“为哈尔滨创作一首运动会会歌,要彰显国际化格局,更要让这首歌唱响这座城,让这座城传唱这首歌……”在接受采访时,国内著名策划人、词作家、导演、2025年亚冬会会歌《尔滨的雪》词作者王平久说。
王平久
“要为哈尔滨写一首歌”
“要为哈尔滨写一首,记录当下,未来传唱的歌……”常石磊和王平久在亚冬会会歌创作上达成的共识。“上世纪八十年代,歌曲‘太阳岛上’让哈尔滨、让太阳岛在全国唱响,时至今日,这首歌依然成为哈尔滨的重要音乐符号和代表作品。然而作为音乐之城,这是远远不够的。”常石磊表示。
温暖、舒缓的词曲,这就是《尔滨的雪》
“‘一路雪花相拥来,有微笑天地开’,这是一种非常高级的歌词表现形式,以景喻情、以情喻意,展现了世界大同的格局观。”我省著名词作家周巍对《尔滨的雪》歌词评价道,“同梦同心”“尔滨和你在一起”表达了哈尔滨开放包容的人文情怀,以及憧憬亚洲各国和地区运动员相约尔滨的美好期盼,中英文对唱更是国际化传唱中最流行的方式。
“也许有人认为运动会的歌曲就一定要像《亚洲雄风》般激昂高亢,但类似《北京,欢迎你》、巴黎奥运会主题曲《暗恋》(《Amour secret》)都采用了舒缓曲风的运动会歌曲也并不鲜见,且受到了大家认可和欢迎。”常石磊曾创作过大量音乐作品,但在《尔滨的雪》乐曲创作时,他整整用时超过百天,“不是作曲有多难,而是要创作一首更适合音乐之城的音乐。”常石磊说。
《尔滨的雪》出炉后,广受好评,正如《太阳岛上》悠扬的曲风一样,如今《尔滨的雪》已经在城市里传唱。正如网友“春风”留言“这才是一座音乐之城该有的样子!”
王平久介绍:“最初的会歌名字叫《这冰雪多美丽》,想以哈尔滨、冰雪、美景等元素来作为名字,后来与亚冬会执委会、会歌评审专家团队多轮推敲,最终将名字修改为《尔滨的雪》。”
据了解,亚冬会会歌《尔滨的雪》经过多轮专家论证,经亚奥理事会等国家有关部门审核通过后,最终定稿。考虑到中外文字在翻译过程中,容易出现混淆的情况,会歌在国外推广时,依然采用的是《SNOW IN HARBIN》(哈尔滨的雪)。
通过一首歌,与哈尔滨结缘,这让常石磊和王平久对我们这座城市有了更深刻的认识和了解。二人表示:“希望在未来的音乐创作过程中,为哈尔滨写出更多优秀的作品。”
稿件来源:新华社
审核:牛显达 何方
编辑:林贝倍
校对:仇杨