我们常说的“累死了!贵死了!”,你知道印尼语怎么表达吗??

文摘   2024-10-10 16:45   印度尼西亚  

学习外语可以开拓思维,激发创造力,更好地理解自己和他人,更好地适应不断变化的世界。
———————————————————

“贵死了”,你是不是还只会说“sangat mahal / mahal banget 很贵”,或者是按字面意思翻译成“mahal sampai mati贵到死了(错误的表达)”
今天老师就来教大家一种地道的印尼语表达:

mahal gila!
贵死了;贵得离谱

Mahal gila是印尼语中的一种非正式表达,字面意思是“贵得疯狂”,用来形容某样东西的价格极其昂贵,超过了合理范围。这里的“gila”本意是“疯狂”,在这种情况下表示夸张或情感的强调,类似于中文中的“贵得离谱”“贵得吓人”
例如:
  • Harga tas itu mahal gila!
    那个包贵得离谱!
  • Mobil itu mahal gila, harganya di luar nalar!
    那辆车贵得离谱,价格简直无法想象!

类似于 “mahal gila” 这种表达,用于形容某事物极端程度的印尼语口语表达还有很多。以下是一些常见的用法:

Capek gila
疯狂累,累到极点,累的要命。

Contoh: 
  • Kemarin habis lari maraton, capek gila!
    昨天跑完马拉松,累死了!

Lapar gila
饿疯了,形容极度饥饿。
Contoh: 
  • Belum makan dari pagi, lapar gila!
    从早上开始就没吃东西,饿疯了!


Seru gila
超级有趣,形容一件事非常有趣、好玩
Contoh: 
  • Acara pesta kemarin seru gila, semua orang senang banget!
    昨天的派对超级有趣,大家都很开心!


Panas gila
热疯了,形容天气非常炎热。

Contoh: 

  • Cuaca hari ini panas gila, nggak tahan!
    今天的天气热得受不了!


这些表达中 “gila” 用来强调某种感受或状态已经达到了极端,通常带有夸张的语气,常用于口语中。

-关注我们,更多精彩内容下期分享-

欢迎加入
印尼语学习交流群



如果您想进一步了解畅学印尼语的各类课程,及更多印尼详情。可扫描我们课程顾问的微信, 我们将全程为您服务!



关于课程咨询、中印英翻译

添加老师微信:16676736860

或扫描下方二维码,详细咨询

微信号:Tiongkok-Li96

畅学印尼语


扫码关注公众号

学习更多印尼语小知识

更多优质课程等着你























点击星标收藏我,第一时间看好文

畅学印尼语
畅学印尼语,专注于印尼语研究教学,不定期分享:印尼语实用词汇、句子、口语、听力、阅读、音乐歌曲,以及印尼文化、美食、旅游等!在学习印尼语的同时,了解印尼,畅行印尼,感受印尼语语言的魅力!
 最新文章