《竹西志》有骚一章,章十二句。客有二三子,持《竹西杨公子卷》来见铁崖道人者。一辩曰:大夏之西,有懈谷之竹,断两节而吹之,协夫凤皇,此吾公子之所以取号也。一辩曰:首阳之西,孤竹之二子居焉,清风可以师表百世,此吾公子之所以取号也。一辩曰:江都之境,有竹西之歌吹,骚人醉客之所歌咏,此吾公子之所以取号也。道人莞尔而咲曰:求竹西者,何其远也哉。伶伦协律于懈竹,未既竹之用也。孤竹之子,饿终于首阳,亦适乎中庸道也。广陵歌吹,又淫哇之靡,竹之所嫌也。地无往而无竹,不必在淇在渭,在少室,在长石。罗浮慈姥,文竹之所也。公子居云之奥,箓荡之所敷,箧鎔管之所蕞,结亭一所,在竹之右,即吾竹西也,奚求诸远哉。虽然,东家之西,乃西家之东也,竹又何分东西界哉。吾想夕阳下春,新月在庚,阊阖从兑,至公子鼓琴亭之所。歌商声若出金石,不知协律之有懈谷,饿隐之有西山,骚人醉客之有平山堂也。推其亭于兔园,莫非吾植。推其西于东南,莫非吾美。二三子何求西之隘哉。三子者,矍然失容,偞然下意,逡巡而退,道人复为之歌。明日,公子来请曰:先生之言,善言余竹西者,乞书诸亭为志。歌曰:望便娟兮云之篁,结氤氲兮成堂,百草棼而易薷兮,孰与玩斯遗芳。曰美人之好修兮,辟氛垢而清凉,岂大东之无所兮,若稽首乎西皇。虚中以象道兮,体圜以用方,又乌知吾之所兮,为西为东。铁笛道人,为李黼榜第二甲进士、会稽杨维祯也。
有骚一章,章十二句。客有二三子,持《竹西杨公子卷》来见铁崖道人者。
有一篇有十二句的诗文。当时来客有两三个人,其中有个带着《竹西杨公子卷》来见杨维桢的客人。
一辩曰:大夏之西,有懈谷之竹,断两节而吹之,协夫凤皇,此吾公子之所以取号也。
一个客人说:“大夏之西,有一处名为懈谷的地方,那里有一根竹子。当切割了两节后吹响,声音就像凤凰的鸣叫。这就是为什么我们的公子以此为名。”
一辩曰:首阳之西,孤竹之二子居焉,清风可以师表百世,此吾公子之所以取号也。
另一个客人反驳道:“你所说的西方寿阳,那里有一处名为孤竹之二子的地方,这里的孤竹受到清风的吹拂,可以成为百世的学习榜样。这就是为什么我们的公子以此为别号。”
一辩曰:江都之境,有竹西之歌吹,骚人醉客之所歌咏,此吾公子之所以取号也。
另一个客人继续辩驳道:“在江都的境内,有一首名为《竹西之歌吹》的歌曲,是骚人和醉客们所歌颂的。这就是为什么我们的公子以此为别号。”
道人莞尔而咲曰:求竹西者,何其远也哉。伶伦协律于懈竹,未既竹之用也。孤竹之子,饿终于首阳,亦适乎中庸道也。
铁崖道人微笑着说道:“寻求竹西的人,为何如此远行呢?伶伦在懈谷的竹子上协调了音律,但这并不是竹子的本意。孤竹之子孤独地生长在首阳,也适合中庸之道。”
广陵歌吹,又淫哇之靡,竹之所嫌也。地无往而无竹,不必在淇在渭,在少室,在长石。罗浮慈姥,文竹之所也。
铁崖道人听后点头道:“广陵歌吹的确有些放荡不羁,与竹子的气质不符。但地球上无处不有竹子,不一定非要在淇河、渭河畔,也可以在少室、长石等地找到。而罗浮山的慈姥庵,是文竹的所在之地。”
公子居云之奥,箓荡之所敷,箧鎔管之所蕞,结亭一所,在竹之右,即吾竹西也,奚求诸远哉。虽然,东家之西,乃西家之东也,竹又何分东西界哉。
铁崖道人听后微笑道:“公子居住在云之深处,箓荡之上,箧鎔管之间,结亭的右侧,即是你所说的竹西。为何还要远行寻求呢?虽然东方之西就是西方之东,竹子又何必分东西之界呢。”
吾想夕阳下春,新月在庚,阊阖从兑,至公子鼓琴亭之所。歌商声若出金石,不知协律之有懈谷,饿隐之有西山,骚人醉客之有平山堂也。
在夕阳下的春天,新月挂在天空,阊阖从兑宫奏响,直到公子在鼓琴亭的地方。歌唱的商声宛如金石之音,不知道是否与懈谷的音律协调,与西山的隐士相伴,与平山堂的骚人和醉客相遇。
推其亭于兔园,莫非吾植。推其西于东南,莫非吾美。二三子何求西之隘哉。三子者,矍然失容,偞然下意,逡巡而退,道人复为之歌。
道人听后微笑不语,将亭子推至兔园,显然是我种植的。将其西移至东南,也是我所美。为何二三子追求西方的狭隘呢?三子突然面露尴尬之色,下意识地后退,迟疑不前。道人再次唱起歌来。
明日,公子来请曰:先生之言,善言余竹西者,乞书诸亭为志。
明日,公子前来邀请道人说:“先生的言辞,对于我竹西之事言之准确,我请求您为我的亭子题写一首诗作为纪念。”
歌曰:望便娟兮云之篁,结氤氲兮成堂,百草棼而易薷兮,孰与玩斯遗芳。曰美人之好修兮,辟氛垢而清凉,岂大东之无所兮,若稽首乎西皇。虚中以象道兮,体圜以用方,又乌知吾之所兮,为西为东。
道人听后微笑,开始吟唱道。停下歌声后,微笑道:“这首歌以竹子为象征,表达了美人的修养和清凉之道。大东方无所不在,就如同西皇一般。虚中以象道,体圆以用方,又何必分东西之界呢。”
《竹西亭志》
杨维桢 / 行书
至善书法
书 法 之 道 , 至 善 至 美