英文介绍!洪洞向全世界发出邀请!

民生   2025-01-18 11:01   山西  

I. Basic Information 基本情况

Hongtong County is situated in the southern part of Shanxi Province, covering a total area of 1,494 square kilometers. The county governs 15 towns and 325 administrative villages, with a resident population of approximately 637,000.

洪洞县地处山西省南部,面积1494平方公里,全县辖10镇5乡、325个行政村,常驻人口63.7万。

Hongtong boasts fertile land across its vast territory. The cultivated land spans 1.05 million mu, primarily producing wheat and corn, along with beans, potatoes, and various minor grains. The total grain output is around 800 million Jin. 

The county is recognized as a national commodity grain base and serves as a high-quality wheat production area within the province. The region is mineral-rich, featuring over 30 types of mineral resources, including coal, iron, gypsum, bauxite, oil shale, clay, and limestone, primarily found in the eastern and western mountainous zones. Proven coal reserves are estimated at 4.4 billion tons, characterized by high quality, shallow depth, and broad distribution, indicating promising prospects for development and utilization. Hongtong is referred to as the “energy and heavy chemical industry base county” in Shanxi.  

洪洞,地域广阔、土地富饶。耕地面积105万亩,主要农作物以小麦、玉米为主,兼有豆类、薯类,小杂粮等,粮食总产8亿斤左右,是全国商品粮基地县、全省优质小麦基地县。洪洞,矿产丰富、种类众多。东西部山区蕴藏着大量煤、铁、石膏、铝矾土、油页岩、陶土、石灰石等30多种矿产资源,煤炭资源探明储量44亿吨,且煤质好、埋藏浅、分布广,开发利用的前景广阔,是山西“能源重化工基地县”。

Hongtong enjoys a superior location with convenient transportation options. The county is served by three railway stations, one high-speed railway station, and six high-speed entrances and exits, all within a 10-minute drive from the airport. Major transport routes including the Datong-Xi’an High-speed Railway, Nantongpu Railway, and Watang-Rizhao Railway traverse the region, linking the north and south as well as the east and west. National Highways 108 and 309 converge in Hongtong, complemented by an extensive network of branch and rural roads, resulting in a comprehensive three-dimensional transportation framework encompassing aviation, rail, and highways.

洪洞,区位优越,交通便捷。境内有3个火车站、1个高铁站、6个高速出入口,距离机场仅10分钟路程。大西高铁、南同蒲铁路、瓦日铁路3条运输主动脉纵贯南北、连接东西。108与309两条国道在洪洞交汇,支线公路四通八达,乡村公路自成体系,形成完善的“航空、铁路、公路”立体交通网络。

Hongtong County is rich in cultural resources, boasting over 250 cultural and natural attractions. It features five national key cultural relic protection units and 19 provincial ones, including the famous Big Pogoda Tree (immigration site), the glazed Feihong Tower of Guangsheng Temple, one of the four famous towers in China, and the only well-preserved Ming Dynasty prison in China.

洪洞,文化厚重、底蕴深厚。境内有250余处人文名胜及自然景观,国家级重点文物保护单位5处、省级19处,有闻名华夏的移民古大槐树,全国四大名塔之一的广胜寺琉璃飞虹塔,全国唯一保存完整的明代监狱。

II. Famous Scenic Spots 著名景区

Hongtong Big Pagoda Tree Ancestor Memorial Park

洪洞大槐树寻根祭祖园 

The Hongtong Big Pagoda Tree Ancestor Memorial Park is the only sacred place of folk sacrifice in China centered around the themes of “Root-seeking” and “Ancestor Sacrifice.” As a national 5A-level tourist attraction and a key cultural relic protection unit in Shanxi Province, it attracts numerous visitors. In 2008, the custom of ancestor worship related to the Big Pagoda Tree was designated as part of the national intangible cultural heritage list.

洪洞大槐树寻根祭祖园旅游景区位于山西省洪洞县,是全国以“寻根”和“祭祖”为主题的唯一民祭圣地,国家5A级旅游景区,山西省重点文物保护单位,2008年大槐树祭祖习俗被列为国家级非物质文化遗产名录。

The scenic area comprises five major thematic zones: Immigrant Historic Site Area, Ancestor Sacrifice Activity Area, Folk Custom Tourist Area, Fenhe Ecological Area and Roots Cultural Square. There are more than 60 scenic and cultural attractions, such as Monument Pavilion, Second and Third Generation Big Pagoda Tree, Millennium Big Pagoda Tree Root, Ancestor Sacrifice Hall, Guangji Temple, Stone Scripture Building, Immigrant Relief Map and Chinese Surname Garden.

景区分为“移民古迹区”“祭祖活动区”“民俗游览区”“汾河生态区”和“根祖文化广场”五大主题区域,有碑亭、二、三代大槐树、千年槐根、祭祖堂、广济寺、石经幢、移民浮雕图、中华姓氏苑等60余处风景文化景点。

广胜寺

The Guangsheng Temple Scenic Area is situated at the southern foot of Huoshan Mountain, 10 kilometers northeast of Hongtong County. Founded over 1860 years ago, it was originally named “Dali Guangsheng Temple” by Emperor Li Yu, meaning “vaster than the sky and famous in the world.” Today, it is commonly referred to as Guangsheng Temple. The site has undergone extensive reconstruction over the centuries, with the existing buildings primarily from the Ming Dynasty, while still reflecting the architectural style of the Yuan Dynasty. The scenic area comprises five parts: Upper Temple, Lower Temple, Water God Temple, Huoquan Spring, and Fenshui Pavilion. In 1961, it was designated as one of the first national key cultural relics protection units and recognized as a national 4A-level tourist attraction.

广胜寺景区位于洪洞县城东北10公里处的霍山南麓,创建于1860多年前的东汉建和元年(公元147年)。代宗皇帝李豫赐额“大历广胜之寺”,意为“广大于天、名胜于世”,后来人们简称“广胜寺”。广胜寺经历千余年的兴废重建,现存主要为明代建筑,形制结构仍保持元代风格。景区由上寺、下寺、水神庙、霍泉和分水亭五部分组成。1961年,被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位,是国家4A级旅游景区。

The Feihong Pagoda is renowned for its grandeur, while The Buddhist Scriptures and Yuan Dynasty Murals are considered rare treasures in the history of Chinese opera, collectively known as the “Three Wonders of Guangsheng Temple.” 

飞虹宝塔天下无双,《赵城金藏》属世界孤本,元代戏剧壁画更是中国戏曲史上不可多得的瑰宝,被誉为“广胜三绝”。

Feihong Tower is one of only five Buddha stupas and four ancient pagodas remaining in China. It is the largest and most intact glazed pagoda, featuring inscriptions by its craftsmen. A scene from the 1986 CCTV adaptation of The Journey to the West, where the monk Tangseng sweeps the tower, was filmed here. On August 29, 2018, Feihong Pagoda was certified by WRCA as “the highest colorful glazed pagoda in the world.”

飞虹塔是五座佛祖舍利塔和中国现存四座古塔之一,也是迄今为止发现的唯一留有工匠题款、最大最完整的琉璃塔 ,央视86版《西游记》中《扫塔辩奇冤》唐僧扫塔的取景就在此处。2018年8月29日,飞虹塔被被世界纪录认证机构(WRCA)认证为“世界最高的多彩琉璃塔”。


III. Key Enterprises 三、所辖重点企业

Huaxiang (Hongtong) Intelligent Science and Technology Industrial Park Project

华翔(洪洞)智能科技产业园项目

The Huaxiang (Hongtong) Intelligent Science and Technology Industrial Park is situated in Qinbi Industrial Park within the Hongtong Economic and Technological Development Zone. This ambitious project has an investment of 2 billion yuan and spans an area of 602 mu. It will introduce five DISA casting production lines and over 1,500 advanced machine tools from domestic and international sources, establishing a production and assembly capacity of 150,000 tons of castings and 200 million machined products, including finishing and components (such as pumps) annually.

华翔(洪洞)智能科技产业园项目位于洪洞经济技术开发区秦壁工业园,投资20亿元、占地602亩(第一污水处理厂9.3亩),引进DISA(迪砂)铸造生产线5条、1500余台国内外先进机床,形成年产15万吨铸件、2亿件机加工产品和精加工、部件(泵浦)的生产和组装能力。

The project will be executed in three phases, covering a total construction area of 173,000 square meters.Phase One: Encompasses 113 mu, featuring 50,000 square meters of new factory buildings and 15,000 square meters of supporting facilities. This phase is projected to produce 60,000 tons of smart home cylinders and flanges each year.Phase Two: Covers 167.8 mu, with a newly constructed workshop of 40,000 square meters and an intelligent pump assembly facility capable of handling 18 million sets.Phase Three: Spans 311.9 mu, including 120,000 square meters of new workshops and 25,000 square meters of supporting facilities. This phase aims to produce 90,000 tons each of smart home cylinders, flanges, frames, and pistons annually.Once fully operational, the project is expected to generate an annual output value of 4 billion yuan, contribute at least 400 million yuan in taxes, and create 3,000 new jobs.

项目分三期建设,总建筑面积17.3万平米。项目一期占地113亩,新建厂房50000㎡、配套设施15000㎡,一期智能家居气缸、法兰60000吨/年;项目二期占地167.8亩,新建厂房40000㎡,二期智能泵浦组装车间1800万套泵体;项目三期占地311.9亩,新建厂房120000㎡、配套设施25000㎡,三期智能家居气缸、法兰、机座、活塞90000吨/年。全部投产后预计年产值40亿元,年缴税不低于4亿元,新增就业岗位3000个。

Shanxi Rongding Energy (Africa) Co., LTD.

山西融鼎能源(非洲公司)

Shanxi Rongding Energy Co., Ltd. is a private enterprise that expanded into international business in 2017 by establishing Tiancheng International Co., Ltd. in Brazzaville, the capital of Congo (Brazzaville) in West Africa. With a registered capital of 500 million CFA francs, the company employs 10 Chinese managers and 20 local employees. Tiancheng International encompasses Tiancheng Mining and Longde Hardware Center. Tiancheng Mining has secured two untapped resources in Congo (Brazzaville): an iron mine and a copper mine. Longde Hardware Center specializes in over 6,000 commodities, including agricultural machinery, farm tools, hardware, and building materials. It also serves as the exclusive agent for Shandong Leiwo and Chint in the region.

山西融鼎能源有限公司是一家民营企业,2017年,公司开发国际业务,在西非刚果(布)首都布拉柴维尔,成立了天成国际有限公司。注册资金5亿西非法郎,现有中方管理人员10人,当地员工20人。天成国际旗下有天成矿业及隆德五金城,天成矿业在刚果(布)已获有两块资源:一块铁矿,一块铜矿,目前尚未开采。隆德五金城主营农机、农具、五金建材等6000余种商品,同时是山东雷沃、正泰电器在刚果(布)的独家代理商。为进一步加强海外交流合作,发挥天成国际平台作用,临汾市侨联特此设立了天成国际海外联系工作点。

来源:节选自临汾外事

HT人俱乐部
点关注,进洪洞老乡俱乐部☞ 电话:18035196921
 最新文章