【双语】国防部:美国在核问题上拿着手电筒只照别人不照自己

政务   2024-10-31 16:49   北京  
国防部:美国在核问题上拿着手电筒只照别人不照自己

The MND: The US Holds a “Flashlight” only to Check out on Others but not herself on Nuclear Issues


10月31日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。

记者:据报道,美国防情报局最新的评估称,中国正在快速升级和扩大陆海空核武库计划。斯德哥尔摩国际和平研究所的数据评论称,国际核军备竞赛加剧,截至2024年1月全球核弹头总数达12121枚,中国核战力明显增强。请问发言人有何评论?


Question:  It is reported that the latest review of the US Defense Intelligence Agency revealed that China is accelerating and expanding nuclear arsenal of its Army, Navy and Air Force. According to statistics from the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI), global nuclear arms race is intensifying. As of January 2024, the total number of global nuclear warheads has amounted to 12,121, with notable improvement in China’s nulcear combat capabilty. May I have your comment?


张晓刚:在核问题上,美国历来是拿着手电筒只照别人不照自己。美拥有全球最大的核武库,奉行首先使用核武器的政策,用核大棒恐吓讹诈他国,还肆意“玩火”搞核扩散,严重冲击全球战略安全稳定。美方制造散布莫须有的“中国核威胁”,不过是掩盖自己以核维霸的险恶用心。


Zhang Xiaogang:  On the nuclear issue, the US has long been holding a “flashlight” only to check out on the behaviors of others but not herself. With the largest nuclear arsenal in the world, the US pursues a nuclear policy of first use of nuclear weapons, conducts nuclear intimidation and blackmail on others, and plays with fire by seeking nuclear proliferation. The US has been deliberately hyping up the non-existent “China nuclear threat”, only to cover up its malicious agenda of maintaining hegemony.


中国坚定奉行自卫防御的核战略,明确承诺不首先使用核武器,始终把核力量维持在国家安全需要的最低水平,无意与任何国家搞军备竞赛。需要指出的是,美方要做的不是无端指责别人,而应反躬自省、改正错误,切实履行核裁军特殊、优先责任,为降低全球战略安全风险做些实事。


China pursues a nuclear strategy of self-defense, and commits itself to a nuclear policy of no first use of nuclear weapons at any time and under any circumstances. We keeps our nuclear force at the minimum level required for national security and have no intention to engage in arms race with any country. It must be noted that what the US needs to do is not making groundless accusations on others but to conduct some soul searching on herself and correct wrong doings. The US should earnestly assume its special and primary responsibilities toward nuclear disarmament, and do real things for reducing global strategic security risks.

编辑丨李庆桐

国防部发布

长按二维码关注我们

国防部发布
权威发布国防政策、军队建设、军事交流与合作等相关信息。情牵军队,心系国防。“国防部发布”期待您的关注!
 最新文章