文 | 纪伯伦 图 | 网络
一、论爱
01
爱会为你加冕
同样它也将把你钉在十字架上
爱致力于你们的成长
也为你们铲除隐患
爱将攀上你生活之树的树梢
去拥抱你那阳光下颤动的嫩枝
同样
爱也将降临到你那与泥土相伴的根柢
在夜的静寂中将你的根摇动
02
爱除自身外
既无施与
也无索取
爱既不占有
也不被占有
因为爱仅以爱为满足
03
爱除了完善它自己以外
别无他求
溶化你自己
像潺潺溪水般对着黑夜唱出美妙歌曲
要体验过度温存的痛苦
要让你对爱的真正理解去刺伤你的心扉
并心悦诚服地看到自己在滴血
满心欢喜地在黎明醒来
感谢充满爱的又一天来临
二、论婚姻
01
你们同时出世
并将继续合一
直至永远
当岁月展开它死亡的白翼时
你们也要保持合一
在默念上帝的时候
你们也要保持合一
但是
在你们的合一之中
要有分隔的距离
好让上苍的清风在你们中间舞动
02
你们要彼此相爱
但不要给爱系上锁链
让爱成为澎湃翻腾的大海
你们的心灵就是它的堤岸
彼此把对方的酒杯斟满
但绝不可在同一杯中啜饮
相互递赠面包
但绝不可在同一块面包上共食
尽情地一齐欢唱、一齐舞蹈
但是,各人都有自己的静独
就如琴弦
每一根均是独立的个体
尽管它们合在一起时能奏出同一音律
03
彼此把心奉献给对方
但千万不要互相占有
因为只有“生命”之手才能操持你们的心
要站在一起
但不要靠得太近
因为圣殿的柱子也是分别伫立的
橡树和柏树也不在彼此的树荫中生长
作者简介
纪伯伦·哈利勒·纪伯伦(Gibran Kahlil Gibran,1883年1月6日-1931年4月10日)黎巴嫩裔的美国诗人、作家、画家。纪伯伦被誉为“黎巴嫩文坛骄子”,是近代东方文学走向世界的先驱,也是20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。
声明:图文来源于网络,仅用于学习和交流,版权归原作者所有,若有侵权,请联系我们删除。