WJID维几·黄全新作 / 官山有溪,野奢之家

职场   2024-10-13 14:30   江苏  



山,大物也。

—— 郭熙《山水训》


南昌素来有“物华天宝、人杰地灵”之美誉,南昌的山和水交织出独特的城市景致。于繁华都市重拾洪都山水人文记忆,回归城市诗意生活本源。世纪水岸·官山有溪将野奢度假酒店的自然与静谧融入城市生活的奢居体验,以循山、筑坊、逐溪三大社区空间架构,将建筑与自然融合,打造隐于城市的山林度假住区。(Nanchang has always been known for its abundant resources and outstanding people, creating a unique urban landscape where mountains and waters intertwine. Revive the cultural memory of Hongdu's mountains and waters in the bustling city, and return to the origin of urban poetic life. Century Waterfront · Guanshan Youxi integrates the nature and tranquility of the wild luxury resort hotel into the luxurious living experience of the city. With the three major community spatial structures of following the mountains, building blocks, and following the streams, the architecture and nature are integrated to create a hidden forest resort in the city.)



WJID取意自然山水之浩渺,那层层递进、错落有致的景致,如同将南昌的历史人文以递进、穿插的设计手法编织进空间的结构之中,赋予其独特的肌理与质感,结合现代艺术传递出苍润文雅的浪漫诗意。在山水之中,通过对自然山水的观照求索,传达出简繁有序的都市野趣。(WJID represents the vastness of natural landscapes, with layers of progressive and staggered scenery, as if weaving the history and culture of Nanchang into the structure of the space through progressive and interwoven design techniques, endowing it with unique texture and texture, and combining with modern art to convey a gentle and elegant wave poetry. In the midst of mountains and waters, through the observation and exploration of natural landscapes, a simple and orderly urban wildness is conveyed.




寄情于山水间,融汇自然野奢之趣,延续景观及建筑的设计理念,将野奢的概念贯穿于空间中,引山石、绿景入室,探寻“官山·有溪”野奢山水的现代度假生活。(Immerse oneself in the mountains and waters, blending the charm of natural wild luxury, continuing the design concept of landscape and architecture, integrating the concept of wild luxury into the space, introducing mountains, rocks, and green scenery into the room, and exploring the modern vacation life of "Guanshan · Youxi" wild luxury mountains and waters.)




负一楼为空间的底层挑空,意为水流汇集成谭之地,空间采用大面积的水波纹样地毯为中心,孤形沙发环绕而坐,逐溪而居,映照出另一片天地,让人不禁沉浸于此,闲画孤林在山间,对应自然规律。(The basement of the space on the negative first floor is empty, meaning that water flows into a Tandi area. The space is centered around a large area of water wave patterned carpet, surrounded by solitary sofas, living by the river, reflecting another world, making people immerse themselves in it. A leisurely painting of a solitary forest in the mountains corresponds to the laws of nature.)



空间中融入中古风家具,将其与现代风格进行时空交织,从时间、空间、风格等方面诠释野奢灵魂。自然肌理与现代材质相互兼容,家与山野的完美结合,久居城市中央,面对一切当下,走去或归来,天地间的广阔在家这片原野无限展开。(Incorporating antique furniture into the space, interweaving it with modern style in time and space, interpreting the soul of wild luxury from aspects such as time, space, and style. The natural texture and modern materials are compatible with each other, perfectly combining home and the mountains. Living in the center of the city for a long time, facing everything in the present, walking or returning, the vastness of heaven and earth unfolds infinitely in this wilderness of home.)


方寸间,皆是桃源。观景台延伸至室外瀑布,与室内的影院有溪联动。室内的植物及野趣的家具选型都予人以返璞自然之感。(Every inch is a peach orchard. The observation deck extends to the outdoor waterfall and is linked to the indoor cinema by a stream. The selection of indoor plants and wild furniture gives people a sense of returning to nature.)




步入静谧的书房,展示柜上陈列着居者的艺术藏品,一方书桌承载起生活的气息,复古风格的金属台灯,映衬着棕色花纹的大理石台面,柔和的线条,温润的色调,终觉内心宁静。(Entering the tranquil study, the display cabinet showcases the art collections of the residents. A desk carries the atmosphere of life, and a retro style metal desk lamp complements the brown patterned marble tabletop. The soft lines and warm tones create a sense of inner peace.)




收藏室以马塞尔·杜尚的《手提箱里的盒子》为灵感,将便携式博物馆的理念融入日常生活的场景,每一件藏品都细数着时光的沉淀与岁月的流转。(The collection room is inspired by Marcel Duchamp's "The Box in a Suitcase" and incorporates the concept of a portable museum into daily life scenes. Each collection meticulously counts the sedimentation and flow of time.)




窗外,明媚的暖阳映照进客厅,由心恣意,明朗自由,于宽敞的格局中,找寻自然的诗意,以柔和的家具进行围合式的布局,两三好友,欢言得所憩。(Outside the window, the bright and warm sun shines into the living room, allowing one to freely express oneself and find the poetic essence of nature in the spacious layout. Soft furniture is used for a surrounding layout, where two or three friends can rest happily)



餐厅以明暗交错的花砖拼贴营造出斑驳的肌理感,充满野奢意趣的吊灯,搭配中古风格的餐桌椅,呈现出质朴、纯粹的旷野美学。(The restaurant creates a mottled texture with interlocking light and dark tiles, and the pendant lights are full of wild luxury. Paired with medieval style dining tables and chairs, it presents a simple and pure wilderness aesthetic.)



主卧融合了南洋风的灵感元素,以米白、暖棕为空间主色调,以金属丰富细节,赋予静奢之美。竹编天花吊顶呈现出自由而松弛的悠然心境,结合海派现代的装饰风格,赋予度假酒店的慵懒氛围。迷你酒吧的设计,随心小酌,乐享生活的雅趣。(The master bedroom incorporates elements of inspiration from the Nanyang style, with beige and warm brown as the main color tones of the space, and metal rich details, giving it a serene and luxurious beauty. The bamboo woven ceiling presents a free and relaxed state of mind, combined with the modern decorative style of the Shanghai style, giving the resort hotel a lazy atmosphere. The design of a mini bar allows for casual drinking and enjoyment of the elegance of life.)




次卧延续了暖棕色调的氛围,诠释内心的静谧,红棕色的艺术画作为一抹点睛,赋予了空间温暖的气息,窗外的喧嚣被巧妙地隔绝,时光的质感在这里变得生动而具象,仿佛可以触摸,可以感受,让人沉醉其中,忘却外界的纷扰。(The second bedroom continues the warm brown tone atmosphere, interpreting inner tranquility. The red brown art painting serves as a finishing touch, giving the space a warm atmosphere. The noise outside the window is cleverly isolated, and the texture of time becomes vivid and concrete here, as if it can be touched and felt, making people immerse themselves in it and forget about the distractions of the outside world.)




女孩房以梦幻的粉色为主色调,在床头背景处打造出立体帷幔的艺术装置,如同一幅画卷徐徐展开,搭配编织艺术挂毯,赋予空间无尽的想象力和艺术感。(The girls' room is dominated by a dreamy pink color scheme, and an artistic installation of three-dimensional curtains is created in the background of the bed, like a painting slowly unfolding. Paired with woven art tapestries, it endows the space with endless imagination and artistic sense.)


几间家居 | 桥影 茶几
几间家居 | 月蚀 灯

客餐厅选用滕王阁元素作为主题艺术画强调了空间的在地性和归属感,大面积松韵地毯将空间主题串联。南昌地域性元素与东方自然元素,营造雅士登高望远,依山而居的惬意生活场景。(The guest restaurant uses Tengwang Pavilion elements as the theme art painting to emphasize the locality and sense of belonging of the space, and the large area of pine carpet connects the spatial theme. The regional elements of Nanchang and the natural elements of the East create a comfortable living scene for literati who climb high and look far away, living against the mountains.)




家庭活动室以原木,自然素色,山林元素为装饰,打造享林间之境,立于建筑之内,仿佛置身山林之中,安静雅致。(The family activity room is decorated with natural wood, plain colors, and forest elements, creating a peaceful and elegant forest environment. Standing inside the building, it feels like being in the forest, quiet and elegant.)


跨越时间的维度,重构自由的基调。复古的旋律在空中轻舞,古董经典复刻家具呈现雅士情怀,繁忙工作后,享受独处时光,感受内心的共鸣。(Cross the dimension of time and reconstruct the tone of freedom. The retro melody dances lightly in the air, and the antique classic replica furniture presents an elegant sentiment. After busy work, enjoy alone time and feel inner resonance.)




主卧运用云石,云纹等元素打造云朵般纯净雅致的空间。归闲舍,看云起,云隐于心。卧室是人们心灵休憩的地方,希望打造具有归属感的空间,归去来兮,吾归何处?云起,当此去。(The master bedroom utilizes elements such as marble and cloud patterns to create a pure and elegant space resembling clouds. Returning to leisure, watching the clouds rise, the clouds hide in the heart. The bedroom is a place for people to rest and unwind, hoping to create a space with a sense of belonging. When I come and go, where do I go? Clouds rise, let's go here.)



空间中,纯粹与自由的力量得以充分释放,不追求过于繁复的装饰,却能够带来一种平衡的美感。从线条延伸至色彩,都保持着简洁且舒适的细腻感,让人在其中感受到独特的格调。(In space, the power of purity and freedom is fully unleashed, without pursuing overly complicated decorations, but can bring a balanced beauty. From the lines to the colors, it maintains a simple and comfortable delicacy, allowing people to feel a unique style in it.)




儿童房希望为孩子们打造一个充满想象和童真的自然世界。在这里,孩子们可以像探险家一样去发现和探索大自然的奥秘,体验大自然的神奇和美好。(The children's room aims to create a natural world full of imagination and childlike innocence for children. Here, children can discover and explore the mysteries of nature like explorers, experiencing the wonders and beauty of nature.)



家庭活动区以研究自然植物为媒介,引导孩子接触自然,观察自然,培养不同的兴趣和对自然的爱。(The family activity area uses the study of natural plants as a medium to guide children to come into contact with nature, observe nature, cultivate different interests and love for nature.)




地下会客室巧妙地利用了光影和空间的层次感来划分不同的区域。会客区以环抱式的沙发,围合出洽谈、休憩的空间,酒柜区以深色木质呈现出低调优雅的氛围。(The underground reception room cleverly utilizes the layering of light and space to divide different areas. The reception area is surrounded by wrap around sofas, creating a space for negotiation and relaxation, while the wine cabinet area presents a low-key and elegant atmosphere with dark wood.


WJID深耕南昌本土文化,以当代艺术语汇结合东方文化底蕴,呈现人文艺术的新浪潮,为每个家庭成员打造一处无界乐园。(WJID deeply cultivates the local culture of Nanchang, combines contemporary art vocabulary with Eastern cultural heritage, presents a new wave of humanistic art, and creates a boundless paradise for every family member.



ABOUT PROJECT

项目信息


项目名称:南昌华侨城万科*世纪水岸*官山有溪
项目地点:中国 南昌
项目面积:210㎡ ,160㎡
甲方单位:江西万科
甲方团队:熊水平、周清华、李慧乐、赵宪龙、刘志霆、范繁繁
硬装设计:WJID 维几设计
软装设计:WJID 维几设计
建筑设计:安徕德(上海)建筑师事务所有限公司
景观设计:重庆市承迹景观规划设计有限公司
灯光设计:上海麦索照明设计咨询有限公司 
完工时间:2024年4月
摄影:瀚墨视觉




WJID维几设计致力于为客户提供多元化、创新性的室内设计服务,倡导回归本质、传达美感的空间设计。在基于对历史与文化充分理解的基础上,塑造具有传承韵味与场所体验感的空间。服务领域涵盖:商业、地产、酒店、办公豪宅以及专业的产品、灯光设计等。团队采用系统化的运营模式,从概念创建、施工落地以及项目管理等都具备专业知识,拥有丰富的大型项目管理经验与行业竞争力。


免责提示:(1)文章内图片仅供读者参考。(2)我们所转载的所有文章、图片、音频视频文件等资料版权归版权所有人所有,因非原创文章及图片等内容无法一一和版权者联系,如原作者或编辑认为作品不宜上网供大家浏览,或不应无偿使用,请及时通知我们,以迅速采取适当措施,避免给双方造成不必要的经济损失。(3)本网页如无意中侵犯了媒体或个人的知识产权,请后台私信告之,我们立即予以删除。



- END -

精彩回顾


CCD新作 / 西安地标豪宅:华润 · 瑞璽

矩阵纵横 / 杭州湖颂丹青府『宋式国风美学』售楼处

▲Yabu雅布七年力作 / 深圳康莱德酒店盛大开业

▲唐忠汉新作 / 越秀·青铁|和樾府售楼处

▲季裕棠私宅新作 / 洛杉矶 · 好莱坞 · 山中之家


▲点击进入云想官方微店

云想设计美学
分享全球顶尖室内外设计案例,探寻极致设计美学。
 最新文章