Biju Janata Dal 总部,印度奥里萨邦

楼市   2024-09-30 13:01   天津  

来源:设计先锋队(ID:toot8448)

本文已获得授权


Biju Janata Dal has been Odisha's dominant political force for over two decades, dedicating itself to the inclusive development of the people. The party’s ethos draws on its staunch belief in the state’s masses and their potential to drive change. This inclusivity and deep-seated regionalism, which lie at the heart of BJD’s core values, is expressed in the design for its new headquarters in Bhubaneswar. The building draws from the state’s rich heritage and local culture to celebrate the party’s ethos and instil civic pride.

二十多年来,Biju Janata Dal 一直是奥里萨邦的主导政治力量,致力于人民的包容性发展。该党的精神源于其对国家群众及其推动变革的潜力的坚定信念。这种包容性和根深蒂固的区域主义是 BJD 核心价值观的核心,在其位于布巴内斯瓦尔的新总部的设计中得到了体现。该建筑借鉴了该州丰富的遗产和当地文化,以弘扬党的精神并灌输公民自豪感。

The original brief called for a five-storey structure. However, the studio proposed a more humble three-storeyed volume to preserve the building’s connection to the street and the citizens while accommodating the stipulated functions. This conscious decision also minimised any redundant construction from the outset. 

最初的简报要求建造一座五层楼的建筑。然而,工作室提出了一个更简陋的三层体积,以保持建筑与街道和公民的联系,同时满足规定的功能。这一有意识的决定也从一开始就最大限度地减少了任何重复建设。

The campus' ground plane is elevated to form a plinth for public functions and community events. This deliberate elevation, with its direct visual connection with the street, fosters an open and transparent connection with passersby, bringing them into the fold and blurring the threshold of public and private space. Other public spaces on the level include a cafeteria, a library, and a 360° audio-visual gallery. A double-height auditorium punctuates the upper floors in plan and elevation—protruding from the monolithic exterior along the eastern face to mark a subtle shift in the otherwise planar built form. The 198-seater space is designed to host official and ceremonial events, as well as serve as a platform for local musicians and performers to showcase Odisha’s rich cultural heritage.    

校园的地面被抬高,形成一个用于公共活动和社区活动的基座。这种刻意的立面,与街道直接的视觉联系,促进了与路人的开放和透明的联系,将他们带入其中,模糊了公共和私人空间的界限。该层的其他公共空间包括自助餐厅、图书馆和 360° 视听画廊。双层通高的礼堂在平面和立面上点缀着上层——沿着东面从整体外部突出,标志着平面建筑形式的微妙转变。这个拥有 198 个座位的空间旨在举办官方和庆典活动,并为当地音乐家和表演者提供展示奥里萨邦丰富文化遗产的平台。

On the upper levels, the offices feature open-plan layouts to foster a collaborative work environment. The first floor comprises a combination of workspaces, meeting rooms and cabins for the upper management. The second floor is primarily reserved for party leadership, with private cabins, resting areas and video conference rooms. Ribbon windows emphasise the horizontality of the massing while granting generous views of the verdant landscape beyond. Inside, the palette is a nod to the regional context, playing with a gentle contrast of terracotta tiles, exposed concrete, and local stone like Odisha grey granite and khondalite.

在上层,办公室采用开放式布局,以营造协作的工作环境。一楼包括工作空间、会议室和高层管理人员的小屋。二楼主要为党领导预留,设有私人包厢、休息区和视频会议室。带状窗户强调了体量的水平性,同时提供了远处翠绿景观的广阔视野。在内部,调色板是对当地环境的认可,与赤土砖、裸露混凝土和奥里萨邦灰色花岗岩和孔兹石等当地石材形成柔和的对比。

The distinctive facade, designed in collaboration with Siddhartha Das Studio, features sculptural reliefs in laterite and terracotta. Hand-chiselled by local stoneworkers, they depict intricate motifs derived from traditional handloom weaving patterns such as ikat and sambalpuri. They also feature abstract symbols referencing agrarian customs, the indigenous paintings of the Santhal tribes, and the Lingaraja-style architecture of the famous Konark and Puri temples. Dovetailing indigenous skills with contemporary influences, the use of local laterite and terracotta tiles on the facade reflects the party’s rooted yet forward-thinking vision. An intentional departure from standard glass and ACP panels, this intervention also enables natural ventilation, regulating indoor thermal comfort. 

独特的外观是与 Siddhartha Das Studio 合作设计的,具有红土和赤土的雕塑浮雕。它们由当地石匠手工凿制,描绘了源自传统手织机编织图案(例如ikatsambapururi )的复杂图案。它们还具有参考农业习俗的抽象符号、桑塔尔部落的土著绘画以及著名的科纳克和普里寺庙的林加拉贾风格的建筑。将本土技术与当代影响相结合,在立面上使用当地红土和赤土砖,反映了该党根深蒂固且具有前瞻性的愿景。这种干预措施有意偏离标准玻璃和 ACP 面板,还可以实现自然通风,调节室内热舒适度。

The deliberate focus on engaging with local crafts and artisans in meaningful ways extends beyond the facade. Dhokra-inspired metalwork and sculpted khondalite benches in the interiors lend a new dimension to vernacular skills and improve regional scopes of employment.

对以有意义的方式与当地手工艺品和工匠进行接触的刻意关注超出了外观。室内装饰中受Dhokra启发的金属制品和雕刻的孔兹石长凳为当地技能提供了新的维度,并改善了区域就业范围。

The design incorporates a series of passive and active climate-responsive measures to address concerns of building performance and sustainability. A window-to-wall ratio of 60:40 reduces reliance on artificial lighting and minimises glare. The planning emphasises deep overhangs and terraces that offer shade and limit heat gain. Internal courtyards welcome diffused light, nature, and breeze, significantly increasing the occupants' thermal comfort. The landscape strategy incorporates native flowering trees and shrubs along the perimeter, thoughtfully curated to celebrate the seasonal blooms while contributing to a comfortable microclimate. Fundamental sustainability measures such as rainwater harvesting, groundwater recharge, and provisions for solar panels are also integrated into the design scheme.

该设计采用了一系列被动和主动的气候响应措施,以解决建筑性能和可持续性的问题。窗墙比为 60:40,减少了对人工照明的依赖,并最大限度地减少眩光。该规划强调深悬挑和露台,提供阴凉并限制热量增加。内部庭院欢迎漫射光、自然和微风,显着提高居住者的热舒适度。景观策略将周边的本地开花树木和灌木融入其中,经过精心策划,以庆祝季节性花朵的绽放,同时营造舒适的小气候。设计方案还纳入了基本的可持续发展措施,例如雨水收集、地下水补给和太阳能电池板的供应。

The design of the BJD Party Headquarters seeks to challenge the conventionally impervious nature of government office buildings. By integrating public functions into the programme and engaging local craftspeople in the construction process, the intervention reaffirms the party's dedication to inclusivity and transparency, and advancing the well-being of the masses. The building has rapidly evolved into a landmark, not through the creation of an imposing volume but through its rooted, graceful presence within its context.

BJD党总部的设计旨在挑战政府办公楼传统的不透水性质。通过将公共职能纳入该项目并让当地工匠参与建设过程,这一干预措施重申了共产党致力于包容性和透明度以及促进群众福祉的决心。该建筑迅速发展成为一座地标建筑,不是通过创造宏伟的体量,而是通过其在周围环境中根深蒂固、优雅的存在。

△平面图

△立面图

编辑:夏边际
撰文:豆宝宝
校改:吴一仁

编排:布忠耀

本文素材图片版权来源于网络,
如有侵权,请联系后台,我们会第一时间删除。

- End -



建筑师杂志(ID:ARCHITECTERS)联系方式:

内容合作:微信chenran58,

投稿:邮箱cr58@163.com

|免责声明|

本文转载自:设计先锋队

尊重知识产权,版权归原创所有,本站文章除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理, 如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,我们会及时做删除处理。



建筑师杂志
和你一起还原建筑的温度与故事 —— 建筑师杂志,建筑师的生活志。
 最新文章