2022年11月底我买了一本日语教材,自此开始在业余时间自学日语,在此之前我甚至没有听说过“五十音图”(日语五十音图,是将日语的假名以元音、子音为分类依据所排列出来的一个图表)。
2023年10月中旬我入学了东京的语言学校,时间过得很快,明天就是新年假期,两个月的学习就此告一段落,于是整理了部分课后作业的小作文。
这些作文都是命题作文,根据教科书上设定的话题来写作。我的作文篇幅很短,也常常出错,但因为是尽力用新语言写自己想写的内容,所以是很有意义的学习体验。
私の住みたい家
私の故郷は海から遠いので海辺の家に住みたいです。部屋の窓から海と砂浜が見えます。寝る時波の音が聞こえます。
部屋の壁に神奈川沖浪裏と言う浮世絵が掛けてあります。これは海を描いた有名な絵です。
我想住的房子
我的家乡离海很远,所以我想住在海边的房子里。从房间的窗户可以看到大海和沙滩。我睡觉时能听到海浪的声音。
房间的墙上挂着一幅名为《神奈川冲浪里》的浮世绘。这是一幅描绘大海的著名画作。
《神奈川沖浪裏》葛饰北斋1830年
2023年10月27日
ロビンソン漂流記
子供の時,母にロビンソン漂流記と言う本を買ってもらいました。この小説の主人公はロビンソンです。彼は28年間無人島で暮らしました。
ロビンソンは生存するために,いろいろなことをしなければなりません。彼は泳げます,造船できます,家が建てられます。食事の上で,ワインやパンなどが作れます。
先生のメモ:
私も子供の時読みました。
罗宾逊漂流
当我还是个孩子的时候,我妈妈给我买了一本书,名叫《鲁滨逊漂流者》。鲁宾逊是这部小说的主人公。他在荒岛上生活了28年。
为了生存,罗宾逊必须做很多事情。他会游泳,会造船,会建造房屋。在饮食方面,他会制作葡萄酒、面包等。
老师的评语:
我小的时候也读过这本书。
将来の夢
私も妻も中国の小さな町で生まれました。私たちは結婚して一緒に日本に来ました。
日本は景色も美しいし,町も綺麗いだし,それに人々も優しいです。私たちはずっと日本に住むつもりです。私は大原日本語学院を卒業したら,大学院へ行こうと思っています。30歳になったら,東京で働くつもりです。
近年,私たちのように中国を離れた友人は
たくさんいます。ドイツやカナダなどに行きました。私はいつかこれらの国に行って友人たちに会うつもりです。
将来的梦
我和我的妻子都出生在中国的一个小镇,我们结婚后一起来到了日本。日本的风景很漂亮,街道很干净,而且人们也很和善。我们打算一直在日本生活下去。语言学校毕业以后我打算去读大学院,到三十岁的时候在东京找一份工作。
最近几年,和我们一样离开中国的朋友有很多,他们去了德国、加拿大等国家,我希望有一天能去这些国家和朋友们相会。
2023年11月6日
加油の意味
“加油”は中国人がよく使う言葉です。自動車にカソリンを入れると言う意味です。日本語の“給油”と同じ意味です。
この言葉はも一つ意味があります。運動場で,中国人は“加油”と言って選手を応援します。この時,頑張ると言う意味です。
先生のメモ:
北京オリンピックの時,たくさんの中国人が“加油”と言っていました。そこでこの言葉を覚えました。いい言葉ですね!!インランさん,加油!!
加油的意思
“加油”是中国人经常使用的一个词。意思是给汽车加汽油。与日语中“給油”的意思相同。
这个词还有另一个意思。在运动场上,中国人为运动员加油时会说“加油”。这时候就意味着要尽力而为。
老师的评语:
北京奥运会期间,很多中国人都说“加油”。就在那个时候我学会了这个词。这是一个好词呢!!尹燃,加油!
2023年11月23日
私と両親
私の性格は母と似ているところが多いです。私はクリエイティブな仕事が好きです。母は新しいことをするのが好きです。
私は父と性格が似ていません。父は厳しくて真面目な人だと思います。
一年前に私は日本に来るのを決めました。母は私が日本に留学するのを大変応援してくれました。父は私の計画を理解できませんでした。
我和我的父母
我的性格在很多方面与我母亲相似。我喜欢创造性的工作。我妈妈喜欢尝试新事物。
我和我父亲没有相似的性格。我认为我的父亲是一个严格而严肃的人。
一年前我决定来日本。我妈妈非常支持我去日本留学。我父亲无法理解我的计划。
2023年11月28日
C国の****
2022年11月下旬から12月上旬まで,たくさんの人がSなどの都市でshiroikamiを持って集まりました。
それを始めたのはN市の大学の学生です。その学生たちが今どこにいるか,誰も知りません。このkougi活動はC国で30年来最大規模でした。
その前にC国は厳しいkoronauirusu対策がありました。U市のマンションはkoronauirusu対策で部屋のドアや非常口扉が封鎖されました。2022年11月24日夜,たくさんの人が火事で亡くなりました。
先生のメモ:
よく書けています。****市の火事は日本のニュースでもやっていました。
C国的****
2022年11月下旬至12月上旬,在S等城市,许多人持ってshiroikami集まり在一起。
它是由N市一所大学的学生发起的。没有人知道这些学生现在在哪里。这是C国30年来规模最大的一次kuoji活动。
此前,C国采取了严格的koronauirusu措施。 在U市的公寓楼中,因为koronauirusu措施,房间门和紧急出口的门被封锁。2022年11月24日晚,火灾导致多人亡くなり。
老师的评语:
写得很好。 日本新闻也报道了U市的火灾。
2023年12月4日
桃源郷
昔漁師がいました。ある日,漁師は小川でボートを漕いでいました,するとやがて,桃の木の林が見えました,桃の花が咲いていました,とても綺麗です。
小川の果てに山が見えました,山の上に小さな洞窟がありました。漁師は洞窟に入って行きました。洞窟から出ました,目の前には美しい町がありました。
“ここは桃源郷と言って,普通の人の知らないところです”と町の人が言いました。町の人は漁師にいろいろ御馳走をしてくれました。
“あなたがここに来たことは絶対に誰にも言いません。”
“はい,誰にも言いません。”
自分のいえに帰った漁師はあの平和な町が忘れられませんでした。友達とお酒を飲みながら,桃源郷の話をしました。その後ますますたくさん人が桃源郷を知りました。でも誰も桃源郷を見つけることはできませんでした。
先生のメモ:
桃源郷は夢ですね。
桃花源
很久以前有一个渔夫。有一天,渔夫在小溪上划船,不久看到了一片桃树林,桃花正在盛开,非常漂亮。
溪流尽头有一座山,山顶上有一个小山洞。渔夫走进了山洞。当他从山洞里出来的时候,一座美丽的小镇出现在眼前。
“这个地方叫桃花源,是一个一般人不知道的地方。”一位镇上的居民说道。镇上的人们好好地招待了渔夫。
“永远不要告诉任何人你来过这里。”
“好,我不会告诉任何人。”
当渔夫回到家时,他无法忘记那个宁静的小镇。和朋友喝酒的时候,他提到了桃花源。此后,越来越多的人听说了桃花源。但再没有人能够找到桃花源。
老师的评语:
桃花源是一个梦吧。
2023年12月6日
あなたの国で何か発明しましたか
“日本人は何を発明しましたか”私が尋ねました。
“デジカメ、新幹線、ウォークマンなど……”CHATGPTが答えました。
“中国人は何を発明しましたか”もう一度尋ねました。
CHATGPTの答えは“紙,火薬……”
残念ながら,現代の中国人が世界に影響をえる発明はほとんどないかもしれません。
それからどうして作文は自分の国のことだけを書かなければいけないんですか。自分の国のことをよく知っているし,自分の国のことを自慢するなど,いろいろな理由があります。しかし私はいつも自分の国のことを話さないと思っています。私は中国人ですが,まずは人間です。
“……海は世界中つながってる。中国の鳥だからって中国語しゃべる訳じゃあねえ。アメリカの鮪も英語しゃべんねえ。”——ドラマ《あまちゃん》
先生のメモ:
そうですね。
たぶん“自分の国について作文を書くほうが知っていることが多いので”書きやすいて,教科書の会社の人が思っているのでしょう。
《あまちゃん》大好きなドラマです!!
你们国家有哪些发明?
“日本人发明了什么?”我问。
“数码相机、新干线、随身听等等……”CHATGPT 回答。
“中国人发明了什么?”我又问。
CHATGPT的答案是“纸、火药……”
很遗憾,现代中国人对世界产生影响的发明大概是很少的。
另外,为什么作文只能写自己的国家呢?对自己的国家更了解,为自己的祖国感到骄傲,可能会有很多理由。但我不想一直谈论自己的国家,我确实是中国人,但首先我是一个人。
“……世界各地的海都是相连的。中国的鸟儿并不意味着它会说中文。美国金枪鱼也不会说英语。”——电视剧《海女》
老师的评语:
确实如此。
也许教科书公司的人认为写一篇关于自己国家的文章更容易,因为你对自己国家了解的更多。
《海女》是我非常喜欢的电视剧! !
2023年12月13日
結婚式のチャレンジ
中国の結婚式は面倒だと思います。様々なルールがあります。例えば,結婚日の数字は偶数でなければなりません。私は去年の2月6日に結婚しました。
結婚式の前私は親友を連れてフィアンセの家に行きました。フィアンセの家のドアが閉まっていました。私たちは赤い紙でお金を包んでドアの隙間から投げ込みました。家のなかの人たちは“まだまだ”と言っていました。せっかく家に入りましたが,部屋のドアも閉まっていました。30分後,フィアンセに会いました。しかしチャレンジはまだ終わりませんでした。いろいろなゲームがありました。例えば,手を使わないで半ズボンを着くと言うゲームです。とても大変でした。
これはまだ結婚式が始まる前の話です。
先生のメモ:
面白いですね!
“手を使わないでズボンを着く”難しそうです!
婚礼的挑战
我觉得中式婚礼很麻烦。有各种规则,例如,结婚日期必须是偶数。我去年是2月6日结婚的。
在婚礼前,我带我的亲友们去了未婚妻的家。未婚妻家的门是关着。我们把钱用红纸包起来,从门缝里扔进去。家里面的人说:“还不够还不够。”最终我们进了她家,不过房间的门也是关着的。又过了三十分钟,我见到了我的未婚妻。但挑战没有结束,还有各种各样的游戏。例如有一个游戏是不用手穿上短裤。真的太难了。
这还只是婚礼的刚开始。
老师的评语:
很有趣!
“不用手穿裤子”听起来就很难!
2023年12月17日
私の悩み
子供の頃の悩みは成績が下がることでした。
大学を卒業後の悩みはどうやっていい仕事を見つけるかでした。
結婚してから趣味の時間がなくて,困っていました。
日本に来る前は国内の政治が心配でした。
日本に来てからまだ悩みがあります。東京での生活はどうですかと友人に聞かれました。答えは大体大丈夫ですが困ったこともあります。早く日本語が上手になりたいです。
これからいろいろ悩むかもしれません。しかし,悩みは一時的なものです。今,子供の頃の悩みはもう心配しなくてもいいです。
先生のメモ:
いいアドバイスをありがとうございます。気持ちがとても楽になりました。
本当にそうですね。今の悩みも数日後には忘れています。深く考えないで前向きになることが重要ですね。
我的烦恼
小的时候,会担心成绩下降。
大学毕业后,不知道怎样才能找到一份好工作。
结婚以后,会因为没有时间做自己喜欢的事情而烦恼。
在国内的时候,会政治性抑郁。
来到日本以后,仍然有很多烦恼。朋友问我在东京的生活如何。我会回答总体上还可以,但也有麻烦的时候。很希望尽快掌握好日语。
之后可能还会有各种各样的烦恼。但是,烦恼总是暂时的,就像现在已经不会再为小时候的事情而烦恼了。
老师的评语:
谢谢你这么好的建议,我感觉好多了。
正如你所说的那样,今天的烦恼过不了几天就会忘记。积极先前,不要顾虑太多,这真的很重要。