早安·诗意咸阳 |​ 读《汉书》

文摘   2024-12-15 07:03   陕西  



读《汉书》(1)
【南宋】洪咨夔
汉衰元帝为优游(2)
成帝荒淫更可忧(3)
论说金华风过耳,   
山河大柄醉中休(4)






【作者】

洪咨(1176—1236),字舜俞,号平斋,于潜(今属浙江)人。宋宁宗嘉泰二年(1202)进士。官至刑部尚书、翰林学士、知制诰。死后谥号文忠。有《平斋文集》三十二卷。




【注释】

(1)本诗选自《全宋诗》卷二八九三。汉书:此处指汉代的史书。

(2)元帝:即汉元帝(前76一前33),名刘奭。汉宣帝长子。统治期间,赋役繁重,社会矛盾日趋激化,西汉开始由盛转衰。他本人善史书,能鼓琴瑟,吹洞箫,又会作曲,演唱。但为政每为文义所牵制,优柔寡断。死后葬渭陵(今咸阳市渭城区)。优游:优柔寡断,犹豫不决。

(3)成帝:即汉成帝(前51—前7),即刘骜。汉元帝长子。公元前32一前7年在位。当时,外戚王氏专权,社会矛盾更加激化。他本人沉湎酒色,宠幸阳阿公主家歌者赵飞燕为皇后,并以其妹为婕妤,贵倾后宫。死后葬延陵(今咸阳市渭城区)。

(4)金华:金华殿,汉未央宫殿名。《汉书》中记载,汉成帝早年学习,学者郑宽中、张禹朝夕在金华殿中为汉成帝讲学。风过耳;形容毫不起作用。大柄:权力,江山。以上二句是说当年在金华殿中的学习说教如风过耳,丝毫没有劝诫成帝,江山还是在荒淫享乐中逐渐衰落了。


来源:《历代诗人咏咸阳》

视频:姚坤雨 张泽(实习

编辑:鲁晴

审核:闫莉  签发:王鹏飞

声明:我们重视保护作者版权,注重分享,被刊用文章图片无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议侵权的,请联系我们删除,谢谢!

咸阳发布
传播党委政府声音,解读重大政策措施,提供服务资讯,倾听社情民意,回应社会关切。
 最新文章