高校招聘丨西交利物浦招聘翻译与口译兼职教学岗

文摘   2024-11-26 21:20   上海  

[招聘单位]
西交利物浦大学

(Xi’an Jiaotong-Liverpool University)




[投递要求]
[投递邮箱]
Zhihang.Mao@xjtlu.edu.cn
[邮件标题]
【实习应聘】姓名-学校/工作经验-职得
[简历要求]
将简历和求职信以附件pdf形式发送至邮箱



[职得Tips]
• Informal inquiries may be sent to the Head of Department at: Wan.Hu@xjtlu.edu.cn.
 Open until filled. Interviews will be arranged on a rolling basis.
 职得25年求职群已超过200人,可叫得得拉你


[招聘信息]
[职位名称]
Translation and Interpreting Part Time Teaching Position

[岗位职责]
The successful candidates will be expected to:
• Lead lectures, seminars/tutorials of undergraduate modules in the areas of Translation and Interpreting for International Business, Translation for Legal Purposes, or Translation Workshop II.
• Lead the marking of coursework and exams of related modules.
• Complete the moderation process of related modules and attend Summer Exam Board.
• Set up office hours and respond to student enquires.
• Perform teaching related administration, e.g., grade input checking.


[岗位要求]

• PhD (or near completion) in Translation and Interpreting, Translation Studies, or a related subject (candidates with a Master’s and extensive teaching experience can be considered).
• Master’s in Translation and Interpreting, Translation Studies, or a related subject (essential).
• Experience of teaching (ideally at the Higher Education level).
• Experience of marking and moderation (ideally at the Higher Education level).


[工作时间]

Negotiable, depending on actual working allocation.


We are looking for two qualified and inspiring Translation and Interpreting teachers to cover modules offered on BA Translation and Interpreting programme in S2, AY24/25.

[工作地点]

South Campus, Xi’an Jiaotong-Liverpool University. Chongwen Road, SIP, Suzhou.


[招聘院系介绍] 

The Department of Literary and Translation Studies is home to a vibrant, dynamic, and dedicated team of local and global scholars. It is integral to the strong teaching, learning, and research culture at Xi’an Jiaotong-Liverpool University.

Our research values diversity, inclusiveness, and cross-disciplinarity, and covers a broad range of areas across literary and translation studies. We provide insights into areas of romanticism and gothic studies, comparative literature, postcolonial studies, cultural translation, audio-visual translation, translation education, translation technology, and interpreting studies.

Staff in the Department of Literary and Translation Studies teach a complete suite of modules in the flagship literature pathway of four English programmes: BA English Studies, BA English and Communication Studies, BA English and International Business, and BA English and Finance. Our curriculum covers an extensive range of literary periods and movements, from Shakespeare to present day.

The Department has a fast-growing BA Translation and Interpreting programme that aims to develop students into high-calibre, effective translators, interpreters, and cultural negotiators who will bring China to the world, and the world to China.

We are keen to supervise PhD projects that fall within our diverse research expertise and to expand our existing postgraduate community.

The Department of Literary and Translation Studies is a part of the School of Humanities and Social Sciences.

Please read further about the Department’s research, teaching, and staff profiles by exploring these two sites:
Department of Literary and Translation Studies:
https://www.xjtlu.edu.cn/en/study/departments/school-of-humanities-and-social-sciences/literary-and-translation-studies
BA Translation and Interpreting:
https://www.xjtlu.edu.cn/en/study/undergraduate/translation-and-interpreting



[职得业务]  
发职位、扩信息、招牛人,联系职得
找工作、找实习、加社群,联系得得

[相关文章]
关于简历投递,资深HR这么说

职得Legal
职得Legal,专为法律人打造的职业发展平台。
 最新文章