass on this precious heritage, sharing the joy and warmth of the Spring Festival with the world! #SpringFestival #CulturalHeritage【译文】头条消息!中国春节已成功列入世界遗产名录!这不仅仅是一个节日,更是一个深刻的文化象征。它有着丰富的传统,如家庭团聚、热闹的庙会和热烈的新年问候,代表了中国价值观的精髓和我们国家的独特魅力。这是所有中国人的骄傲时刻。让我们继续珍惜和传承这一宝贵遗产,与世界分享春节的欢乐和温暖!🎉Great news! Chinese Spring Festival has been successfully inscribed on the World Heritage List! This age-old festival, with a history of thousands of years, is a precious gem of Chinese culture. It is a time for family reunions, filled with joyous feasts, vibrant red lanterns, and heartwarming greetings. Fireworks light up the night sky, symbolizing hope and renewal. This recognition not only honors our traditions but also allows the world to share in the unique charm and profound meaning of the Spring Festival, strengthening our cultural confidence and pride. #SpringFestival #CulturalHeritage【译文】好消息!中国春节已成功列入世界遗产名录!这个有着数千年历史的古老节日是中国文化的一颗珍贵瑰宝。这是一个家庭团聚的时刻,充满了欢乐的盛宴、鲜艳的红灯笼和温馨的问候。烟花照亮了夜空,象征着希望和更新。这一认可不仅尊重了我们的传统,也让世界分享了春节的独特魅力和深刻意义,增强了我们的文化自信和自豪感。春节申遗成功不仅是对中国传统节日的肯定,更是对中华民族文化自信的一次有力证明。它提醒我们,在学习过程中不仅要关注学科知识本身,还要深入了解传统文化在当代社会的多元呈现与价值传承。让我们共同行动起来,传承和弘扬这份宝贵的文化遗产吧!