此次茶话会没有吴宓在座的原因,是由于吴已辞研究院主任之职,由梅贻琦兼理。The absence of Wu Mi at this tea party was due to his resignation from the directorship of the research institute, which is now being managed by Mei Yiqi.
吴宓辞研究院主任之职,情形颇为复杂,但总体而言是清华的吴宓一派与教务长张彭春意见不合,相互倾轧导致的。The circumstances surrounding Wu Mi's resignation are quite complex, but overall, it was due to disagreements between the Wu Mi faction at Tsinghua and the academic dean Zhang Pengchun, leading to mutual undermining.
当时的张彭春与胡适、赵元任等庚款二届留美同学往来密切,与学衡派成员或支持学衡派者则成对立状态。At that time, Zhang Pengchun was closely associated with Hu Shi and Zhao Yuanren, among others from the second batch of Boxer Indemnity scholars who studied in America, and was in opposition to members of the Xueheng School or those who supported it.
想当初吴宓进清华乃学校正急需人才之时,且是曹云祥校长一手促成,作为教务长的张彭春与“暴得大名”的胡适都不好从中作梗,于是乃有了吴宓顺利到来并成为研究院主任的机缘。Initially, Wu Mi's entry into Tsinghua was a time when the school was in urgent need of talent, and it was facilitated by Principal Cao Yunxiang. As academic dean, neither Hu Shi, who had suddenly gained fame, nor Zhang Pengchun wanted to interfere, thus creating an opportunity for Wu Mi to come and serve as the director of the research institute.
但自吴主持研究院工作后,情形就变得复杂微妙起来。在校长曹云祥行将出国之时,荐张以自代,因长期在校政施教方面不合,吴宓和张彭春彻底决裂,成为势不两立的冤家对头。However, after Wu Mi took charge of the research institute, the situation became complex and delicate. When Principal Cao Yunxiang was about to go abroad, he recommended Zhang to succeed him. Due to long-term disagreements in school governance and education, Wu Mi and Zhang Pengchun had a complete falling out, becoming irreconcilable adversaries.
由于派系的成见,吴与胡适、赵元任的关系也越来越生硬。当时深受校长曹云祥器重的张彭春,正在青云直向,一飞冲天之际,并不把吴宓放在眼里,并认为吴宓的为人为学是不值一提的,在人前人后很不应该地表露出轻视意味,这一点从吴宓日记中可以看出。Due to factional prejudices, Wu Mi's relationship with Hu Shi and Zhao Yuanren also became increasingly strained. Zhang Pengchun, who was highly regarded by Principal Cao Yunxiang and was on the rise, did not take Wu Mi seriously and considered Wu Mi's character and scholarship to be insignificant, showing disdain for him both privately and publicly, which can be seen from Wu Mi's diary.
1925年10月22日,吴宓初任国学研究院主任不久,正在志得意满之际,受邀为清华普通科学生作“文学研究法”讲演,万没想到的是,讲完之后,却被张彭春借机当场讽刺戏弄了一顿。On October 22, 1925, shortly after Wu Mi took office as the director of the national studies research institute, he was invited to give a lecture on "Methods of Literary Research" to ordinary students of Tsinghua. Unexpectedly, after the lecture, Zhang Pengchun used the opportunity to mock and ridicule him on the spot.
为此,吴觉得自己“空疏虚浮,毫无预备,殊自愧惭。张仲述结束之词,颇含讥讪之意。宓深自悲苦。缘宓近兼理事务,大妨读书作文,学问日荒,实为大忧。即无外界之刺激,亦决当努力用功为学。勉之勉之。勿忘此日之苦痛也”。As a result, Wu Mi felt "empty and superficial, unprepared, and felt ashamed. Zhang's concluding remarks were full of sarcasm. Mi felt deep sorrow. Because Mi has been handling affairs recently, it greatly interfered with reading and writing, and his scholarship is becoming increasingly neglected, which is a great worry. Even without external stimuli, I must work hard on my studies. Encourage yourself, encourage yourself. Do not forget the pain of this day."
言辞中见出吴宓的书生本色,也透出他处境的尴尬与内心的痛苦。His words reveal Wu Mi's scholarly nature and also show his awkward situation and inner pain.
1926年1月19日,在校长曹云祥主持下,清华学校校务会议举行临时会议讨论研究院事务。On January 19, 1926, under the chairmanship of Principal Cao Yunxiang, a temporary meeting of the school affairs committee of Tsinghua School was held to discuss the affairs of the Research Institute.
张彭春和赵元任,李济主张研究院只任专门研究,不容纳普通国学。赵元任同时主张“研究院为大学院,先办国学,久后乃设科学”等等。Zhang Pengchun, Zhao Yuanren, and Li Ji advocated that the Research Institute should only engage in specialized research and not admit ordinary Chinese classics studies. Meanwhile, Zhao Yuanren also advocated that "the Research Institute is a graduate school. First, Chinese classics should be studied, and later, science should be set up" and so on.
吴宓在梁启超的支持下,异议力争,王国维初无意见,后亦附张,校务会议最终否定了吴宓意见。With the support of Liang Qichao, Wu Mi strongly disagreed, and Wang Guowei initially had no opinion, but later also supported Zhang. The executive committee ultimately rejected Wu Mi's opinion.
研究院同学会代表全体师生为此发表了《宣言》,以“破坏研究院”等语句,对张彭春等给予指责,同时指责吴宓保护研究院不力,在全校师生中引起震动。The research institute's student union, on behalf of all teachers and students, issued a "Declaration," accusing Zhang Pengchun and others of "destroying the research institute," and also accused Wu Mi of failing to protect the research institute, causing a shock among the whole school.
在双方的挤压下,心情焦虑的吴宓被迫表示提出辞职。这个时候,吴、张两个派系的矛盾已发展到不可调和的余地,其情势不是鱼死就是网破,绝无缓和并肩共事之可能。Under the pressure of both sides, the anxious Wu Mi was forced to express his resignation. At this time, the contradictions between the Wu and Zhang factions had developed to an irreconcilable extent, and the situation was either fish dead or net broken, with absolutely no possibility of reconciliation and working together.
吴在表示辞职的同时,张彭春的所作所为也引起了校长曹云祥的警觉与吴派盟友和研究院学生的强烈不满,借此机会,吴派联盟决定实施绝地反击,一举将张彭春斩于马下。At the same time as expressing his resignation, Zhang Pengchun's actions also aroused the vigilance of Principal Cao Yunxiang and the strong dissatisfaction of Wu's allies and research institute students. Taking this opportunity, the Wu alliance decided to launch a counterattack and decisively defeat Zhang Pengchun.
在斗士王祖廉、庄泽宣、徐然三位资深教授的公开操纵、指挥下,清华学校爆发了要求张彭春去职的学潮。Under the public manipulation and direction of the three senior professors, namely Wang Zulan, Zhuang Zexuan, and Xu Ran, a student unrest broke out at Tsinghua School demanding Zhang Pengchun's dismissal.
在一片人喊马叫的吵闹、混乱声中,不知如何是好的曹云祥听从了身边谋士与号称世外高人的指点,突然改变拥张的态度,决定令张即刻离校,越快越好。Amid the noisy and chaotic sounds of people shouting and horses neighing, Cao Yunxiang, who didn't know what to do, followed the advice of his advisers and those who were reputed to be recluses with extraordinary wisdom. He suddenly changed his attitude of supporting Zhang Pengchun and decided to order Zhang Pengchun to leave the school immediately, the sooner the better.
曹氏这一急转直下的姿态,令张彭春如同吃了一记闷棍,顿觉晕头转向,天旋地转,完全失去了回应和反击能力,只好甘拜下风,强忍怨恨,打起铺盖含泪向他的同派人物胡适、赵元任等话别,出走天津,回到他老兄经营多年的南开大学,以图东山再起。Cao's sudden change of attitude left Zhang Pengchun feeling like he had been hit by a muffled stick, feeling dizzy and disoriented, completely losing the ability to respond and fight back, and had to reluctantly accept defeat, swallowing his resentment, saying goodbye to his fellow Zhang Pengchun supporters Hu Shi and Zhao Yuanren, leaving for Tianjin, and returning to Nankai University, which his brother had been running for many years, in order to make a comeback.
张彭春在决战中滚鞍落马,令吴宓大大地舒了一口气,他在日记中写道:“此次张氏去职离校,如竟成事实,则实为权臣威加于主者之普通下场。各方反对虽烈,然已司空见惯,久已无足重轻。Zhang Pengchun's defeat in the decisive battle made Wu Mi breathe a big sigh of relief. He wrote in his diary: "If Zhang's resignation and departure from the school really become a fact, then it is actually the common end of the power ministers who are oppressing the masters. Although the opposition is fierce, it is already a common thing, and it is no longer important.
此次去张,纯由校长自决。而校长之为此,必自有不得已之原因,或缘大权旁落,恐驾驭为难;或张竟有图谋去校长而代之之举动,为所觉察,故而出此。The reason for getting rid of Zhang this time is purely the principal's own decision. And the principal's doing this must have his own reasons, either because the power has fallen into the hands of others, and it is difficult to control; or Zhang has actually made a move to get rid of the principal and replace him, which has been noticed, so this move was taken.
诸人之谗言,以及宴会表示,不过适凑其机,校长亦乐于俯从而利用之耳。”(《吴宓日记》第三册,142页)The slander of everyone, as well as the expressions at the banquet, just happened to coincide with the opportunity, and the principal was also happy to comply and use it." (Wu Mi's Diary, Volume 3, page 142)
就吴宓的性情言,在学术教育界中,算不上一个热衷于派系争斗的人,只是被偶然卷入了这个圈子,所谓人在江湖,身不由已。但吴毕竟不是个糊涂人,得胜之际,也心生惴惴,自起反思。Speaking of Wu Mi's temperament, in the academic and educational community, he is not a person who is keen on factional struggles. He was just accidentally involved in this circle. However, Wu is not a confused person. When he won, he also felt uneasy and began to reflect.
1926年1月27日,吴在日记中写道:“念宓初无与人为仇之意,惟此次倒张运动,竟以研究院事件及宓之辞职,用为导火线,作为张氏大罪状之一,则宓所不及料,亦无术洗清者也。On January 27, 1926, Wu wrote in his diary: "I thought I had no intention of making enemies with others, but this time the campaign against Zhang, using the research institute incident and my resignation as the fuse, as one of Zhang's major crimes, was beyond my expectation, and I have no way to clear myself.
平心而论,张君仲述实有胜过诸人之处,允称清华办事惟一人才。……宓之卷入与张氏为敌之党,实亦不得不然者也。To be fair, Zhang Jun has surpassed many people and can be called the only talent in Tsinghua. ... It was also inevitable for me to be involved in the party against Zhang.
中立而不倚,强哉矫。宓庸碌,愧无能。直至此时,则更不能完全置身事外,而不与敌张氏者敷衍。语云,在山泉水清,出山泉水浊。To be neutral and not to lean, how strong! I am mediocre and ashamed of my inability. Until now, I can't completely stay out of it and deal with those who are against Zhang. As the saying goes, the spring water in the mountains is clear, and the spring water out of the mountains is muddy.
盖若出身任事,卷入政治,则局势复杂,不能完全独立自主。其结果,不得不负结党之名,亦不得不为违心之事”。(《吴宓日记》,第三册。)Because if you take office and get involved in politics, the situation is complex, and you can't be completely independent. As a result, you have to bear the name of the party, and you have to do things against your heart." (Wu Mi's Diary, Volume 3.)
此可谓吴氏一段切身体会领悟的惨痛经验,要独立不倚地做人行事,在这个世俗社会和利益纠葛的纷繁人群中,只能是可望不可即的乌托邦。This can be regarded as a painful experience and realization of Wu's. To be independent and act, in this secular society and among the complex crowd of interests, can only be a utopia that is desirable but unattainable.
此时的吴宓不但无法从这群乱的纠葛中抽身,且事态的发展已非他能预料,他虽有悯人之心,而人不我悯,不久即轮到了他的大尴尬、大狼狈。At this time, Wu Mi not only couldn't get out of this chaotic entanglement, but the situation also developed beyond his expectations. Although he had a heart for people, people did not sympathize with him, and soon it was his turn to be embarrassed and embarrassed.
1926年2月4日,张彭春离校的当天,在胡适派与张的铁杆心腹合力鼓动、组织下,清华部分师生集会游行,强烈要求学校当局挽留张氏,并对校长曹云祥是否包藏私心大加指斥、攻伐。On February 4, 1926, the day Zhang Pengchun left school, under the joint agitation and organization of Hu Shi's faction and Zhang's close followers, some teachers and students of Tsinghua held a meeting and parade, strongly demanding that the school authorities retain Zhang, and strongly criticized and attacked Principal Cao Yunxiang for whether he had a selfish heart.
至次日,集会的师生强迫校方命所谓“反张元凶”王祖廉、庄泽宣、徐然三教授立即辞职,否则此事将继续闹将下去,不达目的决不罢休。The next day, the teachers and students who held the meeting forced the school authorities to immediately ask the so-called "anti-Zhang culprits" Wang Zulian, Zhuang Zexuan, and Xu Ran to resign, otherwise this matter would continue to make trouble, and they would not stop until they achieved their goal.
被列为“陪凶”的吴宓,此时正居于城内,得到心腹报告后,顿感大事不妙,“遂决久住京中,以避内潮焉”。(《吴宓日记》,第三册。)Wu Mi, who was listed as a "collaborator", was living in the city at the time. After receiving the report from his confidant, he suddenly felt that things were not good, "so decided not to live in Beijing for a long time to avoid the internal tide." (Wu Mi's Diary, Volume 3.)
2月21日,清华学生贺麟、张荫麟、陈铨向吴宓报告,言昨晚学生评议会又议决驱逐曹校长。3月6日,清华校务委员会在研究《清华学校组织大纲》时,国学研究院原办学宗旨中有几条被改变或裁撤。On February 21, Tsinghua students He Lin, Zhang Yinglin, and Chen Qu reported to Wu Mi, saying that last night the student council decided to expel Principal Cao again. On March 6, when the Tsinghua School Affairs Committee was studying the "Tsinghua School Organization Outline", several original educational purposes of the National Research Institute were changed or abolished.
是日吴宓记道:“惟念去年三月六日,研究院中,英文章程,方在大学筹备会中通过,而今年此日,复在委员会之《组织》大纲中取消之。由我作成,复由我手破坏。我乃如杀身自焚之蝉儿。On that day, Wu Mi wrote: "I recall that on March 6th of last year, the English program was just approved in the university preparation meeting, and today, on the same date, it has been canceled in the committee's organizational outline. I was the one who established it, and now I am the one who destroys it. I am like a cicada that kills itself in the end.
因为顾大局,希望全校改良,协助钱(端升)、子孟(宪承)诸君,并愿以身作则之故,乃自在委员会中,将研究院主任之职位取消。如此高尚之心情,谁复谅解?”(《吴宓日记》,第三册。)Because I cared about the overall situation and hoped for the improvement of the entire school, I assisted Qian Duansheng, Zi Meng, and other colleagues, and was willing to lead by example, so I voluntarily gave up my position as the director of the research institute in the committee. Such a noble sentiment, who else can understand?" ("Wu Mi's Diary," Volume 3.)
同意裁撤研究院的办学宗旨,是校方向张彭春一派的妥协,而研究院的学生又因此质问吴宓:身为研究院主任,为何不为研究院争利益云云。The decision to agree to the dissolution of the research institute's educational purpose was a compromise by the school towards Zhang Pengchun's faction. As a result, the students of the research institute questioned Wu Mi: as the director of the research institute, why didn't you fight for its interests, etc.
3月9日和10日,研究院学生出面约吴宓在教室谈话,双方不欢而散。11日,研究院学生会派吴其昌和杜钢百作为代表向吴宓递交要求其辞职的“哀的美敦书”。On March 9th and 10th, the students of the research institute invited Wu Mi to a conversation in the classroom, but both parties left in disagreement. On the 11th, the student union of the research institute sent Wu Qichang and Du Gangbai as representatives to submit an "ultimatum" to Wu Mi, demanding his resignation.
吴进退不得,乃以“研究院之性质及发展方向,已与宓所持之国学研究院之说完全反背”为由,向校长提出辞职请求,并另抄一份,送交研究院学生会。Wu was in a dilemma and, citing that "the nature and development direction of the research institute have completely reversed from the national studies research institute I advocated," he submitted a request to resign to the principal and also sent a copy to the student union of the research institute.
曹云祥正为张彭春辞职出走之事被部分师生搞得心烦意乱,见吴自动送上门来,正好借此机会给吴一刀,以平息张派的愤怒。Principal Cao Yunxiang, who was already upset by Zhang Pengchun's resignation and departure, saw Wu coming to him and took this opportunity to make a decisive move against Wu, in order to appease the anger of Zhang's faction.
于是,曹云祥不但立即批准了吴的请求,还把吴调离研究院,安排到大学部外文系任教授,研究院事务由曹本人“兼理”。Thus, Cao Yunxiang not only immediately approved Wu's request but also transferred him away from the research institute, arranging for him to serve as a professor in the foreign languages department of the university, while the affairs of the research institute were to be "co-managed" by Cao himself.
在中国现代学术史和教育史上留有光荣一面的清华国学研究院,是吴宓生前身后久被人赞誉的辉煌,但最后还是被迫辞职。The Tsinghua Institute of Chinese Studies, which has a glorious chapter in the modern Chinese academic and educational history, is a brilliant achievement that has been praised for a long time before and after Wu Mi's life. However, he was eventually forced to resign.
从吴留下的日记可知本人此时的心境,同时也显出即便如学术重镇之堂堂清华学校乃至象牙之塔国学研究院,亦并非理想的圣洁之地。From the diary left by Wu, we can understand his state of mind at the time, and it also shows that even the prestigious Tsinghua University and the ivory tower of the national studies research institute are not ideal holy lands.
此时的吴宓,就是在这种矛盾与相互倾轧的处境中搞得心憔神悴,最终如他在日记中所言“如杀身自焚之蝉儿”“以自己的手结束了自己的事业”。At this time, Wu Mi was worn out in such a contradictory and mutually oppressive situation, and finally, as he said in his diary, "like a cicada that kills itself," "ending his own career with his own hands."
张彭春辞职离校后,改由梅贻琦任教务长,未久,又“兼理研究院事务”。自此,梅贻琦在清华崭露头角,终得大用,而吴宓的身影从清华国学研究院消失了。After Zhang Pengchun resigned and left the school, Mei Yiqi took over as the academic dean, and soon after, he also "co-managed the affairs of the research institute." Since then, Mei Yiqi has emerged in Tsinghua and has been greatly utilized, while Wu Mi's figure has disappeared from the Tsinghua Institute of Chinese Studies.