日本史无前例的“空耳”审判,澳洲一男子自称救人,却被判为强盗?

旅行   2024-10-22 14:58   上海  


since 1996

朝日日语


产经新闻报导,32岁澳洲籍英语老师马修(Otto DanielMatthew)因为潜入民宅,企图抢劫并伤害住户,造成住户受伤,被控侵入住宅和强盗致伤罪,案件在东京地方法院宣判。


尽管马修声称是在用英语叫居民逃生,被误以为喊「强盗」,但法官认定「被告夺取财物的意图存在合理怀疑性」,最终以伤害和侵入住宅罪,判处被告2年有期徒刑。





「空耳」如今常用来称以谐音听写异国歌曲的歌词,最有名的莫过于“好冷啊,我在东北玩泥巴。我在大连没有家”就是来自印度的神曲《Tunak Tunak Tun》


聆听一下....





「空耳」源自日本的节目「空耳时间」。这个节目征集观众投稿,用日语以外的语言演唱,但听起来就象是日语的歌词,相当有娱乐效果。


这种用异国语言说话,但因为谐音(音调相似),被误以为是自己语言中完全不同意思的情况,就出现在这起案件中。



据称马修对受害者喊出的「威吓语」,被告方面辩称,是因为受害人听错了英语导致的误解,主张无罪。这种围绕「空耳」展开的辩论相当罕见。




根据起诉书与检方的开场陈述,事件发生在去年6月23日晚上11时30分左右,被告侵入了位于东京都新宿区一栋2层楼独立住宅的2楼阳台,与住在里头的70多岁男性居民碰个正着,两人发生争执,造成该名居民受伤,被告随后逃离现场。


然而,辩护方的陈述,对当晚事件有完全不同说法。马修在附近喝完酒准备回家,一路上他用「跑酷」的方式前进,在建筑物之间攀爬、蹬墙跳跃。


根据辩方说法,马修在经过事发民宅的附近时,「隐约闻到类似汽油的味道」,认为说不定会发生火灾,他想要提醒住户,于是爬上这户人家的2楼阳台。阳台上有一个装有煤油的罐子。


马修看到室内有灯光透出,还能听到电视的声音,确信里头有人。为了想要警告对方有发生火灾的危险性,他于是拿起一个掉在阳台上的小铲子,一边试图图打开窗户,一边用手敲打。这时,发现异常的男性居民走到了阳台上。



对于之后发生的事情,检辩双方出现分歧。


检方主张,被告撞见男性居民后,喊出了「强盗!」(强盗だ,gou tou da)「钱在哪里!」(金はどこだ,ka ne wa do ko da),这些在抢劫案中常见的台词。男性居民在证人席上也证实这一点,并回忆说当时听到的「是日语,不是英语」。


辩方则主张,马修在2022年3月才来到日本,连「强盗」这个词的日语都不知道,他说的其实是「Go to a door」,「钱在哪里」则是「Can you walk」


辩方表示,马修是想要让对方逃离火灾危险,而叫他「朝门的方向走」,为了确认对方能不能逃跑,而问他「你能走吗?」


不过,辩方的主张仍存在疑惑。因为通常情况下,用英语说「朝门的方向走」,应该是指特定的门,一般会说「Go to the door」。从语法上来看,冠词应该是the而不是a。


马修的解释是,他不知道门的具体位置,因此就叫对方走向非指定的一扇门,所以用了a。


检方则称,被告正在学习日语,工作中和同事也是使用日语。而且以当天的情况来说,如果想要通知对方有危险,为何不去玄关按门铃。被告则辩称,「当时我认为是紧急情况,只想着要帮助人,我还以为他会感谢我。」


检方认为男性住民没有听错,要求判处被告6年徒刑。检方则主张,被告是为了传达危险才进入住宅,「目的不是抢夺财物,而且住民受伤与被告行为的因果关系也不明确」,主张无罪。



这起案件今天在东京地方法院作出裁决,裁判长岛户纯表示,被告称自己说的是「Go to a door」,这种解释「令人难以相信」。不过,另一方面,他也认为不能排除男性住民先入为主认为「对方要抢劫」,导致他误解了马修发言的可能性,最终宣判被告2年有期徒刑,而非检方求刑的6年。


- いじょう -

ありがとうございます

朝日日语
Since1996 日语 | 留学
 最新文章