项目简介
《五月女王》自正式出版图书后,收获了众多读者的好评,再版多次,先后登上各大图书销量热榜。
该小说叙述诙谐口语化,方言嵌入得心应手,具有着异乎寻常的阅读快感。 凭借本书,颜歌被评选为《人民文学》杂志“未来大家Top20”。
小说包含着正反两面的故事。在正面,我们看到的是那些用方言大声骂街、渐渐长大的孩子们,在尘土飞扬的平原小镇平乐,他们拉帮结派,小偷小摸,斗殴,恋爱,想要离开却始终无法离开,诉说东西南北四条街上芸芸众生的悲剧的同时,描摹了只有女性才能体察到的人心灵底层的痛苦迷城。
而在小说背面,有另一个不易被察觉的故事,关于古代的神灵,神灵的遗物,突变的身体,变成杜鹃鸟的姑娘和成为鲇鱼的垂钓者,为作品平添了杂沓落寞的氤氲气氛。
故事梗概
在《五月女王》故事里,颜歌摒弃了驾轻就熟的玄幻技巧和华丽辞藻,匠心营造一个本土味十足的四川小镇。
小镇的方言俚语、人情风物,作者对生活场景还原般的细致描摹,使这部小说活色生香,充满了人间烟火的家常味道。
小镇只有东西南北四条街,镇上的人祖祖辈辈生于斯、长于斯,最后也只能烂在这里。他们吃回锅肉、肥肠粉,喝茶、下棋,拉帮结派、打架斗殴,也有人私奔……
他们热衷于遮遮掩掩地在背后说人,当然也会成为被说的人。他们想哭就哭,哭了就算了。人物的语言采用直接引语,这种早已不流行的写作风格,在小说恰恰更好地表现了小镇人的嘴碎无聊,因为他们过的生活就是如此的琐碎、平淡。
和每一个平凡的小镇一样,平乐镇人的绰号也很有意思,张仙姑、钟腻哥、茅厕娃、花疯子、邓爪手等等,个个性格鲜明,让读者过目不忘。
作者饱含深情又不动声色地为他们作人物志,他们是袁青山生命的见证者,和袁青山有远远近近的关系,穿越他们朦胧的记忆能够抵达传说的真实。可是随着他们的离世,关于袁青山的故事,还有变成杜鹃鸟的姑娘和成为鲇鱼的垂钓者的故事是否还能流传下去?
媒体评论
颜歌简洁、透明和老道的语言为刻画人性预备了通道,从而使她的作品由情感写作转向了意义写作。
——北村(著名小说家)
一直以来,颜歌给我的感觉是含蓄而恬静的,但读了《五月女王》,却让我惊叹:如此奇异的虚构,如此老练的叙事,如此灵动的文笔,整部作品既从容冷静,又神思飞扬。我为颜歌作品正在形成的独具品格欣喜不已。《五月女王》必将成为颜歌成长路上的重要之作。
——曹顺庆(著名评论家,四川大学中文系教授)
颜歌的小说在平易中潜伏着诡异,如此轻松的叙述却有那么多耐人寻味的东西。无须折断生活,却能看到生活的内在质地,这就是小说家的才华。江山代有才女出,《五月女王》证明了颜歌是年轻一代作家中当之无愧的佼佼者。
——陈晓明(著名评论家,北京大学中文系教授)
《五月女王》是复杂的仪式:献祭、牺牲、罪和报应,人群和人群面前的个人。它因此颇具新意:小说的内部模仿着仪式,而读者亦是仪式的参与者和观看者,小说变成戏剧,个人命运变成公共祭典。
——李敬泽(著名评论家,《人民文学》副主编)
在80后作家中,颜歌是少有的找到了自己独特的个人叙述方式和语言风格的作家,很多作家终其一生也无法获得,从这个意义上说,颜歌堪称那种天才型的写作者,她一生注定是文学的。
——李少君(《天涯》主编)
《奋斗》之后,我对80后一代有了更深的了解,但《五月女王》仍然超越了我的阅读经验,其出色的叙事和诡异的想象力让人叹服,我真的很喜欢这部小说。
——佟大为(著名演员,代表作:《奋斗》、《玉观音》)
《五月女王》以一种从容冷静的笔触,描绘了本土青春和性灵挫败,这需要多大的爱和坚韧,才能超越悲伤。我不禁肃然起敬,期待和作者在电影方面有所合作。
——王超(著名导演,代表作:《江城夏日》)
在年轻一代的写作者中,颜歌的才华是醒目的、尖锐的,她对语言的敏感以及在叙事上的训练有素,使得她的写作具有开阔、丰美、神采飞扬的面貌。《五月女王》就充分展示了她的这种虚构能力。一个懂得虚构、并能在虚构中体察心灵的细微变的小说家,才堪称是一个成熟的作家。
——谢有顺(著名评论家,中山大学中文系教授)
叙事流畅,语言飘忽,结构匠心,风格灵异,这是一部真正的才华横溢之作。
——章家瑞(著名导演,代表作:《花腰新娘》
改编优势
1、《五月女王》自正式出版图书后,收获了众多读者的好评,再版多次,先后登上各大图书销量热榜。
2、该小说叙述诙谐口语化,方言嵌入得心应手,具有着异乎寻常的阅读快感。
3、小说出版后,获得著名评论家陈晓明、曹顺庆、谢有顺、李敬泽、李少君,著名作家北村,著名演员佟大为,著名导演王超、章家瑞等重磅推荐。
4、凭借《五月女王》,颜歌被评选为《人民文学》杂志“未来大家Top20”。
作者介绍
颜歌:小说家,1984年生于四川,著有长篇小说《异兽志》《五月女王》《我们家》,短篇小说集《平乐镇伤心故事集》等。
曾获茅盾文学新人奖、《人民文学》“未来大家TOP20”、华语文学传媒大奖年度潜力新人等奖项,2019年国际都柏林文学奖五位评审之一。作品已被翻译成英、法、德等多国语言。
颜歌
2016年起,颜歌开始用英语写作,作品见于《纽约时报》(New York Times),《爱尔兰时报》(Irish Times)、《泰晤士报文学增刊》(TLS),《布里克》(Brick)等刊物,入选爱尔兰2019年国家图书奖短篇小说奖长名单。
2018年,颜歌进入欧洲历史最悠久的创意写作系——东英吉利大学创意写作系MFA就读,并且是国际学生全额奖学金的唯一获得者。
另:《我们家》影视版权已售出,正在改编影视剧
版权洽谈·梦生文化
微信/电话:15313575051