老外跟你说 Are you smoking,可不是问“你抽烟吗”!

教育   2024-07-13 11:58   马来西亚  

smoke 做动词用是 “抽烟,吸烟,冒烟” 的意思,而 “Are you smoking?” 是不是问 “你抽烟吗” 

这句话字面上的确是这样的含义,但吉米老师告诉大家,在实际应用中,它跟抽烟一分钱关系都没有。它真正的意思是: 你是不是傻?你脑子进水了吗?你脑子秀逗了? 或者上海话: 侬脑子瓦特啦?

这是在吐槽你,抱怨或者骂你呢!

这个短语的的来历还是挺特别的,这个表达源于美国,美国人常常用 smoke 来指代 “吸毒”(do drugs) ,这句话里的 smoking 是 “吸毒” 的意思。

吸毒的时候脑子肯定是不清醒的,无法正常思考,所以这句话原来的的意思是说, “你是(吸毒)吸傻了吧?” ,后来就引申出了现在的用法。

与之类似的表达还可以这样说:

What are you smoking?

你胡说,你什么意思,你傻啊你!

或者:

Are you crazy?

Are you out of your mind?

Are you joking?

Are you kidding me?
例句
Are you smoking? You were cheated by him several times!

你是不是傻?你被他骗了多少次了!


What are you smoking?Just look at what you've done.

你脑子进什么水了呀?看看你做的好事儿!

你抽烟吗?
那么真正问 “你抽烟吗?” 英语怎么说?

一般来说,英语中问别人平时是否有某种习惯时,应该用一般现在时而不是进行时。所以, “你抽烟吗?” 应该是:

Do you smoke?

Are you a smoker?
例句
Are you a smoker? Quit smoking quickly. It's bad for your health.

你抽烟吗?快戒烟吧,对身体不好。
戒烟
尽管吸烟是很多人解闷和联络感情的一大途径,由此而形成了依赖,但吸烟不仅危害自己,还有他人甚至环境,有百害而无一利,因此奉劝吸烟的朋友尽早 戒烟 

吸烟有害健康(Smoking is harmful to your health)。
吉米老师教大家3种 “戒烟” 的常用表达:

quit smoking

give up smoking

stop smoking
例句
It's not easy to give up smoking.

戒烟不是件容易的事儿。


I quit smoking for the sake of health since last year.

为了身体健康,从去年我就已经戒烟了。

吐槽
如果有的人行为匪夷所思让人哭笑不得,除了 “Are you smoking?” ,英语中其他五花八门的吐槽对方 “傻” 的话也不少,吉米老师也列举一二,虽然不推荐,但万一用得上:

  You dope. 

你个傻子 。

dope 本意是 “大麻,毒品” ,这里是 傻瓜 的意思。
例句
You should not have asked him.You dope!

你本来就不应该问他的,你这个大傻瓜!

  You’re coocoo.

你真蠢!

coocoo 读音和 cuckoo 一样, Cuckoo 本意是 “布谷鸟” ,这种鸟比较傻,总是把自己的蛋下到别人窝里,这里是 愚蠢的,傻的 意思。
例句
Why did you do that?You’re so coocoo.
你为什么要做那样的事?简直蠢哭了。
smoke相关有趣的俗语
smoke 使用的普遍性造就了它的搭配的多样化,所以 smoke 相关的用语非常多,今天吉米老师给朋友们介绍几个常用和有趣的俗语。

  smoke free & No Smoking

在国外看到 smoke free 的牌子,千万别以为是吸烟自由的意思,

Smoke Free  等于  No Smoking(禁止吸烟 。

“Smoke Free” 意思是 “免于吸烟的” ,即 “不能吸烟” 的意思。

只不过 “No Smoking” 有命令的语气,  “Smoke Free” 是纯粹的中性说明话语,不含命令语气,容易得到吸烟者们的认同。
例句
This is a smoke free office. 
本办公室禁止吸烟。

  passive smoking

被动吸烟 ,俗称 “二手烟(second-hand smoking)” ,即不吸烟的人吸入的吸烟者呼出的或者香烟燃烧时所产生的烟雾。
例句
Children are the biggest victims of passive smoking.

孩子们是被动吸烟的最大受害者。


Second-hand smoking can be hazardous to health.

二手烟会有害健康。

  smoke like a chimney

chimney 是 烟囱 。这个俗语的意思是 “抽烟抽的像烟囱” ,说明这人 “烟瘾很大;烟抽很凶” 。这个表达合适又形象。

例句
His uncle smoked like a chimney when he was living。

他叔叔活着的时候烟瘾很大。
表达 烟瘾大的人 ,还可以说 chain smoker 和 heavy smoker 

例句
If you are a chain smoker you may get lung cancer.

如果你烟瘾很大,有可能得肺癌的。


My father used be a heavy smoker, but now he doesn't smoke any more.

我爸爸曾经烟瘾很大,可他现在根本不抽烟了。

  smoking gun

字面意思是 “烟枪,冒烟的枪” ,实际意思是  “犯罪的证据,确凿的证据” , 即罪犯无法抵赖的物证,类似于人们常说的 “实锤” 

源自福尔摩斯的小说,表示开枪的人在之后一定留有证据。
例句

That recording is far from a smoking gun.

那段录像可不是确凿的证据。


Police are still looking for a smoking gun in the kidnapping case.

警察仍然在寻找绑架案的有力证据。


  smoke and mirrors

不能直译为 “烟雾和镜子”  smoke 除 “烟雾” 之外在美国俚语中还有 “巧妙的谎言,骗人的鬼话” 的意思;而 mirror 作为 镜子 又表示 “虚幻,虚假” ,所以这个俗语用可以理解为 “忽悠,烟雾弹,障眼法,雾里看花” 
例句

You know life is all smoke and mirrors.

你知道生活不过是虚幻。


Much of what he said was, frankly, smoke and mirrors.

坦率地说,他的很多话都是忽悠。


点个“在看
人生如同旅途,
最重要的就是出发~

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
*文中图片素材来源微博、豆瓣等网络


-end-





精选团购


“用更低的价钱,买更多的好书”

各类好书|英语启蒙|英语分级

长按识别,带你省钱买买买~


文末点亮“在看”+【分享】转发,你我共勉。



点读笔  | 复读机 | 有声书 | 一站式 | 超省心


点击【原文】发现更多优惠团品


爱贝亲子
关注我,带你省钱买买买
 最新文章