哑柳:
我愿为猪圈而死
///我愿为猪圈而死
主人手里
拿着一枚最高荣誉奖章
问每一头猪
你们愿为猪圈而死吗
可是
我看到
没有一头猪
响应他的号召
此时
有看不懂听不懂的
有看不惯听不惯的
有怀疑有质疑的
还有对此没感觉的
反正大都在忙䟿各自的事情
而
只有我
铿锵有力的问
那枚奖章能吃吗
或者能够让我吃饱吗
如果⋯⋯
可以
死得其所
我愿意
2019.03.25
Mute Willow:
I am willing to die for the pigsty
///I am willing to die for the pigsty
In the hands of the master
Holding a highest honor medal
Ask every pig
Are you willing to die for the pigsty
however
I see
Not a single pig
Respond to his call
here
There are things that cannot be understood or understood
There are things I can't stand to see or hear
Having doubts or doubts
There are also things that I didn't feel about it
Anyway, most of them are busy with their own affairs
and
Only me
A resounding and powerful question
Can that medal be eaten
Or can I have enough to eat
If
Can
Death pays off
I am willing to
March 25, 2019
哑柳,六零后,祖籍中国河南,日常煮酒和写诗打发日子。著作有《哑柳诗选》《雨的繁华终归海》《尖叫集》《祭祀国》《屠》《猪猡记》《北方之北》。
Mute Willow, born in the 1960s, is originally from Henan, China. He spends his days cooking wine and writing poems. His works include "Selected Poems of Dumb Willow", "The Prosperity of Rain Returns to the Sea", "Collection of Screams", "Sacrifice to the Country", "Slaughter", "The Story of Pig" and "North of the North".
❤️大放送!
哑柳诗歌集免费下载!
已附上链接及提取码!
哑柳诗选:
https://pan.baidu.com/s/1-IbYsn2jfJjMvyuojHuADw
提取码: 3td2
雨的繁华终归海:
https://pan.baidu.com/s/1XQkO7VUQoaAEYCAn4CWOIQ
提取码: ivyg
尖叫集:
https://pan.baidu.com/s/1198UXzhvuioZviW_b3wZgg
提取码: 1vvf
祭祀国:
https://pan.baidu.com/s/110fMCZmZTT7LTB5EKEesfg
提取码: 3gtr
屠:
https://pan.baidu.com/s/1lLZCbHGLPwRz1ZlVTIDRyA
提取码: n8bf
北方之北:
https://pan.baidu.com/s/1SlhdBQV6Vx2COpIvlpSttg
提取码: h5f1
哑柳诗歌作品2020年全集原稿:
https://pan.baidu.com/s/130Oc65DRas6YGQSV2_i0rQ?pwd=hfqu
提取码: hfqu
哑柳诗歌作品2021年全集原稿:
https://pan.baidu.com/s/1HFPs77uiaBW_WkDkDA-gtw?pwd=nxzj
提取码: nxzj
哑柳诗歌作品2022年全集原稿:
https://pan.baidu.com/s/1xz0oLxIEnDs6F0n4vxI0qg?pwd=mfr2
提取码: mfr2
哑柳诗歌作品2023年全集原稿:
https://pan.baidu.com/s/1gyjm_tobTJFYz3-OS062ZA?pwd=wnij
提取码: wnij
以下是哑柳的广告🪧
欢迎支持