对于视频“出圈”
彭勃副局长一开始笑称“只是侥幸”
但后来我们了解到
为了吸引并接住这“泼天的流量”
于洪文旅在背后着实下了大功夫
“领导说
有做英文期刊的行家告诉记者,“彭勃的英语,其实挺纯正,是传统的英音,和美剧里的不同。”
得到专业人士的评价,彭勃连连摆手,十分谦逊,“谢谢大家对我的肯定,我的英语还需要进一步修炼。”彭勃是英语专业毕业的,专业八级水平。18年前,她考入于洪区成为“新于洪人”。
起初,她以翻译的身份在于洪区外事办工作了几年。“当时主要是以笔译为主,译写于洪区的项目招商简介。”后来,彭勃调任基层,在与群众打成一片的同时,又兼任了于洪区文旅推荐官的工作,成为英文推荐官,英语也得以坚持下来。
谈感动:老乡同胞,东北大米熟了
彭勃说,视频发出后不到一个小时,就收到了大量的评论和转发,还得到人民网等央媒的肯定,称视频“有力量、有内容”。也是从那时起,彭勃便举着手机,没日没夜逐条回复网友的留言、评论,和网友唠嗑。
“于洪区官方文旅账号开得比较晚,上传的第一个视频就受到大家关注,真的非常感谢大家对于洪的关注。”这位80后文旅局副局长虽然面带疲色,可言语间充满激情,她语速很快,自带韵律的东北话口音让人感觉幽默、亲切。“我生怕错过大家的任何一条评论,我怕大家对我们沈阳、对于洪的期待得不到回应,我希望能够通过我们的解答,让大家第一时间感受东北的热情,让大家了解于洪都有啥,欢迎大家到我们于洪来玩。”
在与天南海北的网友互动中,彭勃也收获着感动和暖意,“有一些网友在评论里留言,问‘我们这条视频走出辽宁没?走到哪里了?’然后大家纷纷在视频评论区里接龙,‘我在西安看到了’‘我在海南看到了’‘我在澳大利亚看到了’‘我在美国看到了’……有一条留言让我泪目,网友说‘我在中国台湾看到了’。”看着手机屏幕,看着同胞用繁体字写出的留言,彭勃热泪盈眶马上回复道:“老乡同胞,老铁,我们东北大米熟了,热腾腾的,回家,上炕就吃饭。”
最权威的数据
最实用的信息
最贴心的服务
尽在辽宁广播电视台
都市频道
《新闻早早报》