每年年底国外各大词典商都会评选出年度单词,以反映当年的语言文化趋势。去年柯林斯词典的年度单词是permacrisis(意思是“长期的不确定性”),而今年它公布的年度词汇是:brat,到底为什么会选择这个贬义词呢,一起来看看吧。
文|魏剑峰
From 英文悦读
微信号: read_the_economist
单词brat本来是一个贬义词,用于指淘气贪玩的小孩,意思相当于“淘气鬼,顽童”。但今年单词被人们赋予了一个新的含义。柯林斯词典对它解释是:characterized by a confident, independent, and hedonistic attitude,意思类似于“自信、独立且及时行乐的”。在该含义下,单词是一个褒义词,很多人用brat来形容那些具有反叛与自由精神的人。
单词brat的流行要归功于英国流行歌手Charli XCX(查莉·XCX),她在今年夏天发行了一张很成功的专辑:BRAT。随着专辑的流行,越来越多的人开始在日常生活中用上这个词。
Charli XCX的专辑还催生了一种生活方式,称为Brat summer。简单来讲,Brat Summer提倡人们应该以一种独立自信的方式生活,要勇于反抗社会规训,大胆表达自己的个性和想法。同时,它还鼓励人们接受自己的不完美,活出真实的自己。Brat Summer也是一种穿搭风格,这种风格的特点是大胆前卫,同时颜色也以绿色、红色和蓝色为主。
Brat这个词还在今年的美国大选期间火了一把。今年7月,Charlie XCX在推特上发贴支持哈里斯:kamala IS brat,她用brat来形容哈里斯,称赞哈里斯独立自信有勇气。
而哈里斯的竞选团队则迅速抓住时机,在Instagram上面转发了查莉的帖子,还一度将账号的主题图片改为“brat”的标志性绿色。
网上还有不少人将Charli XCX的歌曲和哈里斯竞选期间的影像片段混剪在一起,这也进一步增加了单词的热度。
此外,柯林斯词典还给出了几个今年进入“决赛圈”的单词,其中一个词是:brainrot,意思类似于“大脑宕机”,指的是人们由于在网上接收了大量的垃圾信息而导致思考能力下降。这一单词在当下的短视频时代很有现实意义。
另一个词是looksmaxxing,词典解释是:attempting to maximize the attractiveness of one’s physical appearance,它的意思有点像穿搭和美妆视频里面说的“爆改”,指的是一个人通过各种方式来提升自己的外表。单词对应的动词形式是looksmax。
比如上面视频标题:How To Looksmax In Just 7 Days,翻译过来就相当于“如何在七天内实现外表爆改”。
本文系授权发布,By 魏剑峰,From 英文悦读,微信号:read_the_economist,欢迎分享到朋友圈,未经许可不得转载,北美学霸君诚意推荐