如果有一部关于蒙古民歌的资料,它涉及不同部落、地区的分类。巴尔虎、布里亚特、科尔沁、昭乌达、锡林郭勒、察哈尔、乌拉特、鄂尔多斯、阿拉善、肃北、新疆……
不仅仅如此,它还有三种语言(蒙古语、汉语、英文)的歌词,方便于听者去理解和参考、分享。
与此同时,它还把300首珍贵的民歌,一一录制下来。让我们不仅仅限制于书面上的资料,还能直接聆听音频,去感受这些珍贵的旋律。
蒙古民歌的聆听,是一种十分美妙且高级的享受。
但即使是一位在蒙古地区长大的朋友,能掌握(哪怕只是听过)300首蒙古民歌,也是屈指可数。曾几何时,《中国蒙古族民歌大全》第一部的问世,获得了民族音乐研究机构、音乐专业院校、乃至社会上的民族音乐爱好者的青睐。众所周知,能如此系统、全面聆听到蒙古族民歌,并配置有适当的三种语言的歌词的大型艺术典籍,并不多见。
《中国蒙古族民歌大全》第二部——《中国蒙古族民歌大全II》历时两年,也终于与大家见面。《中国蒙古族民歌大全II》对之前搜集的千余首民歌进行“去粗取精”,并按照各民歌色彩区进行分类,也是《中国蒙古族民歌大全I》的补充和延伸。
《中国蒙古族民歌大全II》所收录的民歌内容,以赞美家乡、思念亲人、歌唱爱情居多,体裁以叙事、抒情者见长。这些民歌充分表达了蒙古族人的思想情感,体现了蒙古文化的历史内涵,具有重要的资料价值。
亮点01.
按照各民歌色彩区进行清晰分类。
亮点02.
三种语言的歌词,为宣传推广加持。
可以说,“如何翻译”以向不同族群的朋友介绍,是蒙古民歌教学者、传播者的难题。这部《中国蒙古族民歌大全II》延续了第一部的“三种语言”歌词设置。尽管民歌录制音频为蒙古语演唱,但歌词为蒙、汉、英三种文字合璧,经过精心分类和编排,完全可满足不同人士的需要。
亮点03.
合适送礼的精致包装,能听边阅读。
精致的包装,既有20张CD作为蒙古民歌音频聆听,又有歌词本可以参考阅读。实体专辑摆在家中,就是实实在在的存在感。它不只是一部音乐专辑,更是一种美学陈列、一种提醒——我们需要记住这些珍贵的蒙古民歌。
无论是自己珍藏,还是赠予友人,都是十分宝贵的礼物。
【专辑名字】《中国蒙古族民歌大全II-民歌精选300首》
【所属项目】国家出版基金项目
【出版社】内蒙古文化音像出版社
【内容】20张CD(300首不同蒙古族聚居区境内各个民歌色彩区民歌的录音音频);蒙、汉、英三种文字的歌词本。
以上蒙古族民歌大全光盘唱片专辑CD详情
可扫码或添加微信(ID:GZmtqbl) 咨询
▼▼▼