Nearly 2,000 years ago during China's Han Dynasty, people treated death as continuation of life. In addition to myths and historical tales, they carved numerous scenes of banquets, performances etc. onto tomb stones. Join us to explore one of the finest examples, located in east China's Shandong Province.近 2,000 年前的中国汉朝,人们将死亡视为生命的延续。除了神话和历史故事外,他们还在墓碑上刻下了许多宴会、表演等场景。让我们一起探索位于中国东部山东省的最佳示例之一北寨汉墓。