法国国立东方语言文化学院创立于1795年,是享誉全球的语言培养与研究殿堂,现已开设涵盖亚非语言等百余种语言,是全球开设非通用语种最多的学府。学院下属的PLIDAM研究所,专注于语言传播、学习与教学领域,拥有 96 名成员,是一个充满活力且富有成效的研究团队,无论是在出版成果还是在研究活动方面,均表现出色,在国际上享有很高的声誉。此次会议,由PLIDAM研究所作为主办方之一,研究所所长Thomas Szende教授与欧洲汉语教学学会会长白乐桑教授共同主导,两位教授不仅是本次会议的重要发起人,也深刻推动了法国二语教学界与中国国际中文教育领域的首次深度合作。此次合作PLIDAM共派遣了10名代表参与,此举无疑彰显了中法两国在文化与教育领域携手并进、共同发展的愿景,预示着未来在语言教学与文化传播方面的广泛合作将更加深入与多元化。
(图为参会者合照)
会议特邀多位国内外知名学者作主旨报告,包括法国巴黎国立东方语言文化学院的白乐桑教授、Thomas Szende教授,以及来自中国海洋大学的李志清教授、华东师范大学的吴勇毅教授,和美国俄亥俄州立大学的吴伟克(Galal Walker)教授与野田真理教授。来自国内外的三十余位专家学者和十余位硕博生齐聚一堂,共同探讨礼貌用语在第二语言教学中的重要性与挑战。
开幕式由浙江大学传媒与国际文化学院的张丽萍副教授、刘颖副教授和龚君姬副研究员共同主持。浙江大学传媒与国际文化学院党委书记王庆文在开幕式上致辞,热烈欢迎与会嘉宾,并强调在全球化背景下,礼貌用语是促进跨文化交流的重要工具。王建刚教授作为国际中文教育项目负责人,引用巴赫金的对话理论,强调了礼貌用语的重要性,并指出不同文化背景下的参与者需考虑更多交际因素。Thomas Szende教授代表PLIDAM研究所表达了对浙江大学团队的感谢,并期待未来更深入的合作。
图为王庆文书记致辞
图为王建刚教授致辞
图为Szende教授致辞
本次会议共设六场主旨报告,分别在26日上午与27日上午进行。专家们围绕礼貌用语的多维度进行了深入探讨。
吴伟克教授以《汉语学习中的意识与社会化》为题,强调礼貌在交际中的重要性,比较中美文化中陌生人交流的方式,提倡使用体演法。李志清教授的演讲题目为《礼貌用语与教材编写——从“缺钱花不”谈起》,从教材编写的角度探讨了礼貌用语的时代性、区域性与社会阶层性,建议在编写教材时逐步引入适合学生的礼貌用语。白乐桑教授聚焦《法语与汉语礼貌表达中的距离与非对称性》,指出翻译过程中的非对称性问题,并从语言距离的概念出发,从形态、语音等方面分析了法国学习者与汉语的距离。
图为吴伟克教授演讲
图为李志清教授演讲
图为白乐桑教授演讲
Thomas Szende教授的主旨演讲围绕《语法、词汇与社会习俗多重视角下的匈牙利语礼貌用语研究》,探讨了匈牙利语礼貌用语的多重视角,强调语言形式与社会关系之间的密切联系。吴勇毅教授的演讲题目为《言语行为中的礼貌与不礼貌:汉语二语者跨文化交际失误的实例》,分享了跨文化交际中的礼貌与不礼貌的具体案例,强调语言学习不仅是语言本身的学习,还包括对文化和行为模式及规约的理解。野田真理教授的报告题目为《多媒体环境下的礼貌与文化体验》,提出在多媒体环境下积累目的语文化故事的重要性,并建议通过体演观察的方式帮助学生习得语言及相关非言语行为。
图为Thomas Szende教授演讲
图为吴勇毅教授演讲
图为野田真理教授演讲
除了上述六场主旨报告,会议还于26日下午举行了四组平行报告,主题涵盖“礼貌用语与跨文化交流”、“礼貌用语与教材编写”、“各语种之间礼貌用语的比较”、 “礼貌用语的教学实践”等,展示了国内外在礼貌用语研究领域的最新成果。报告涉及多种语言,包括汉语、英语、法语、土耳其语、匈牙利语、阿拉伯语、西班牙语、俄语、韩语等,为与会者带来了丰富的学术视野。
图为四组平行报告
会议最后,张丽萍副教授和龚君姬副研究员主持了闭幕式。白乐桑教授总结了会议成果,感谢所有演讲者和工作人员,并指出此次会议为探索礼貌用语在第二语言教学中的重要性与实践方法提供了宝贵机会。浙江大学国际文化学系主任刘翔副教授也发表了致辞,表达了对与会者的衷心感谢,并期待未来在第二语言教学领域的更多合作与交流。
图为白乐桑教授致辞
图为刘翔副教授致辞
此次研讨会的成功举办,进一步促进了中国与全球,尤其是中法之间在第二语言教学领域的深入合作,开辟了国际中文教育研究交流的新范式。这不仅为学术界搭建了一个重要的平台,也为不同文化之间的对话与理解提供了契机。展望未来,期待中国与欧洲及全球第二语言教学界的交流与合作能够进一步深化,携手共进,共同推动东西方文明的交流与互鉴,促进多元文化的繁荣发展。
(欧洲时报讯)
(转载请注明微信公众号“向东向西eastwest88”。)
点“在看”把好文章分享给小伙伴